La FAO considera que la Declaración de Normas Humanitarias Mínimas es una iniciativa interesante. | UN | تعتبر منظمة اﻷغذية والزراعة أن إعلان المعايير اﻹنسانية الدنيا مبادرة مثيرة للاهتمام. |
En Nukifetau hubo una tendencia interesante en los años 2001 y 2002, en que disminuyó el número de varones y aumentó el de mujeres. | UN | وفي جزيرة نوكوفيتاو، كانت توجد ظاهرة مثيرة للاهتمام في عام 2001 وعام 2000، حيث انخفض عدد الذكور وازداد عدد الإناث. |
Los acuerdos celebrados para el rescate de Grecia presentan una interesante problemática al respecto. | UN | وقال إن حزمة إنقاذ اليونان أظهرت مشاكل مثيرة للاهتمام في هذا الصدد. |
Se han expresado ideas y sugerencias interesantes. | UN | وأُعرب عن أفكار واقتراحات مثيرة للاهتمام. |
Pero si formulan el tipo de pregunta adecuada, o lo abordan de la forma adecuada pueden surgir cosas interesantes. | TED | ولكن اذا طرحت أسئلة مناسبة، أو اشتغلت عليها بطريقة ملائمة، فيمكن أن تَظْهر اشياء مثيرة للاهتمام. |
Hubo un concurso muy interesante organizado por la ciudad finlandesa de Hämeenlinna. | TED | أجريت مسابقة مثيرة للاهتمام حقًا من قبل مدينة هامينلينا الفلندية. |
Quizá mamá no lo apruebe, pero el mundo de los hombres es interesante. | Open Subtitles | قد لا توافق والدتي، لكن أجد العالم رجل لتكون مثيرة للاهتمام. |
Como estamos limitados a exactamente un solo paciente interesante vamos a descubrir qué le ocurrió realmente a Buddy Ebsen en 1938. | Open Subtitles | وبما أننا مقتصرون على حالة واحدة مثيرة للاهتمام سنكتشف ما الذي حصل حقاً لبادي إبسن في العام 1938 |
Dijo que ustedes dos tuvieron una discusión interesante y que vendrá a la ONU en unas cinco horas. | Open Subtitles | قال إنّ كليكما خضتما مناقشة مثيرة للاهتمام وأنه سيأتي إلى الأمم المتحدة خلال خمسة ساعات |
Hoy he recibido una carta interesante de la República Democrática del Congo. | Open Subtitles | حصلت رسالة مثيرة للاهتمام من جمهورية الكونغو الديمقراطية الكونغو اليوم. |
Pero yo conocí a una Señora en el autobús con un caso interesante. | Open Subtitles | لكن التقيت مع سيدة على متن الحافلة مع قضية مثيرة للاهتمام |
Pero voy a vestirme de puta así que no tengo que ser interesante. | Open Subtitles | سوف ارتدي ملابس بصورة عاهرة لا يجب أن أكون مثيرة للاهتمام |
Es lindo ver que su generación cree que ese deporte es interesante. | Open Subtitles | من الظريف كيف ان جيلها يظن ان الرياضة مثيرة للاهتمام |
Este epidemiólogo estaba creando un caso muy interesante de que la violencia armada actualmente se esparce igual que una enfermedad contagiosa. | Open Subtitles | عالم أوبئة يحاول إيصال وجهة نظر مثيرة للاهتمام مفادها ان العنف الناتج عن السلاح ينتشر مثل مرض معدِ |
Y es bastante graciosa e interesante. Entonces, ¿crees que van a verse de nuevo? | Open Subtitles | وإنها مرحة جداً و مثيرة للاهتمام إذاً تعتقدين أنك ترغبين برؤيتها مجدداً؟ |
Sabes, puedes leer las cosas más interesantes. | Open Subtitles | تعلمون، تقرأ أكثر الأشياء مثيرة للاهتمام. |
Pero cuando me dijeron que el paciente tosió sangre, las cosas comenzaron a ponerse interesantes. | Open Subtitles | لكن عندما اخبروني ان المريض كان يسعل دما عندها اصبحت الامور مثيرة للاهتمام |
Hay otras quinientas cosas sobre mí que son mucho más interesantes que esa. | Open Subtitles | هناك 500 شيء آخر بشأني مثيرة للاهتمام بشكل أكبر من ذلك. |
Pienso que las personas que tienen muchos amigos por lo general no son tan interesantes. | Open Subtitles | أظن أن الناس التي لديها الكثير من الأصدقاء لا تكون عادة مثيرة للاهتمام |
Porque, aquí en Sudáfrica, la gente tiene ideas interesantes para prevenir el robo de coches. | Open Subtitles | لأنه، هنا في جنوب أفريقيا، الناس لديهم نهج مثيرة للاهتمام لمنع سرقة السيارات. |
Se presentaron interesantes propuestas respecto de la posibilidad de detectar minas terrestres y la limitación de su funcionamiento tras el fin de los conflictos. | UN | وقد قدمت اقتراحات مثيرة للاهتمام فيما يتعلق بامكانية الكشف عن اﻷلغام البرية وإبطال مفعولها بعد نهاية الصراعات. |
Sin embargo, la Junta decidió emitir su opinión sin reservas destacando tres cuestiones de interés. | UN | وبالرغم من ذلك، فقد قرر المجلس أن يصدر رأيه بدون تحفظات مشددا على ثلاث مسائل مثيرة للاهتمام. |
Y eso es un poco embarazoso, decirle a la gente que las letras mayúsculas te abruman pero realmente necesitamos introvertidos para ayudarnos en el activismo intrigante eso los atrae en vez de desalentarlos. | TED | وكان ذلك محرجًا بعض الشيء. أن تخبر الناس أن الحروف الكبيرة تقوم بإرباكك، لكننا نحتاج إلى الانطوائيين حقًا لمساعدتنا في القيام بأنشطة مثيرة للاهتمام تقوم بجذبهم لا إزعاجهم. |