"مجال الدعم الاستراتيجي" - Translation from Arabic to Spanish

    • esfera estratégica de apoyo
        
    • las esferas estratégicas de apoyo
        
    • de apoyo estratégico
        
    Estas esferas están comprendidas en la esfera estratégica de apoyo 3: Fortalecimiento de la seguridad pública, la protección civil y el funcionamiento policial, y fomento del desarme y la desmovilización. UN وترد هذه في مجال الدعم الاستراتيجي ٣: تعزيز اﻷمن العام، والحماية والحراسة المدنية، والترويج لنزع السلاح وتسريح الجنود.
    En las tres regiones, las actividades del PNUD promueven eficazmente los dos resultados de la esfera estratégica de apoyo. UN ففي هذه المناطق الثلاث تتجه جهود برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بنجاح إلى معالجة محصلتي مجال الدعم الاستراتيجي.
    El mayor número de informes sobre este objetivo se presentó dentro de esta esfera estratégica de apoyo. UN وقد سجل مجال الدعم الاستراتيجي هذا كذلك أكبر عدد من حالات الاشتراك في تحقيق الهدف بصفة عامة.
    En esta esfera estratégica de apoyo, los países consignan resultados relacionados con el mejoramiento de las capacidades humanas y técnicas, la creación de redes de intercambio de información o la incorporación a ellas y el establecimiento de bases de datos y sistemas de alerta temprana. UN وفي إطار مجال الدعم الاستراتيجي هذا، تسجل البلدان النتائج بناء على مهارات بشرية وتقنية محسنة، وإقامة شبكات لتبادل المعلومات أو الانضمام إليها، وإنشاء قواعد بيانات ونظم لﻹنذار المبكر.
    Estos elementos fundamentales se reflejan en todas las regiones y países de todas las categorías de ingresos, por lo cual esta esfera estratégica de apoyo es una de las más utilizadas y uniformes de todo el marco de financiación multianual. UN وتنعكس هذه العناصر اﻷساسية في جميع المناطق والبلدان باختلاف فئات الدخل التي تنتهي إليها، بما يجعل من مجال الدعم الاستراتيجي هذا أكثر المجالات استخداما وتوحيدا في اﻹطار التمويلي المتعدد السنوات برمته.
    Conforme a la esfera estratégica de apoyo 4 del presente subobjetivo, esto constituye un resultado concreto a nivel de la sede que facilitará el logro de los resultados previstos a nivel de país. UN ويشكل ذلك - ضمن مجال الدعم الاستراتيجي - ٤ في إطار هذا الهدف الفرعي - ناتجا محددا على مستوى المقر، سوف ييسر بلوغ النتائج المستهدفة على الصعيد القطري.
    :: Veinticinco países informaron acerca de la labor de apoyo para proveer medios de subsistencia sostenibles en situaciones posteriores a conflictos relacionadas con el tercer subobjetivo en la primera esfera estratégica de apoyo. UN :: دعم سبل العيش المستدامة في المرحلة اللاحقة للنزاع، حيث سجل مجال الدعم الاستراتيجي 1 للهدف الفرعي 3 ورود تقارير من 25 بلدا.
    Análisis de los resultados por esfera estratégica de apoyo UN بــاء - تحليل المحصلات النهائية بحسب مجال الدعم الاستراتيجي
    B. Análisis de los resultados por esfera estratégica de apoyo UN باء - تحليل المحصلات النهائية بحسب مجال الدعم الاستراتيجي
    esfera estratégica de apoyo 1.1: Promover un proceso de planificación del desarrollo con participación de los interesados en el plano local. UN مجال الدعم الاستراتيجي 1-1: التشجيع على إجراء عملية تخطيط إنمائي قائمة على المشاركة على الصعيد المحلي.
    esfera estratégica de apoyo 1.4: Promover políticas nacionales de apoyo a la descentralización y la duplicación de programas experimentales. UN مجال الدعم الاستراتيجي 1-4: الدعوة إلى اتباع سياسات وطنية تؤيد اللامركزية وتكرار البرامج الرائدة.
    esfera estratégica de apoyo 2.1: Apoyo al aumento de los bienes de los pobres. UN مجال الدعم الاستراتيجي 2-1: دعم زيادة أصول الفقراء.
    esfera estratégica de apoyo 2.2: Promoción del desarrollo de instituciones de microfinanciación sostenibles. UN مجال الدعم الاستراتيجي 2-2: تعزيز تنمية مؤسسات تمويل المشاريع الصغيرة القابلة للاستمرار.
    esfera estratégica de apoyo 2.3: Promoción de un entorno propicio a actividades de microfinanciación. UN مجال الدعم الاستراتيجي 2-3: الدعوة إلى تهيئة مناخ مؤات لأنشطة تمويل المشاريع الصغيرة القابلة للاستمرار.
    esfera estratégica de apoyo 3.1: Apoyo al aumento de la productividad del uso de la tierra. UN مجال الدعم الاستراتيجي 3-1: دعم زيادة إنتاجية استغلال الأراضي
    esfera estratégica de apoyo 3.2: Promoción de la ordenación de recursos naturales. UN مجال الدعم الاستراتيجي 3-2: النهوض بالإدارة المحلية للموارد الطبيعية.
    esfera estratégica de apoyo 4.1: Promoción de la excelencia en la planificación y ejecución de programas de desarrollo local y operaciones de microfinanciación. UN مجال الدعم الاستراتيجي 4-1: الترويج للامتياز في تخطيط وتنفيذ برامج التنمية المحلية وعمليات تمويل المشاريع الصغيرة
    esfera estratégica de apoyo 4.2: Promoción de la gestión financiera racional de la organización y diversificación de la base de financiación. UN مجال الدعم الاستراتيجي 4-2: تعزيز الإدارة المالية السليمة للمنظمة وتنويع قاعدة التمويل
    Se registraron resultados diversos de 32 países en relación con la esfera estratégica de apoyo 2 — Desarrollo de la capacidad institucional para la prevención de desastres, la preparación en casos de desastre y la mitigación de sus efectos, que aborda los aspectos fundamentales del fortalecimiento de la capacidad nacional en materia de prevención de desastres. UN وسجل ٣٢ بلدا سلسلة من النتائج في إطار مجال الدعم الاستراتيجي - تطوير القدرة المؤسسية على درء الكوارث والتأهب لها وتخفيف حدتها، مما يعالج الجوانب اﻷساسية لتعزيز القدرة الوطنية في مجال درء الكوارث.
    La mayor parte de las intervenciones relacionadas con este subobjetivo van dirigidas al desarrollo de capacidad institucional para la prevención de desastres, la preparación para casos de desastre y la mitigación de sus efectos (segunda esfera de apoyo estratégico). UN 145 - استهدفت غالبية التدخلات التي تمت في إطار هذا الهدف الفرعي تطوير القدرة المؤسسية لمنع الكوارث والتأهب لها والتخفيف منها (مجال الدعم الاستراتيجي 2).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more