"مجال الشؤون الجنسانية" - Translation from Arabic to Spanish

    • materia de género
        
    • cuestiones de género
        
    • sobre género
        
    • el ámbito del género
        
    • sobre el género
        
    2005/4 Estrategia y plan de acción institucionales del PNUD en materia de género UN استراتيجيـــة وخطة عمــــل برنامـــج الأمم المتحــــدة الإنمائي في مجال الشؤون الجنسانية
    Instituciones universitarias para la investigación y la formación en materia de género UN المؤسسات الأكاديمية للبحوث والتدريب في مجال الشؤون الجنسانية
    En el ámbito de la educación, se ha realizado la revisión del programa curricular de los niveles básico y medio y la capacitación de docentes en materia de género. UN ففي مجال التعليم، تم تنقيح المناهج الدراسية للمستويين الابتدائي والمتوسط وتم تدريب المعلمين في مجال الشؤون الجنسانية.
    Debido al número limitado de organizaciones no gubernamentales que se dedican a las cuestiones de género, aún no se observa una colaboración digna de mención. UN ولم يرتق التعاون إلى مستوى يستحق الذكر نظرا إلى قلة المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال الشؤون الجنسانية.
    En México, gracias al apoyo del fondo fiduciario para las cuestiones de género, la oficina en el país pudo impartir a todo el personal un curso oficial de 12 semanas de duración dedicado al género. UN وفي المكسيك، دعم الصندوق المكتب القطري في تدريب جميع الموظفين رسميا، ولمدة اثني عشر أسبوعا، في مجال الشؤون الجنسانية.
    El UNIFEM contribuyó a la elaboración del manual de evaluación sobre género y derechos humanos, que será ensayado en las evaluaciones de las Naciones Unidas en 2010. UN وساهم الصندوق في إعداد دليل التقييم في مجال الشؤون الجنسانية ومسائل حقوق الإنسان، والذي سيجري تجريبه في تقييمات الأمم المتحدة في عام 2010.
    En el ámbito del género se está prestando apoyo a aspectos específicos de la labor de diversos equipos nacionales vinculados con el Informe sobre Desarrollo Humano. UN 43 - ويتواصل تقديم الدعم الموجّه في مجال الشؤون الجنسانية لعدد من الأفرقة الوطنية المعنية بتقرير التنمية البشرية.
    Estrategia y plan de acción institucionales del PNUD en materia de género UN استراتيجية وخطة العمل المؤسسيتان لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال الشؤون الجنسانية
    Estrategia y plan de acción institucionales en materia de género UN الاستراتيجية وخطة العمل المؤسسيتان في مجال الشؤون الجنسانية
    Las necesidades de fomento de la capacidad en materia de género en los países se entienden y solucionan mejor que antes. UN وارتفع مستوى فهم وتلبية الاحتياجات اللازمة لبناء القدرات في مجال الشؤون الجنسانية على الصعيد القطري.
    Varios países informaron de la organización de actividades de formación en materia de género para personas del sector de la enseñanza. UN 705- وأفاد عدد من البلدان بتدريب العاملين في قطاع التعليم في مجال الشؤون الجنسانية.
    2005/4 Estrategia y plan de acción institucionales del PNUD en materia de género UN 2005/4 استراتيجية وخطة العمل المؤسسيتان لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال الشؤون الجنسانية
    Las delegaciones agradecieron al PNUD la presentación de su estrategia y plan de acción en materia de género, que consideraron ponían de manifiesto los progresos realizados desde el primer período ordinario de sesiones de 2005. UN وشكرت الوفود البرنامج الإنمائي على الاستراتيجية وخطة العمل في مجال الشؤون الجنسانية اللتين رأت أنهما تدلان على إحراز تقدم منذ الدورة العادية الأولى لعام 2005.
    El Índice de desarrollo relacionado con el género (IDG) y el Índice de potenciación de la mujer (IPM) del Informe sobre el Desarrollo Humano muestran que hay todavía persistentes desigualdades en materia de género entre las naciones y una amplia desigualdad entre hombres y mujeres en cada país. UN ويكشف مؤشر التنمية الجنسانية ومقياس تمكين المرأة الواردان في تقرير التنمية البشرية السنوي استمرار التباين بين الأمم في مجال الشؤون الجنسانية وتفشي أوجه عدم المساواة بين الرجل والمرأة فيها.
    :: Mejorar la competencia en cuestiones de género e igualdad en la formación del personal docente de los centros preescolares y de las escuelas. UN :: تحسين كفاءة تدريب مدرسي مرحلة الحضانة ومدرسي المدارس في مجال الشؤون الجنسانية والمساواة بين الجنسين.
    También hay que establecer una base de datos multifuncional de acceso amplio de expertos, facilitadores y capacitadores en cuestiones de género. UN ويلزم وضع قاعدة بيانات متعددة الأغراض ومتاحة على نطاق واسع تتضمن أسماء خبراء وميسرين ومدربين في مجال الشؤون الجنسانية.
    Además, han desplegado asesores en cuestiones de género a la Misión en el Afganistán y también han adoptado una directiva sobre el comportamiento en las operaciones internacionales. UN وقد نشرت القوات المسلحة النرويجية مستشارين في مجال الشؤون الجنسانية في البعثة الموجودة في أفغانستان، وأدرجت أيضا توجيها بشأن السلوك في العمليات الدولية.
    Capacidad consultiva sobre cuestiones de género UN رابعا - قدرات استشارية في مجال الشؤون الجنسانية
    La UNESCO elaboró un programa de capacitación sobre cuestiones de género para su red de coordinadores de género en la secretaría y en las oficinas exteriores. UN ونظمت اليونسكو برنامجا تدريبيا في مجال الشؤون الجنسانية لشبكات منسقيها المعنيين بالمسائل الجنسانية في أمانتها وفي مكاتبها الميدانية.
    Terminología seleccionada sobre género UN مصطلحات مختارة في مجال الشؤون الجنسانية
    En el marco del objetivo de desarrollo del Milenio 4 (Promover la igualdad entre los sexos y el empoderamiento de la mujer), la labor de International Alert en el ámbito del género se centra en la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, relativa a la mujer, la paz y la seguridad. UN بالنسبة للهدف 4 من الأهداف الإنمائية للألفية، تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، يركز عمل المنظمة في مجال الشؤون الجنسانية على قرار مجلس الأمن رقم 1325 بشأن المرأة والسلام والأمن.
    2000: Curso sobre el género y los derechos de la mujer UN 2000: تدريب في مجال الشؤون الجنسانية وحقوق المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more