2005/4 Estrategia y plan de acción institucionales del PNUD en materia de género | UN | استراتيجيـــة وخطة عمــــل برنامـــج الأمم المتحــــدة الإنمائي في مجال الشؤون الجنسانية |
Instituciones universitarias para la investigación y la formación en materia de género | UN | المؤسسات الأكاديمية للبحوث والتدريب في مجال الشؤون الجنسانية |
En el ámbito de la educación, se ha realizado la revisión del programa curricular de los niveles básico y medio y la capacitación de docentes en materia de género. | UN | ففي مجال التعليم، تم تنقيح المناهج الدراسية للمستويين الابتدائي والمتوسط وتم تدريب المعلمين في مجال الشؤون الجنسانية. |
Debido al número limitado de organizaciones no gubernamentales que se dedican a las cuestiones de género, aún no se observa una colaboración digna de mención. | UN | ولم يرتق التعاون إلى مستوى يستحق الذكر نظرا إلى قلة المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال الشؤون الجنسانية. |
En México, gracias al apoyo del fondo fiduciario para las cuestiones de género, la oficina en el país pudo impartir a todo el personal un curso oficial de 12 semanas de duración dedicado al género. | UN | وفي المكسيك، دعم الصندوق المكتب القطري في تدريب جميع الموظفين رسميا، ولمدة اثني عشر أسبوعا، في مجال الشؤون الجنسانية. |
El UNIFEM contribuyó a la elaboración del manual de evaluación sobre género y derechos humanos, que será ensayado en las evaluaciones de las Naciones Unidas en 2010. | UN | وساهم الصندوق في إعداد دليل التقييم في مجال الشؤون الجنسانية ومسائل حقوق الإنسان، والذي سيجري تجريبه في تقييمات الأمم المتحدة في عام 2010. |
En el ámbito del género se está prestando apoyo a aspectos específicos de la labor de diversos equipos nacionales vinculados con el Informe sobre Desarrollo Humano. | UN | 43 - ويتواصل تقديم الدعم الموجّه في مجال الشؤون الجنسانية لعدد من الأفرقة الوطنية المعنية بتقرير التنمية البشرية. |
Estrategia y plan de acción institucionales del PNUD en materia de género | UN | استراتيجية وخطة العمل المؤسسيتان لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال الشؤون الجنسانية |
Estrategia y plan de acción institucionales en materia de género | UN | الاستراتيجية وخطة العمل المؤسسيتان في مجال الشؤون الجنسانية |
Las necesidades de fomento de la capacidad en materia de género en los países se entienden y solucionan mejor que antes. | UN | وارتفع مستوى فهم وتلبية الاحتياجات اللازمة لبناء القدرات في مجال الشؤون الجنسانية على الصعيد القطري. |
Varios países informaron de la organización de actividades de formación en materia de género para personas del sector de la enseñanza. | UN | 705- وأفاد عدد من البلدان بتدريب العاملين في قطاع التعليم في مجال الشؤون الجنسانية. |
2005/4 Estrategia y plan de acción institucionales del PNUD en materia de género | UN | 2005/4 استراتيجية وخطة العمل المؤسسيتان لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال الشؤون الجنسانية |
Las delegaciones agradecieron al PNUD la presentación de su estrategia y plan de acción en materia de género, que consideraron ponían de manifiesto los progresos realizados desde el primer período ordinario de sesiones de 2005. | UN | وشكرت الوفود البرنامج الإنمائي على الاستراتيجية وخطة العمل في مجال الشؤون الجنسانية اللتين رأت أنهما تدلان على إحراز تقدم منذ الدورة العادية الأولى لعام 2005. |
El Índice de desarrollo relacionado con el género (IDG) y el Índice de potenciación de la mujer (IPM) del Informe sobre el Desarrollo Humano muestran que hay todavía persistentes desigualdades en materia de género entre las naciones y una amplia desigualdad entre hombres y mujeres en cada país. | UN | ويكشف مؤشر التنمية الجنسانية ومقياس تمكين المرأة الواردان في تقرير التنمية البشرية السنوي استمرار التباين بين الأمم في مجال الشؤون الجنسانية وتفشي أوجه عدم المساواة بين الرجل والمرأة فيها. |
:: Mejorar la competencia en cuestiones de género e igualdad en la formación del personal docente de los centros preescolares y de las escuelas. | UN | :: تحسين كفاءة تدريب مدرسي مرحلة الحضانة ومدرسي المدارس في مجال الشؤون الجنسانية والمساواة بين الجنسين. |
También hay que establecer una base de datos multifuncional de acceso amplio de expertos, facilitadores y capacitadores en cuestiones de género. | UN | ويلزم وضع قاعدة بيانات متعددة الأغراض ومتاحة على نطاق واسع تتضمن أسماء خبراء وميسرين ومدربين في مجال الشؤون الجنسانية. |
Además, han desplegado asesores en cuestiones de género a la Misión en el Afganistán y también han adoptado una directiva sobre el comportamiento en las operaciones internacionales. | UN | وقد نشرت القوات المسلحة النرويجية مستشارين في مجال الشؤون الجنسانية في البعثة الموجودة في أفغانستان، وأدرجت أيضا توجيها بشأن السلوك في العمليات الدولية. |
Capacidad consultiva sobre cuestiones de género | UN | رابعا - قدرات استشارية في مجال الشؤون الجنسانية |
La UNESCO elaboró un programa de capacitación sobre cuestiones de género para su red de coordinadores de género en la secretaría y en las oficinas exteriores. | UN | ونظمت اليونسكو برنامجا تدريبيا في مجال الشؤون الجنسانية لشبكات منسقيها المعنيين بالمسائل الجنسانية في أمانتها وفي مكاتبها الميدانية. |
Terminología seleccionada sobre género | UN | مصطلحات مختارة في مجال الشؤون الجنسانية |
En el marco del objetivo de desarrollo del Milenio 4 (Promover la igualdad entre los sexos y el empoderamiento de la mujer), la labor de International Alert en el ámbito del género se centra en la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, relativa a la mujer, la paz y la seguridad. | UN | بالنسبة للهدف 4 من الأهداف الإنمائية للألفية، تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، يركز عمل المنظمة في مجال الشؤون الجنسانية على قرار مجلس الأمن رقم 1325 بشأن المرأة والسلام والأمن. |
2000: Curso sobre el género y los derechos de la mujer | UN | 2000: تدريب في مجال الشؤون الجنسانية وحقوق المرأة. |