Reunión de Expertos sobre la buena gestión en la promoción de las inversiones | UN | اجتماع الخبراء المعني بالإدارة السليمة في مجال ترويج الاستثمار |
Reunión de Expertos sobre la buena gestión en la promoción de las inversiones | UN | اجتماع الخبراء المعني بالإدارة السليمة في مجال ترويج الاستثمار |
Tema 3 - Buena gestión en la promoción de las inversiones | UN | البند 3: الإدارة السليمة في مجال ترويج الاستثمار |
Reunión de Expertos sobre la buena gestión en la promoción de las inversiones | UN | اجتماع الخبراء المعني بالإدارة السليمة في مجال ترويج الاستثمار |
Se impartió formación sobre la promoción de inversiones a diplomáticos de Nicaragua y el Perú. | UN | وتلقى دبلوماسيون من بيرو ونيكاراغوا تدريباً خاصاً في مجال ترويج الاستثمار. |
En el cuadro 1 se hace una breve descripción de la forma en que esos cuatro elementos afectan al buen gobierno en la promoción de las inversiones. | UN | ويقدم الشكل 1 وصفاً موجزاً عن كيفية تأثير هذه العناصر الأربعة على الإدارة في مجال ترويج الاستثمار. |
Durante la ejecución del programa sobre la buena gestión en la promoción de las inversiones, continuó la colaboración con esas organizaciones, gobiernos y expertos. | UN | واستمر التعاون مع هذه المنظمات والحكومات والخبراء أثناء تنفيذ برنامج الإدارة السليمة في مجال ترويج الاستثمار. |
Se realizaron estudios por países sobre la situación de la gestión en la promoción de las inversiones en Etiopía, Lesotho, Maldivas y la República Unida de Tanzanía. | UN | وتم في إثيوبيا وليسوتو وملديف وجمهورية تنـزانيا المتحدة إجراء استعراضات قطرية لحالة الإدارة في مجال ترويج الاستثمار. |
Reunión de Expertos sobre la buena gestión en la promoción de las inversiones | UN | اجتماع الخبراء المعني بالإدارة السليمة في مجال ترويج الاستثمار |
INFORME DE LA REUNIÓN DE EXPERTOS SOBRE LA BUENA GESTIÓN EN la promoción de las inversiones | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني بالإدارة السليمة في مجال ترويج الاستثمار |
Reunión de Expertos sobre la buena gestión en la promoción de las inversiones | UN | اجتماع الخبراء المعني بالإدارة السليمة في مجال ترويج الاستثمار |
Reunión de Expertos sobre la buena gestión en la promoción de las inversiones | UN | اجتماع الخبراء المعني بالإدارة السليمة في مجال ترويج الاستثمار |
Reunión de Expertos sobre la buena gestión en la promoción de las inversiones | UN | اجتماع الخبراء المعني بالإدارة السليمة في مجال ترويج الاستثمار |
* Informe de la Reunión de Expertos sobre la buena gestión en la promoción de las inversiones | UN | :: تقرير اجتماع الخبراء المعني بالإدارة السليمة في مجال ترويج الاستثمار |
* Buena gestión en la promoción de las inversiones | UN | :: الإدارة السليمة في مجال ترويج الاستثمار |
Asesoramiento a países en desarrollo sobre la promoción de las inversiones: El Salvador, Etiopía, Ghana, Honduras, Malta, Mauricio, Mozambique. | UN | تقديم خدمات استشارية للبلدان النامية في مجال ترويج الاستثمار: إثيوبيا والسلفادور وغانا ومالطة وموريشيوس وموزامبيق وهندوراس. |
16. En la esfera de la promoción de las inversiones industriales, se presta un apoyo considerable a determinados países menos adelantados. | UN | 16- وقدمت إلى أقل البلدان نمواً مساندة هامة على المستوى القطري في مجال ترويج الاستثمار الصناعي. |
En la Reunión se determinarán políticas y prácticas que fomenten la buena gestión en la promoción de las inversiones basadas en ejemplos nacionales, las experiencias obtenidas de los programas de la UNCTAD y las aportaciones de los participantes en la Reunión. | UN | وسيحدد الاجتماع السياسات والممارسات الداعمة للإدارة السليمة في مجال ترويج الاستثمار استناداً إلى النماذج الوطنية، والخبرات المكتسبة عن طريق برامج الأونكتاد، وإسهامات المشتركين في الاجتماع. |
3. Buena gestión en la promoción de las inversiones. | UN | 3- الإدارة السليمة في مجال ترويج الاستثمار |
Acoge con beneplácito los programas de facilitación del comercio destinados a ayudar a los países en desarrollo a cumplir los requisitos en materia de calidad y normas y superar los obstáculos técnicos al comercio, así como los esfuerzos sostenidos en el ámbito de la promoción de inversiones. | UN | ورحب ببرامج تيسير التجارة بغية مساعدة البلدان النامية على استيفاء مستلزمات النوعية والمعايير، والتغلب على الصعوبات التقنية التي تعرقل التجارة، وكذلك مواصلة الجهود في مجال ترويج الاستثمار. |
También se ha reforzado la innovación en materia de promoción de inversiones y tecnología mediante la elaboración de nuevos instrumentos y metodologías. | UN | كما تعزز الابتكار في مجال ترويج الاستثمار والتكنولوجيا من خلال استحداث أدوات ومنهجيات جديدة للمنظمة. |
02: Creación de capacidad institucional en materia de promoción de las inversiones y la tecnología: | UN | 02: بناء القدرات المؤسسية في مجال ترويج الاستثمار والتكنولوجيا: |