Estábamos a punto de cerrar pero todavía sigue habiendo algunas obras disponibles. | Open Subtitles | نحن على وشك الإنتهاء ولكن هناك بعض القطع لازالت متوفره |
Los combustibles fósiles no están disponibles, y la energía solar no cocina como a ellos les gusta su comida. | TED | وقود المتحجرات غير متوفره, والطاقة الشمسية لا تطهي الطعام بالطريقة التي يفضلونها. |
Así que cuando escasea el alimento estas frutas siempre están disponibles en algún lugar. | Open Subtitles | لذا عندما تقل اغذية اخرىُ، هذه الثمارِ متوفره دائماً في مكان ما أَو آخر |
Bueno, tu médico no está disponible y no hay ninguna habitación privada. ¿Qué hacemos? | Open Subtitles | على أية حال، طبيبك ليس حرّ ولا غرفة خاصّة متوفره ماذا نفعل؟ |
Toda la información del ordenador de la nave está disponible para ti | Open Subtitles | كل المعلومات لكمبيوتر هذه السفينه متوفره لك |
Tex, ¿qué tipo de inventario está disponible en Guantánamo? | Open Subtitles | تيكس , اي نوع من المساعده متوفره في غونتنامو ؟ |
Cuando las personas indicadas sepan que estas prendas están disponibles se producirá una estampida en busca de ellas. | Open Subtitles | و ما ان يعرف الأشخاص المناسبون ان هذه الأقمشه متوفره لدينا سيتهافتون عليها |
La buena noticia es que están disponibles otras B600. | Open Subtitles | الاخبار الجيده أن هناك واحده اخري متوفره بي 600 |
Tengo más de 200 diarios y revistas disponibles si es que busca algo para leer. | Open Subtitles | " لدي حوالي 200 جريدة و مجلة متوفره " " إذا أردت أن تقرأ شيئاً " |
Y estaban disponibles. | TED | وكانت متوفره بسهوله |
Hay comedores privados disponibles. | Open Subtitles | حجرات عشاء خاصه متوفره |
No hay muchos disponibles. | Open Subtitles | أنها ليست متوفره بكثره |
Un par de cosas en respuesta a eso: uno, él ciertamente cree que, como contratista, las vías disponibles para él como empleado no estaban disponibles; dos, hay un historial de otros denunciantes, como [Thomas Andrews Drake] tratados muy duramente, según algunos; y, tres, no denunciaba una falla específica que había descubierto, sino programas aprobados por los tres poderes del gobierno. | TED | والرد على ذلك في بضع نقاط : واحد, انه يعتقد انه كمتعاقد , لم تكن متوفره له الفرص التي تتوفر للموظفين , اثنين, هناك تاريخ من كاشفي التجاوزات السابقين له , مثل (ثوماس اندرو دريك) تم التعامل معهم بصوره قاسيه جدا , حسب بعض الاراء , وثالثا, ان ما كان يتحدث عنه لم يكن خطأ واحدا محددا قام باكتشافه , بل برامج تمت الموافقه عليها عن طريق الافرع الثلاث للحكومه. |
Supongo , I- si está disponible . Eso no será necesario . | Open Subtitles | لو كانت متوفره ــ هذا ليسَ ضرورياً |
Sr. Harman, ¿es cierto que En buenas relaciones Mapas sólo está disponible en Cos ... propio sistema operativo de Chumhum? | Open Subtitles | سيد هيرمان, هل صحيح أن خرائط تشامي متوفره فقط في... نظام التشغيل الخاص بتشام هام؟ |
No está disponible. | Open Subtitles | إنها غير متوفره |
-Todo lo que necesito es... - Lo siento, la pechuga de pollo no está disponible el día de hoy. Espera, ¿qué dijiste? | Open Subtitles | ...كل ماعلي هو انا آسف ، صدور الدجاج ليست متوفره اليوم انتظر ، ماذا قلت للتو اقطعوا التصوير هل يمكننا ان نتوقف حتى يتعلم هذا الشاب دوره ؟ |
Él dijo mal su linea. Se supone que debe decir, "nos quedamos sin pechuga de pollo." No, "la pechuga de pollo no está disponible el día de hoy." | Open Subtitles | (من المفروض ان يقول (لقد نفذت صدور الدجاج (وليس (صدور الدجاج ليست متوفره اليوم اذا دعي منسق النصوص يخبره |
¿Lo ves? La linea del mesero número uno es: "Lo siento, la pechuga de pollo no está disponible el día de hoy." Oh, sí. | Open Subtitles | (انظر جملة النادل الاولى هي (صدور الدجاج ليست متوفره اليوم اجل لقد قالها بشكل صحيح من انت ؟ |
El wingpack Wingman no está disponible en las tiendas. | Open Subtitles | الأجنحة غير متوفره بالمحلات |