Sin embargo, el régimen jurídico multilateral establecido para el espacio ultraterrestre prohíbe únicamente la introducción en él de armas de destrucción en masa. | UN | بيد أن هذا النظام القانوني المتعدد الأطراف في مجال الفضاء الخارجي يحظر فقط وضع أسلحة الدمار الشامل في الفضاء الخارجي. |
Estudio sobre la aplicación de medidas de fomento de la confianza en el espacio ultraterrestre | UN | دراسة عن تطبيق تدابير بناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي |
Difícilmente se puede negar que esta Comisión constituye el mejor mecanismo existente para promover la cooperación internacional en el espacio ultraterrestre. | UN | ويكاد الخلاف ألا يكون قائما على أن هذه اللجنة تشكل أفضل آلية موجودة لتشجيع التعاون الدولي في مجال الفضاء الخارجي. |
1. Toma nota del informe del Secretario General en que figuran las propuestas concretas de los Estados Miembros sobre medidas internacionales de transparencia y fomento de la confianza en las actividades relativas al espacio ultraterrestre; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام الذي يتضمن مقترحات محددة قدمتها الدول الأعضاء بشأن التدابير الدولية لتعزيز الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي()؛ |
1. Toma nota del informe del Secretario General en que figuran las propuestas concretas de los Estados Miembros sobre medidas internacionales de transparencia y fomento de la confianza en las actividades relativas al espacio ultraterrestre; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام الذي يتضمن مقترحات محددة قدمتها الدول الأعضاء بشأن التدابير الدولية لتعزيز الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي()؛ |
También representa la identificación de la mayoría de las actividades que realiza la Asociación con los objetivos de las Naciones Unidas en la esfera del espacio ultraterrestre. | UN | وهو يمثل أيضا تحديد معظم اﻷنشطة التي أنجزتها الرابطة تمشيا مع مقاصد اﻷمم المتحدة في مجال الفضاء الخارجي. |
Quisiera destacar que Rusia está abierta a la cooperación internacional en el espacio ultraterrestre. | UN | أود أن أؤكد بأن روسيا تفتح أبوابها للتعاون العالمي في مجال الفضاء الخارجي. |
En el período de sesiones de la Conferencia de Desarme celebrado el año pasado nadie se opuso abiertamente a que se llevara a cabo la labor sobre el espacio ultraterrestre. | UN | ولم تظهر معارضة في دورة المؤتمر في العام الماضي للقيام بأعمال في مجال الفضاء الخارجي. |
Un tema importante que la Comisión podría abordar era el marco jurídico en rápida evolución de la cooperación multilateral y bilateral en el espacio ultraterrestre. | UN | وأحد المواضيع الرئيسية التي يمكن للجنة تناولها هي الاطار القانوني السريع التطور بشأن التعاون الثنائي والمتعدد الأطراف في مجال الفضاء الخارجي. |
La cooperación internacional en el espacio ultraterrestre ha dado como resultado numerosos logros científicos y técnicos. | UN | وقال إن النتيجة قيام تعاون دولي في مجال الفضاء الخارجي تتمثل في المنجزات العلمية والتقنية العديدة التي تحققت. |
También pueden facilitar la creciente cooperación internacional entre los Estados en relación con el espacio ultraterrestre y, por esa vía, servir para promover la paz y la seguridad internacionales. | UN | ويمكنها أيضا أن تيسّر زيادة التعاون الدولي في مجال الفضاء الخارجي بين الدول وبالتالي أن تعزز السلم والأمن الدوليين. |
Se subrayó que el tratado sería efectivo sólo si lo ratificaban todos los Estados con poderío en el espacio ultraterrestre. | UN | وتم التأكيد على أن المعاهدة لن تصبح سارية إلا بعد أن تصدق عليهـا جميع الدول التي تملك قدرات فـي مجال الفضاء الخارجي. |
iii) Tampoco se pueden desdeñar las dificultades financieras que podría entrañar el régimen de verificación en el espacio ultraterrestre. | UN | `3` لا يمكن التغاضي عن الصعوبات المالية التي يمكن أن تترتب على نظام للتحقق في مجال الفضاء الخارجي. |
En la actualidad se está trabajando para llegar a un nuevo tratado sobre el espacio ultraterrestre que colme esa laguna. | UN | وتبذل الآن جهود من أجل إبرام معاهدة جديدة في مجال الفضاء الخارجي بهدف سد تلك الثغرة. |
Esta observación se aplica también al ámbito constituido por el espacio ultraterrestre. | UN | وتنطبق هذه الملاحظة أيضاً على مجال الفضاء الخارجي. |
También pueden facilitar la creciente cooperación internacional entre los Estados en relación con el espacio ultraterrestre y, por esa vía, servir para promover la paz y la seguridad internacionales. | UN | ويمكنها أيضا أن تيسّر زيادة التعاون الدولي في مجال الفضاء الخارجي بين الدول وبالتالي أن تعزز السلم والأمن الدوليين. |
1. Toma nota de los informes del Secretario General en que figuran las propuestas concretas de los Estados Miembros sobre medidas internacionales de transparencia y fomento de la confianza en las actividades relativas al espacio ultraterrestre; | UN | 1 - تحيط علما بتقارير الأمين العام التي تتضمن مقترحات عملية واردة من الدول الأعضاء بشأن تدابير دولية لكفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي()؛ |
1. Toma nota de los informes del Secretario General en que figuran las propuestas concretas de los Estados Miembros sobre medidas internacionales de transparencia y fomento de la confianza en las actividades relativas al espacio ultraterrestre; | UN | 1 - تحيط علما بتقارير الأمين العام التي تتضمن مقترحات عملية واردة من الدول الأعضاء بشأن تدابير دولية لكفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي()؛ |
1. Toma nota de los informes del Secretario General en que figuran las propuestas concretas de los Estados Miembros sobre medidas internacionales de transparencia y fomento de la confianza en las actividades relativas al espacio ultraterrestre; | UN | 1 - تحيط علما بتقارير الأمين العام التي تتضمن مقترحات عملية قدمتها الدول الأعضاء بشأن تدابير دولية لكفالة الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي()؛ |
Hasta la fecha, el país no ha realizado actividades importantes en la esfera del espacio ultraterrestre. | UN | وليست هناك أنشطة كبيرة في مجال الفضاء الخارجي حتى الآن. |
En primer lugar, mi delegación considera muy fructífero el trabajo que se ha desarrollado en todos los países en materia espacial. | UN | أولا، يعتقد وفد بلادي أن العمل الذي أنجز في جميع البلدان في مجال الفضاء الخارجي عمل بناء جدا. |
A/C.1/60/L.30 - Proyecto de resolución titulado " Medidas para asegurar la transparencia y fomentar la confianza en las actividades espaciales " , de fecha 24 de octubre de 2005 | UN | A/C.1/60/L.30 - مشروع قرار معنون ' ' تدابير لتعزيز الشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي " مؤرخ 24 تشرين الأول/أكتوبر 2005 |
Ucrania mantiene una activa participación en el ámbito del espacio ultraterrestre. | UN | وتؤدي أوكرانيا دوراً نشطاً في مجال الفضاء الخارجي. |
Intercambio de información sobre los principios y objetivos de la política de un Estado en materia del espacio ultraterrestre | UN | مبادئ وأهداف سياسات الدول في مجال الفضاء الخارجي |