número medio de días de licencia anual | UN | ● متوسط عدد أيام الإجازات السنوية |
Además, el número medio de días de trabajo completados por hombres y mujeres en la actividad agrícola es de 79 y 65 días, respectivamente. | UN | وعلاوة على هذا، فإن متوسط عدد أيام العمل، التي ينجزها الرجال والنساء من المزارعين، يصل إلى 79 و 65 يوما، على التوالي. |
Reducción del promedio de días que un puesto del cuadro orgánico permanece vacante | UN | حدوث انخفاض في متوسط عدد أيام شغور وظائف الفئة الفنية |
1.1 Reducción del promedio de días laborables que permanece vacante un puesto | UN | 1-1 تخفيض متوسط عدد أيام العمل التي تظل فيها وظيفة ما شاغرة |
promedio de días de licencia por enfermedad utilizados por funcionarios de la Sede de las Naciones Unidas | UN | متوسط عدد أيام الإجازات المرضية لكل موظف في مقر الأمم المتحدة |
La Comisión Consultiva señala que las observaciones del Comité Asesor de Auditoría Independiente se basan en la media de días de trabajo que se requieren en general. | UN | 158 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الملاحظات التي أبدتها اللجنة الاستشارية المستقلة بشأن الاحتياجات من الموظفين لمراجعة الحسابات تقوم على أساس متوسط عدد أيام العمل المطلوبة بشكل عام. |
Esto queda demostrado por el hecho de que el promedio de días laborales que se pierden a causa de conflictos en el trabajo por cada 1.000 asalariados es de los más bajos en el mundo. | UN | ويتجلى ذلك في أن متوسط عدد أيام العمل المهدرة جراء نزاعات العمل لكل 000 1 عامل بمرتب يعد من أدنى ما يوجد في العالم. |
Estimación para 2004-2005: número medio de días que un puesto quede vacante, 179 | UN | تقديرات الفترة 2004-2005: متوسط عدد أيام بقاء أي وظيفة شاغرة 179 يوما |
Objetivo para 2006-2007: número medio de días que un puesto quede vacante, 169 | UN | الإنجاز المستهدف للفترة 2006-2007: متوسط عدد أيام بقاء أي وظيفة شاغرة 169 يوما |
El número medio de días en que un puesto del cuadro orgánico permaneció vacante fue de 201 días durante el bienio, frente al objetivo de 159 días. | UN | 601 - بلغ متوسط عدد أيام شغور وظائف الفئة الفنية 201 يوما في فترة السنتين، بالمقارنة مع العدد المستهدف البالغ 159 يوما. |
b) Reducción del promedio de días que un puesto del cuadro orgánico permanece vacante | UN | (ب) حدوث انخفاض في متوسط عدد أيام شغور وظائف الفئة الفنية |
b) Reducción del promedio de días que un puesto del cuadro orgánico permanece vacante | UN | (ب) حدوث انخفاض في متوسط عدد أيام شغور وظائف الفئة الفنية |
2.1) Reducción del promedio de días que permanecen vacantes los puestos del cuadro orgánico | UN | (2-1) تخفيض متوسط عدد أيام العمل التي تبقى فيها وظيفة من الفئة الفنية شاغرة. |
promedio de días de aprendizaje por funcionario y por año organizados o sufragados por la Subdivisión de Aprendizaje y Perspectivas de Carrera | UN | متوسط عدد أيام التعلم لكل موظف سنويا التي ينظمها أو يمولها فرع التعلم وإدارة الحياة الوظيفية |
El promedio de días de capacitación por funcionario aumentó de 2,77 en 2006 a 3,92 en 2007. | UN | وارتفع متوسط عدد أيام التدريب لكل موظف من 2.77 في عام 2006 إلى 3.92 في عام 2007. |
El promedio de días de trabajo necesarios para tramitar una apelación se ha triplicado, de 5 días en el marco del sistema anterior a 15 días en el nuevo sistema. | UN | وتضاعف متوسط عدد أيام العمل اللازمة لتجهيز أحد الطعون ثلاث مرات، من 5 أيام في إطار النظام السابق إلى 15 يوما في إطار النظام الجديد. |
Durante el bienio, la media de días que un puesto del Cuadro Orgánico permaneció vacante fue inferior al objetivo fijado, debido principalmente a la necesidad de confirmar previamente la financiación de puestos, ya que alrededor del 90% de los puestos de la UNODC se financian mediante contribuciones voluntarias. | UN | 416 - كان متوسط عدد أيام بقاء الوظائف الفنية شاغرة خلال فترة السنتين دون المستهدف، وهو ما يرجع بشكل رئيسي إلى وجوب التأكّد مسبقاً من توافر التمويل للوظيفة باعتبار أن نحو 90 في المائة من وظائف المكتب ممول من التبرعات. |
iii) Menor promedio de días necesarios para prestar servicios relacionados con recursos humanos a alrededor de 10.000 funcionarios de la Sede y las oficinas fuera de la Sede | UN | ' 3` تخفيض متوسط عدد أيام توفير الخدمات المتعلقة بالموارد البشرية لنحو 000 10 موظف في المقر وفي المكاتب خارج المقر |
b) Reducción del promedio de días durante los cuales un puesto del cuadro orgánico permanece vacante | UN | (ب) تخفيض متوسط عدد أيام شغور أي وظيفة من وظائف الفئة الفنية |