El tamaño medio de la familia era de 4,0 miembros: 3,6 en las zonas urbanas y 4,5 en las zonas rurales. | UN | ويبلغ متوسط حجم الأسرة 4 أفراد، حيث تتألف الأسرة الحضرية من 3.6 فرد، والأسرة الريفية من 4.5 فرد. |
El tamaño medio de la familia deducido de la tasa total de fecundidad se situaba en 1,97 nacimientos por mujer, inferior al nivel de sustitución. | UN | وبلغ متوسط حجم الأسرة كما يشير إليه معدل الخصوبة الإجمالي 1.97 ولادة لكل امرأة، وهو ما يقل عن مستوى تعويض الوفيات. |
Si se considera que el tamaño medio de una familia es de 3,5 personas, el total de personas que viven en viviendas sociales sería de unas 22.500 personas. | UN | وإذا ما اعتبرنا أن متوسط حجم اﻷسرة هو ٥,٣ فرد، يكون بالتالي مجموع عدد من يعيشون في مساكن شعبية ٠٠٥ ٢٢ شخص. |
volumen medio de las exportaciones netas, 1996-1998 (miles de toneladas) | UN | متوسط حجم الواردات الصافية في الفترة مـن 1996إلى 1998 |
El monto medio de las cuentas se elevó a 539.000 pesos colombianos. | UN | وارتفع متوسط حجم الحساب الى ٠٠٠ ٥٣٩ بيزو كولومبي. |
**Tamaño medio del hogar según Casen del año respectivo. | UN | ** بالاستناد إلى متوسط حجم الأسرة المعيشية المحسوب لكل سنة بالاعتماد على الدراسة الاستقصائية. |
El tamaño medio de la unidad familiar ha ido descendiendo constantemente de 4,98 personas en 1985 a 4,27 en 1995. | UN | وأن متوسط حجم اﻷسرة المعيشية آخذ في التناقص بصورة ثابتة حيث انخفض من ٤,٩٨ فرد في عام ١٩٨٥ إلى ٤,٢٧ فرد في عام ١٩٩٥. |
El tamaño medio de las turbinas que se venden en el mercado danés de exportaciones ha aumentado de unos 50 kW en 1985 a más de 500 kW en 1996. | UN | وقد زاد متوسط حجم التوربينات المباعة في سوق التصدير الدانمركي من نحو ٥٠ كيلوواط في عام ١٩٨٥ إلى أكثر من ٥٠٠ كيلوواط في عام ١٩٩٦. |
El tamaño medio de esas turbinas ha aumentado notablemente en los últimos 15 años. | UN | وقد زاد متوسط حجم هذه التوربينات زيادة ملموسة في الخمسة عشر عاما الماضية. |
En consecuencia, el tamaño medio de la parcela también subió para todas las categorías de menos de 5 chia. | UN | وارتفع بالتالي متوسط حجم قطعة الأرض بالنسبة لجميع الفئات التي تملك أقل من 5 تشيا. |
La población se ha hecho muy urbana, el tamaño medio de la familia disminuye poco a poco y el número de ancianos está aumentando. | UN | فقد ارتفعت نسبة سكان المدن ارتفاعا شديداً، وأخذ متوسط حجم الأسرة ينخفض ببطء، بينما يزداد عدد المسنين. |
Aunque la aportación de la agricultura a la economía se mantenía en 54% en 1998, el tamaño medio de las explotaciones agrícolas, una hectárea y media, limita mucho la envergadura de nuevos aumentos de eficacia. | UN | وظلت مساهمة الزراعة في الاقتصاد ثابتة عند نسبة 54 في المائة في عام 1998 ولكن متوسط حجم المزرعة، البالغ 1,5 هكتار، يحدُّ كثيراً من نطاق تحقيق زيادات أخرى في الكفاءة. |
La población se ha hecho muy urbana, el tamaño medio de la familia disminuye poco a poco y el número de ancianos está aumentado. | UN | فقد ارتفعت نسبة سكان المدن ارتفاعا شديدا، وأخذ متوسط حجم الأسرة ينخفض ببطء، بينما يزداد عدد المسنين. |
La población se ha hecho muy urbana, el tamaño medio de la familia disminuye poco a poco y el número de ancianos está aumentando. | UN | فقد ارتفعت نسبة سكان المدن ارتفاعا شديداً، وأخذ متوسط حجم الأسرة ينخفض ببطء، بينما يزداد عدد المسنين. |
Ello obedeció a un aumento del volumen medio de las incautaciones antes que del número de ellas, que descendieron de 13.563 en 2006 a 11.977 en 2007. | UN | ومرجع هذا زيادة في متوسط حجم المضبوطات وليس في عدد الضبطيات الذي تراجع من 563 13 في عام 2006 إلى 977 11 في عام 2007. |
El volumen medio de las incautaciones aumentó un 30%. | UN | وزاد متوسط حجم المضبوطات بنسبة 30 في المائة. |
Ha habido un aumento sustancial de los activos, pero el volumen medio de los activos de los fondos de pensiones sigue siendo inferior al 10% del PIB, excepto en Chile donde ha llegado al 40% del PIB. | UN | وقد حققت اﻷصول نموا كبيرا ولكن متوسط حجم أصول صناديق المعاشات التقاعدية ما زال أقل من ١٠ في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي، باستثناء شيلي التي وصل فيها إلى ٤٠ في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي. |
monto medio de pensión de vejez, en lati de Letonia por mes a precios efectivos | UN | متوسط حجم المعاش التقاعدي لكبر السن، باللات اللاتفي في الشهر بالأسعار الحقيقية |
*Tamaño medio del hogar según Casen del año respectivo. | UN | * بالاستناد إلى متوسط حجم الأسرة المعيشية المحسوب لكل سنة بالاعتماد على الدراسة الاستقصائية. |
El valor medio de los proyectos del FMAM es de 9 millones de dólares. | UN | ويبلغ متوسط حجم مشاريع المرفق 9 ملايين دولار. |
La cuantía media de los proyectos aumentó de 174.334 a 275.232 dólares. | UN | وارتفع متوسط حجم المشاريع من 334 174 دولارا إلى 232 275 دولارا. |
48. La composición media de las familias aumentó de 3,5 personas en 1959 a 4,3 en 1999. | UN | 48- زاد متوسط حجم الأسرة من 3.5 أفراد في عام 1959 إلى 4.3 أفراد في عام 1999 (الشكل 5). |
En Turkmenistán, el tamaño promedio de las familias es de 5,3 personas. | UN | وقالت إن متوسط حجم الأسرة في تركمانستان يبلغ 5.3 أفراد. |