"مجال البحث العلمي" - Translation from Arabic to Spanish

    • la investigación científica
        
    • materia de investigación científica
        
    • las investigaciones científicas
        
    • todo el proceso de investigación científica
        
    • de investigación científica y
        
    Por consiguiente, hay diversos departamentos gubernamentales en el Territorio con competencia en los sectores de la investigación científica y tecnológica. Los más importantes se relacionan a continuación. UN وهكذا توجد في اﻹقليم عدة إدارات حكومية لها اختصاصات في مجال البحث العلمي والتكنولوجي أهمها ما يلي.
    El Tratado dispone la libertad de la investigación científica y fomenta la cooperación internacional en esta materia. UN وتنص المعاهدة على حرية إجراء الدراسات العلمية، وتعزز التعاون الدولي في مجال البحث العلمي.
    El Tratado dispone la libertad de la investigación científica y fomenta la cooperación internacional en esta materia. UN وتنص المعاهدة على حرية إجراء الدراسات العلمية، وتعزز التعاون الدولي في مجال البحث العلمي.
    Reunión y suministro de información y cooperación en materia de investigación científica UN جمع المعلومات وتقديمها والتعاون في مجال البحث العلمي
    Los resultados del proyecto Kaplan demuestran claramente los beneficios que la colaboración internacional en las investigaciones científicas reporta a la Autoridad. UN 87 - والقيمة التي تجنيها السلطة من التعاون الدولي في مجال البحث العلمي توضحها بجلاء نتائج مشروع كابلان.
    El Tratado dispone la libertad de la investigación científica y fomenta la cooperación internacional en esta materia. UN وتنص المعاهدة على حرية إجراء الدراسات العلمية، وتعزيز التعاون الدولي في مجال البحث العلمي.
    El Tratado dispone la libertad de la investigación científica y fomenta la cooperación internacional en esa materia. UN وتنص المعاهدة على حرية إجراء الدراسات العلمية، وتعزز التعاون الدولي في مجال البحث العلمي.
    El Grupo está integrado por funcionarios públicos dedicados a impulsar la presencia femenina en la investigación científica en el país, en los Estados miembros y los países asociados de la Unión Europea. UN ويتألف هذا الفريق من موظفين مدنيين يعملون على تعزيز وجود المرأة في مجال البحث العلمي ضمن الحدود الداخلية وفي الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة إليه.
    Cuarto proyecto: Capacitación del equipo de la Oficina Técnica en los ámbitos de la investigación científica, los estudios sobre el terreno y el análisis estadístico UN المشروع الرابع: تأهيل فريق المكتب الفني في مجال البحث العلمي والدراسات الميدانية والتحليل الإحصائي
    México informó sobre un programa singular e innovador en el ámbito de la investigación científica, el control y la vigilancia. UN وأبلغت المكسيك عن برنامج فريد من نوعه ورائد في مجال البحث العلمي والمراقبة والرصد.
    Medidas adoptadas para garantizar la formación de academias de ciencia, asociaciones profesionales, sindicatos de trabajadores y demás organizaciones e instituciones dedicadas a la investigación científica UN التدابير المتخذة لدعم إنشاء أكاديميات العلوم، والجمعيات المهنية، والنقابات العمالية وغير ذلك من المنظمات والمؤسسات العامة في مجال البحث العلمي
    Junto con el gran potencial en la esfera de la investigación científica en el espacio ultraterrestre Ucrania también tiene un enorme potencial en materia UN وإلى جانب القدرة العظيمة في مجال البحث العلمي في الفضاء الخارجي، لدى أوكرانيا أيضا إمكانية كبيرة في مجال التدريب اﻹداري لﻷفراد.
    474. La mayoría de los institutos que se dedican a la investigación científica y a la creatividad cuenta con sus propios sindicatos. UN 475- توجد نقابات خاصة لمعظم المعاهد العاملة في مجال البحث العلمي والنشاط الإبداعي.
    El Acuerdo Voluntario establece el Programa Intergubernamental para la spirulina, afiliado al Instituto para la Cooperación Intergubernamental en la investigación científica. UN وينص الاتفاق الحر على إحداث البرنامج الحكومي الدولي بشأن مادة سبيرولينا، المنتسب إلى معهد التعاون بين الحكومات في مجال البحث العلمي.
    Esto requiere que se intensifique la cooperación en materia de investigación científica y transferencia de tecnología. UN ويدعو هذا إلى زيادة التعاون في مجال البحث العلمي ونقل التكنولوجيا.
    Reunión y suministro de información y cooperación en materia de investigación científica UN جمع المعلومات وتقديمها والتعاون في مجال البحث العلمي
    Reunión y suministro de información y cooperación en materia de investigación científica UN جمع المعلومات وتقديمها والتعاون في مجال البحث العلمي
    No cuentan con estimaciones fiables sobre las repercusiones de dichas medidas en sus exportaciones y tienen problemas graves en cuanto a las investigaciones científicas, los ensayos, la evaluación de la conformidad y la equivalencia. UN ولا تتوافر لديها تقديرات موثوقة للآثار التي تحدثها هذه التدابير على صادراتها، وتعاني من مشاكل صعبة في مجال البحث العلمي وإجراء الاختبارات وتقييم المطابقة والتعادل.
    De este modo, la colaboración internacional en las investigaciones científicas permitirá a la Comisión cumplir su función, prevista en el artículo 165 de la Convención, de evaluar las consecuencias ecológicas de las actividades en la Zona y dirigir al Consejo recomendaciones pertinentes basadas en principios científicos sólidos y en los datos de las investigaciones. UN وهكذا، فإن من شأن التعاون الدولي في مجال البحث العلمي أن يمكّن اللجنة من أداء الدور المنوط بها بموجب المادة 165 من الاتفاقية المتمثل في إعداد تقديرات للآثار البيئية التي تترتب على الأنشطة في المنطقة وتقديم توصيات مناسبة إلى المجلس على أساس الأبحاث والمبادئ العلمية السليمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more