- La educación en materia de desarme y no proliferación; | UN | ○ التثقيف في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار |
En el marco de ese programa de becas, los participantes asisten a reuniones de información sobre las políticas del Japón en materia de desarme y no proliferación. | UN | ويتلقى المشاركون في برنامج الزمالات إحاطات عن السياسات التي تتبعها اليابان في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار. |
Sin embargo, pese a estos importantes esfuerzos y logros en materia de desarme y no proliferación, la proliferación no ha dejado de aumentar. | UN | غير أن عملية الانتشار أخذت في الازدياد برغم هذه الجهود والانجازات الضخمة في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار. |
El progreso sobre el desarme y la no proliferación es de fundamental importancia para nuestra seguridad colectiva, por lo que debe constituir una prioridad proseguir los esfuerzos para lograrlo. | UN | وإحراز تقدم في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار أمر حيوي لأمننا الجماعي، ولا بد من أن تستمر الجهود التي تبذل في هذا الصدد على سبيل الأولوية. |
Reitera su decisión de promover el multilateralismo como principio fundamental en materia de desarme y no proliferación. | UN | وتؤكد الحركة عزمها على تعزيز التعددية باعتبارها المبدأ الأساسي للمفاوضات في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار. |
Seminario internacional sobre educación y fomento de la capacidad en materia de desarme y no proliferación | UN | حلقة عمل دولية بشأن التثقيف وتنمية القدرات في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار |
Esto nos hace estar más decididos a trabajar para cumplir los compromisos y obligaciones previas, lo que vemos como la única forma de preservar nuestros esfuerzos colectivos en materia de desarme y no proliferación. | UN | وذلك يزيدنا تصميماً على العمل صوب الوفاء بالالتزامات والتعهدات السابقة، وهو ما نعتبره الوسيلة الوحيدة للمحافظة على جهودنا الجماعية في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار. |
Además, las cuestiones de educación en materia de desarme y no proliferación y las cuestiones institucionales se tratarán en relación con el tema 17 del programa, en la Comisión Principal I y la Comisión Principal II, respectivamente. | UN | وبالإضافة إلى ذلك ستُعالج مسألة التوعية في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار والقضايا المؤسسية في إطار البند 17 في اللجنتين الرئيسيتين الأولى والثانية على التوالي. |
Además, las cuestiones de educación en materia de desarme y no proliferación y las cuestiones institucionales se tratarán en relación con el tema 17 del programa, en la Comisión Principal I y la Comisión Principal II, respectivamente. | UN | وبالإضافة إلى ذلك ستُعالج مسألة التوعية في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار والقضايا المؤسسية في إطار البند 17 في اللجنتين الرئيسيتين الأولى والثانية على التوالي. |
- La educación en materia de desarme y no proliferación | UN | - التثقيف في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار |
Explicamos que en el informe no se daba suficiente crédito a las acciones unilaterales, bilaterales y multilaterales en materia de desarme y no proliferación. | UN | وبيّنا أن التقرير لم يعط التقدير الكافي للإجراءات الأحادية الطرف والثنائية والمتعددة الأطراف في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار. |
Cooperación con organizaciones regionales en materia de desarme y no proliferación | UN | سادسا - التعاون مع المنظمات الإقليمية في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار |
El Uruguay desea expresar asimismo su firme apoyo a los cinco puntos del Secretario General en materia de desarme y no proliferación, en los que se presentan interesantes y viables propuestas para avanzar en estas áreas. | UN | وتود أوروغواي أيضاً أن تعرب عن تأييدها القوي للنقاط الخمس التي طرحها الأمين العام في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار. فهي تنطوي على اقتراحات جديرة بالاهتمام وعملية من أجل المضي قدماً في هذين المجالين. |
El Centro Regional está dispuesto a mejorar y ampliar el nivel de asistencia que presta a los Estados Miembros para hacer frente a los retos planteados en materia de desarme y no proliferación. | UN | ويظل المركز الإقليمي على أهبة الاستعداد لتعزيز وتوسيع مستوى المساعدة التي يقدمها إلى الدول الأعضاء في التصدي للتحديات التي تواجهها في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار. |
El Centro Regional está dispuesto a ampliar el nivel de asistencia que presta a los Estados Miembros para hacer frente a los retos que encara en materia de desarme y no proliferación. | UN | والمركز الإقليمي على استعداد لتوسيع نطاق المساعدة التي يقدمها إلى الدول الأعضاء في التصدي للتحديات التي تواجهها في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار. المرفق الأول |
El Centro está dispuesto a incrementar la asistencia que presta a los Estados Miembros para hacer frente a los desafíos que encaran en materia de desarme y no proliferación. | UN | والمركز على استعداد لتوسيع نطاق المساعدة التي يقدمها إلى الدول الأعضاء في التصدي للتحديات التي تواجهها في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار. |
Por consiguiente, reconocemos la importancia de la educación sobre el desarme y la no proliferación como parte integrante de nuestra labor conjunta, y aguardamos con satisfacción e interés el Foro Mundial sobre Educación en materia de desarme y no proliferación que tendrá lugar en Nagasaki en agosto. | UN | ولذا، نسلم بأهمية التثقيف في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار كجزء لا يتجزأ من عملنا المشترك. ونرحب بالمنتدى العالمي للتثقيف بنزع السلاح وعدم الانتشار ونتطلع إلى عقده في نغازاكي في آب/أغسطس. |
Las publicaciones del UNIDIR son una fuente importante para la difusión y la exportación de conocimientos sobre desarme y no proliferación. | UN | وتمثل منشورات المعهد مصدرا هاما لنشر المعرفة وتصديرها في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار. |
Tras algunos años desalentadores, al parecer, finalmente se observan progresos en el ámbito del desarme y la no proliferación. | UN | وبعد بعض السنوات من الإحباط، يبدو أن مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار قد وصلا أخيرا إلى مرحلة النضج. |
Eslovaquia ha colocado tradicionalmente el principio del multilateralismo al centro de los esfuerzos de la comunidad internacional en las esferas del desarme nuclear y la no proliferación. | UN | وقد دأبت سلوفاكيا على وضع مبدأ التعددية في صلب مساعي المجتمع الدولي في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار الدوليين. |
Puede tratar de obtener un consenso sobre las medidas necesarias para fomentar el desarme y la no proliferación nucleares. | UN | ويمكنها أن تسعى إلى التوصل إلى توافق في الآراء بشأن ما يلزم اتخاذه من خطوات لتحقيق التقدم في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار. |