"مجالس التحقيق" - Translation from Arabic to Spanish

    • las juntas de investigación
        
    • de la Junta de Investigación
        
    • las comisiones de investigación
        
    • de juntas de investigación
        
    • Juntas Investigadoras
        
    • las juntas de investigaciones
        
    • boards of inquiry
        
    La Dependencia de las juntas de investigación se encarga de centralizar la recepción y el examen de los informes de la Junta de Investigación procedentes de todas las misiones. UN وتؤدي وحدة مجالس التحقيق دور الجهة المركزية لتلقي واستعراض تقارير مجالس التحقيق الواردة من جميع البعثات.
    En particular, las juntas de investigación tienen prohibido abordar las cuestiones de responsabilidad jurídica. UN بل إن مجالس التحقيق بوجه خاص لا يجوز لها النظر في مسائل ذات تبعات قانونية.
    Los informes de las juntas de investigación son documentos internos de la Organización. UN تشكل تقارير مجالس التحقيق وثائق داخلية خاصة بالمنظمة.
    Equipo de Respuesta a las Auditorías y de la Junta de Investigación UN الفريق المعني بالاستجابة لمراجعات الحسابات وبشؤون مجالس التحقيق
    El informe de la Comisión, al igual que los de todas las comisiones de investigación de las Naciones Unidas, es un documento interno que no se debe hacer público. UN وتقرير المجلس، شأنه شأن تقارير جميع مجالس التحقيق التابعة للأمم المتحدة، وثيقة داخلية وليس للنشر.
    Estos factores ralentizan la presentación de los informes de las juntas de investigación a la Sede de las Naciones Unidas. UN وتتسبب هذه العوامل في بطء وتيرة تقديم تقارير مجالس التحقيق إلى مقر الأمم المتحدة.
    1 informe de análisis estadístico anual sobre todos los tipos de actuaciones de las juntas de investigación sobre el terreno, para todas las operaciones sobre el terreno UN إعداد تقرير تحليل إحصائي سنوي بشأن جميع أنواع قضايا مجالس التحقيق في الميدان، لجميع العمليات الميدانية
    4 informes de análisis estadístico sobre todos los tipos de actuaciones de las juntas de investigación sobre el terreno, para las operaciones sobre el terreno UN إعداد 4 تقارير إحصائية تحليلية بشأن جميع أنواع قضايا مجالس التحقيق التي حدثت في الميدان فيما يتعلق بالعمليات الميدانية
    Se adoptaron medidas respecto de las 383 recomendaciones que figuraban en los 243 informes de las juntas de investigación. UN اتخِذت إجراءات بشأن جميع التوصيات البالغ عددها 383 توصية الواردة في تقارير مجالس التحقيق وعددها 243 تقريرا.
    :: 2 exámenes operacionales de los procedimientos de las juntas de investigación en las misiones UN :: إجراء استعراضين تنفيذيين لإجراءات مجالس التحقيق في البعثات
    Además de las juntas de investigación, que tienen una experiencia y capacidad limitada para enfrentarse a cuestiones complejas, el OOPS no dispone de un mecanismo establecido, con procedimientos escritos, que pueda evaluar las denuncias de modo uniforme y sistemático. UN وبغض النظر عن مجالس التحقيق التي تكون محدودة من حيث الخبرة والمهارات اللازمة لمعالجة اﻷمور المعقدة، لا توجد في اﻷونروا أي آلية رسمية تعتمد إجراءات خطية لمعالجة الشكاوى بصورة متسقة ومنتظمة.
    El DOMP indicó que los procedimientos de las juntas de investigación se enmendarían en el marco de la revisión general del proyecto de manual de administración de las actividades sobre el terreno UN ٦٨ - أوضحت إدارة عمليات حفظ السلام أن إجراءات مجالس التحقيق ستُعدل في إطار التنقيح العام لمشروع دليل اﻹدارة الميدانية.
    Los funcionarios superiores se quejan de que el personal que participa en las investigaciones, los supervisores, los miembros de las juntas de investigación y los testigos rotan durante el desarrollo de las actuaciones, lo que ralentiza y dificulta los procesos. UN فكبار المسؤولين يشتكون من تناوب الموظفين المشتركين في التحقيقات والمشرفين وأعضاء مجالس التحقيق والشهود أثناء الإجراءات، مما يجعل العملية بطيئة وشاقة.
    71. Para las Naciones Unidas, las juntas de investigación son el principal mecanismo disciplinario por el que se rige el personal de las misiones de paz. UN 71- وبالنسبة للأمم المتحدة، تعتبر مجالس التحقيق أهم إجراء تأديبي يخضع لـه موظفو البعثات في إطار عمليات دعم السلم.
    Los informes de las juntas de investigación son también un importante instrumento de información para que los Estados Miembros instituyan los procedimientos nacionales que correspondan en relación con incidentes en que estén involucrados nacionales suyos. UN كما تعتبر تقارير مجالس التحقيق أداة معلومات رئيسية للدول الأعضاء كي تتابع الإجراءات الوطنية الملائمة المتعلقة بالحوادث التي تقع لأفرادها.
    Posible establecimiento de un plazo para la finalización y presentación de los informes de la Junta de Investigación y medidas para asegurar su cumplimiento UN إمكانية تحديد موعد نهائي لإكمال تقارير مجالس التحقيق وتقديمها ووضع تدابير لضمان الالتزام به
    ii) La posibilidad de establecer un plazo para la finalización y presentación de los informes de la Junta de Investigación y medidas para asegurar su cumplimiento; UN ' 2` إمكانية تحديد موعد نهائي لإكمال تقارير مجالس التحقيق وتقديمها ووضع تدابير لكفالة الالتزام به؛
    Los representantes especiales del Secretario General, en consulta con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en la Sede, deberían garantizar el seguimiento y la aplicación efectivos de las conclusiones y recomendaciones de las comisiones de investigación. UN ويتعين أن يكفل الممثلون الخاصون، بالتشاور مع إدارة عمليات حفظ السلام في المقر، متابعة وتنفيذا فعالين لنتائج وتوصيات مجالس التحقيق.
    :: Aproximadamente 981 recomendaciones de órganos de supervisión y 383 de juntas de investigación registradas en los sistemas de seguimiento de supervisión y juntas de investigación UN :: تسجيل نحو 981 توصية صادرة عن مجالس الرقابة و 383 توصية صادرة عن مجالس التحقيق في نظم التتبع لمجالس الرقابة والتحقيق
    Hay tres tipos de Juntas Investigadoras que llevan a cabo investigaciones en las misiones: UN هناك ثلاثة أصناف من مجالس التحقيق التي تجري التحقيقات في البعثات:
    3 visitas a las operaciones sobre el terreno para examinar los procedimientos de las juntas de investigaciones y proporcionar orientación sobre las deficiencias observadas, y para examinar las recomendaciones pendientes y prestar asistencia para que se den por concluidas UN إجراء 3 زيارات إلى العمليات الميدانية لاستعراض مجالس التحقيق فيها وتقديم إرشادات بشأن مواطن الضعف الملحوظة واستعراض التوصيات المتبقية وتقديم المساعدة فيما يتعلق بإغلاقها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more