"مثال جيد" - Translation from Arabic to Spanish

    • un buen ejemplo
        
    • buen ejemplo de
        
    • es un excelente ejemplo
        
    • gran ejemplo
        
    • excelentes ejemplos
        
    • un ejemplo
        
    • ejemplo perfecto
        
    • es un muy buen ejemplo
        
    La práctica de la Quinta Comisión de alternar las consultas oficiales con las oficiosas constituye un buen ejemplo en ese sentido. UN والانتقال بين الجلسات الرسمية والمشاورات غير الرسمية الذي درجت عليه اللجنة الخامسة هو مثال جيد في هذا الصدد.
    Es un buen ejemplo de la sensibilización de una sociedad exigente con la que hay que contar para avanzar considerablemente. UN وهذا مثال جيد على إذكاء الوعي داخل المجتمع صعب الإرضاء الذي نعتمد عليه في إحراز تقدم كبير.
    El párrafo 12 del documento final de la Conferencia de Durban es un buen ejemplo para ese texto. UN وأشار إلى أن الفقرة 12 من الوثيقة الختامية لمؤتمر ديربان مثال جيد لمثل هذا النص.
    Y… las colonias de hormigas son un buen ejemplo de una organización como esa, pero hay muchas otras. La web es una. TED لذلك ، فمستعمرات النمل هي مثال جيد لمنظمة من هذا القبيل، وهناك الكثير والعديد. على سبيل المثال صفحة الإنترنت.
    El desarrollo de lorcainide se abandonó por razones comerciales y este estudio nunca fue publicado; ahora es un buen ejemplo del sesgo en la publicación. TED تم اهمال تطوير اللوركانايد لأسباب تجارية و لم يتم نشر هذا الدراسة أبداً انها مثال جيد ا الآن للتحيز في النشر
    Esto es algo que debemos cambiar, no solo para Amazon.com, no quiero destacarlos, pero es un buen ejemplo. TED هذا شيء نحتاج تغيره. ليس فقط لأمازون لا أعني تميزهم عن البقية لكنهم مثال جيد.
    Y tengo un buen ejemplo, nuevamente a partir de la historia de la ciencia. TED و لدي مثال جيد لهذا أيضا و هو أيضا من تاريخ العلم
    He aquí un buen ejemplo de cómo un elemento de diseño muy pequeño puede tener un gran impacto. TED هنا مثال جيد فعلًا عن كيف يستطيع عنصر تصميم صغير جدًا أن يُحدث تأثيرا كبيرا.
    La labor en curso de asistencia técnica de la UNCTAD es un buen ejemplo en esta esfera; UN وأعمال المساعدة التقنية التي يقوم بها اﻷونكتاد هي مثال جيد في هذا المجال.
    La Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, celebrada en 1992, es un buen ejemplo de ese logro. UN وما مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية لعام ١٩٩٢ إلا مثال جيد لهذا النجاح.
    La CSCE es un buen ejemplo de ello. UN ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا مثال جيد في هذا الصدد.
    La cuestión nuclear de Corea es un buen ejemplo de la desigualdad que existe en el marco del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. UN ومسألة اﻷسلحة النووية الكورية هي مثال جيد يدل على عدم المساواة في إطار معاهدة عدم الانتشار.
    La evolución de la situación en El Salvador es un buen ejemplo de ello. UN وتطورات الحالة في السلفادور مثال جيد على ذلك.
    El ACNUR es también un buen ejemplo de la diversidad de las funciones de evaluación. UN ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين مثال جيد آخر على تنوع مهمة التقييم.
    Los bosques son un buen ejemplo de las dificultades que entrañan una fijación adecuada de precios de los recursos naturales y una obtención adecuada de los réditos. UN والغابات مثال جيد لمصاعب التسعير المناسب للموارد الطبيعية ولتحصيل الريع بنجاح.
    El ACNUR es también un buen ejemplo de la diversidad de las funciones de evaluación. UN ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين مثال جيد آخر على تنوع مهمة التقييم.
    Este es un excelente ejemplo de integración del derecho internacional de los derechos humanos en el ordenamiento jurídico nacional. UN وهذا مثال جيد على اندماج القانون الدولي لحقوق اﻹنسان في النظام القانوني الوطني.
    Un gran ejemplo de esto fue cuando era una juez joven: me refiero una juez más joven. TED مثال جيد على هذا، كان عندما كنت قاضية صغيرة بالعمر -- آه لا، قصدت عندما كنت قاضية أصغر.
    d) La utilidad de proporcionar información precisa, como listas de detenidos, que son excelentes ejemplos de transparencia, pero que a menudo revelan la necesidad de proceder a una investigación y una supervisión más estrictas del trato que se da a las personas contra las que se pueden cometer actos prohibidos en la Convención; UN (د) أهمية تقديم معلومات دقيقة مثل قوائم السجناء، والتي هي مثال جيد على الشفافية، ولكن كثيراً ما تكشف عن حاجة إلى تقصٍ أكثر صرامة للحقائق ورصد أدق لمعاملة السجناء الذين يواجهون خرقاً محتملاً للاتفاقية؛
    Consideramos que el Foro de la CSCE puede ser un ejemplo positivo para los Estados de otras regiones. UN ونحن نعتقد أن محفل مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا هو مثال جيد يمكن لدول المناطق اﻷخرى أن تحتذي به.
    Ustedes son, si me permiten decirlo... un ejemplo perfecto de la división del embrión femenino. Open Subtitles أنتما ، أستطيع القول مثال جيد على الإنقسام الجنيني الأنثوي.
    Pero es un muy buen ejemplo de que todo el esfuerzo es más un trabajo manual que involucra el largo proceso de cortar los varios trozos y pegarlos devuelta en otro orden. TED ولكنها مثال جيد لنرى أن العمل بأكمله كان عبارة عن محاولة حرفية احتاجت إلى عمل يستهلك وقتًا كبيرًا وهو تقطيع العناصر المختلفة وإعادة لصقها في ترتيبات جديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more