"متوسط عدد الأشخاص" - Translation from Arabic to Spanish

    • promedio de personas
        
    • número medio de personas
        
    • promedio de habitantes
        
    promedio de personas estándar por hogar UN متوسط عدد الأشخاص العاديين في الأسرة المعيشية
    promedio de personas en el hogar UN متوسط عدد الأشخاص العاديين في الأسر المعيشية
    Representaban 47% del promedio de personas desempleadas registradas, y entre ellos, el porcentaje de mujeres ascendía a 50,8%. UN وحصتهم من متوسط عدد الأشخاص العاطلين المسجلين هي 47 في المائة. وتبلغ حصة النساء من بينهم 50.8 في المائة.
    Así, el número medio de personas por vivienda disminuyó de 2,7 a 2,4. UN وبذلك انخفض متوسط عدد اﻷشخاص للمسكن الواحد من ٧,٢ إلى ٤,٢.
    número medio de personas por organización no gubernamental UN متوسط عدد اﻷشخاص للمنظمة غير الحكومية الواحدة
    303. El promedio de habitantes por vivienda en el departamento ha disminuido paulatinamente, de 5,3% en 1950 bajó a 4,7% en 1992. UN ٢٠٣- وانخفض تدريجيا متوسط عدد اﻷشخاص للمسكن الواحد في المحافظة الوسطى إلى ٧,٤ في عام ٢٩٩١ بعدما كان ٣,٥ في عام ٠٥٩١.
    promedio de personas por habitación UN متوسط عدد الأشخاص في الغرفة الواحدة
    :: Aumentó el promedio de personas de ambos lados que usaron los puntos de cruce, de menos de 100 al día en 2001/2002 a un promedio de 11.150 al día desde el 23 de abril de 2003 UN :: زاد متوسط عدد الأشخاص من كلا الجانبين الذين يستخدمون نقاط العبور من أقل من 100 يوميا في الفترة 2001/2002 إلى متوسط يومي يبلغ 150 11 اعتبارا من 23 نيسان/أبريل 2003
    promedio de personas por cada aguada UN متوسط عدد الأشخاص لكل حامل للمياه
    En 2005 y 2006, el promedio de personas condenadas por estos delitos prácticamente se ha triplicado en comparación con las cifras de los primeros años de esta década. UN ففي عامي 2005 و 2006، تضاعف ثلاث مرات متوسط عدد الأشخاص المحكوم عليهم في هذه الجرائم بالمقارنة مع الأرقام السائدة في السنوات القليلة الأولى بعد عام 2000.
    4 promedio de personas en los hogares censados. UN 4- متوسط عدد الأشخاص في الأسر المعيشية المشمولة بالتعداد.
    Según la utilización principal de los datos, será necesario tomar en cuenta el promedio de personas en cada uno de los grupos definidos mediante la clasificación cruzada de las variables de actividades y de las variables de distribución, así como respecto de los stocks finales al final de cada período de referencia. UN ووفقا للاستعمالات الرئيسية للبيانات، سيلزم حصر متوسط عدد الأشخاص في كل فئة من الفئات المحددة طبقا للتصنيف المتقارن لمتغيرات النشاط ومتغيرات التوزيع، بالإضافة إلى حصر الأرصدة الختامية في نهاية كل فترة مرجعية.
    772. Con respecto al " número promedio de personas por vivienda en los territorios indígenas es de 5,3, superior a la periferia indígena y el resto del país que es de 4,1. UN 772- إن متوسط عدد الأشخاص الذين يقطنون في كل مسكن في أقاليم الشعوب الأصلية يبلغ 5.3، وهو يفوق عدد الأشخاص الذين يقطنون كل مسكن في المناطق المحيطة بمناطق الشعوب الأصلية وفي باقي أنحاء البلد، البالغ 4.1.
    311. Sobre la base del informe relativo al cumplimiento de la obligación de emplear a personas con discapacidad, de conformidad con la Ley de Rehabilitación Profesional y Empleo de Personas con Discapacidad, en 2010 el promedio de personas con discapacidad empleadas era de 10.326. UN 311- واستناداً إلى التقرير المتعلق بتنفيذ الالتزام بتشغيل الأشخاص ذوي الإعاقة وفقاً لقانون إعادة التأهيل المهني للأشخاص ذوي الإعاقة وتشغيلهم، بلغ متوسط عدد الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2010، استناداً إلى الطلبات المقدمة، 326 10 شخصاً.
    número medio de personas por habitación UN متوسط عدد اﻷشخاص للغرفة الواحدة
    El número medio de personas por hogar familiar descendió de 3,54 en 1986 a 3,34 en 1991. UN وانخفض متوسط عدد اﻷشخاص في كل أسرة من ٤٥ر٣ في عام ٦٨٩١ الى ٤٣ر٣ في عام ١٩٩١ .
    8. número medio de personas por habitación, con exclusión de la cocina y el baño. UN ٨ - متوسط عدد اﻷشخاص للغرفة الواحدة، باستثناء المطبخ والحمام.
    En lo que se refiere al tamaño de las familias, el número medio de personas por hogar está en disminución (en 1995 fue de 2,82). UN وفيما يتعلق بحجم اﻷسرة المعيشية فان متوسط عدد اﻷشخاص في كل أسرة معيشية يشهد اتجاها نزوليا )اتضح في عام ٥٩٩١ أنه ٢٨ر٢( .
    promedio de habitantes por vivienda UN ٣- متوسط عدد اﻷشخاص للمسكن الواحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more