"متى كانت آخر مرة" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Cuándo fue la última vez
        
    • Cuándo fue la última vez que
        
    • ¿ Cuando fue la última vez
        
    • ¿ Cuando fue la ultima vez
        
    • cuando fue la última vez que
        
    • Cuando fue la ultima vez que
        
    • ¿ Cuándo ha sido la última vez
        
    • ¿ Hace cuánto que no
        
    • ¿ Cuánto hace que no
        
    • ¿ Cuándo fué la última vez
        
    Solo piensen, ¿cuándo fue la última vez que vieron un comercial de Coca-Cola o cerveza mostrando gente de 85 años sonriendo? Nunca. TED فقط فكر، متى كانت آخر مرة رأيت فيها إعلانا لمشروب الكولا أو البيرة بأناس مبتسمين في سن الـ85؟ أبدا.
    ¿Cuándo fue la última vez que vieron entrevistas extensas con todos los que perdieron? TED متى كانت آخر مرة شاهدتم لقاءات مكثفة مع أي شخص خسر الرهان؟
    ¿Cuándo fue la última vez que te pusiste a pensar en chicas? Open Subtitles متى كانت آخر مرة بدأت فى التفكير فى الفتيات ؟
    cuando fue la última vez que le pediste salir a una mujer. Open Subtitles متى كانت آخر مرة سألت امرأة للخروج في موعد ؟
    ¿Cuándo fue la última vez que las series en Nueva York no duraron siete partidos? Open Subtitles متى كانت آخر مرة , سلسلة في نيويورك لم تستمر لسبعَ مباريات ؟
    Era su hija, ¿no se acuerda de Cuándo fue la última vez que la vio? Open Subtitles لقد كانت ابنتك، كيف لا تستطيع تذكر متى كانت آخر مرة رأيتها فيها؟
    ¿Cuándo fue la última vez que alguien que te flechó te invitó a salir? Open Subtitles متى كانت آخر مرة شخص كان لديك على سحق يطلب منك ذلك؟
    Quiero hacer un viaje contigo. ¿Cuándo fue la última vez que tuvimos un crucero? Open Subtitles لذا سآخذك أنت متى كانت آخر مرة ذهبنا فى رحلة سويا ؟
    ¿Sabes Cuándo fue la última vez que hice el amor con mi mujer? Open Subtitles أتعلم متى كانت آخر مرة مارست فيها الجنس مع زوجتي ؟
    ¿Cuándo fue la última vez que le cambiaste el aceite al coche? Open Subtitles متى كانت آخر مرة غيرت بها الزيت لتلك السيارة ؟
    Comprendo su vacilación, pero ¿cuándo fue la última vez que un editor jefe de veras actuó como editor? Open Subtitles أنا أفهم ترددك ولكن متى كانت آخر مرة قام فيها كاتب قديم بالكتابة الكتابة الحقيقية؟
    ¿Cuándo fue la última vez que te viste la polla sin un espejo? Open Subtitles متى كانت آخر مرة نظرت إلى أسفل ظهرك بدون مرآة ؟
    ¿Cuándo fue la última vez que pudiste decir eso de algún profesor? Open Subtitles متى كانت آخر مرة أمكنك قول هذا عن أي مدرسة؟
    ¿Cuándo fue la última vez que llegó con una flor y le dijo: Open Subtitles متى كانت آخر مرة :عدت فيها إلى بيتك تحمل وردةً وقلت
    ¿Cuándo fue la última vez que realmente abrazaron a uno de sus compañeros bailarines? Open Subtitles متى كانت آخر مرة شعرتم فيها حقاً بالاحراج من أحد زملائكم الراقصين؟
    ¿Cuándo fue la última vez que alguien recuerda haber visto al agente de vuelo? Open Subtitles متى كانت آخر مرة أي شخص يتذكر رؤية القوات الجوية المارشال فورد؟
    ¿Cuándo fue la última vez que evadiste un robo de auto, idiota? Open Subtitles متى كانت آخر مرة تهرب فيها من سارق سيارات، أحمق؟
    ¿Cuando fue la última vez que te cortaste? Open Subtitles أنت مخزي. متى كانت آخر مرة حلقت شعرك فيها؟
    Cuando fue la ultima vez que ustedes sonrieron juntas? Open Subtitles متى كانت آخر مرة كنتما تضحكان فيها معاً؟
    Hablen con los granjeros. ¿Cuándo ha sido la última vez que han ido a una granja y han hablado con un granjero? TED تحدّث مع المزارعين. متى كانت آخر مرة ذهبت فيها إلى مزرعة، وتحدّثت إلى المزارعين؟
    ¿Hace cuánto que no vuela? 25 años. Open Subtitles منذ متى كانت آخر مرة قمت بها بالطيران يا سيدي؟
    ¿Cuánto hace que no lo ve, Profesor? Open Subtitles منذ متى كانت آخر مرة رأيته فيها أيها البروفسور ؟
    Cuándo fué la última vez que pensaste que alguien era culpable de algo? Open Subtitles متى كانت آخر مرة ظننتِ فيها أن أحدا كان مذنبا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more