"مجال تغير المناخ على" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre el cambio climático a
        
    E. Sesión IV: Desafíos, buenas prácticas y enseñanzas extraídas en la planificación, implantación y evaluación de la formación sobre el cambio climático a nivel nacional UN هاء- الجلسة الرابعة: التحديات والممارسات الجيدة والدروس المستفادة فيما يتعلق بتخطيط وتنفيذ وتقييم التدريب في مجال تغير المناخ على الصعيد الوطني
    b) Desafíos, buenas prácticas y enseñanzas extraídas en la implantación de la educación sobre el cambio climático a nivel nacional; UN (ب) التحديات والممارسات الجيدة والدروس المستفادة فيما يتعلق بتنفيذ برامج التعليم في مجال تغير المناخ على الصعيد الوطني؛
    16.00 a 17.30 horas Sesión II: Desafíos, buenas prácticas y enseñanzas extraídas en la implantación de la educación sobre el cambio climático a nivel nacional Exposiciones UN 00/16-30/17 الجلسة الثانية: التحديات والممارسات الجيدة والدروس المستفادة فيما يتعلق بتنفيذ برامج التعليم في مجال تغير المناخ على الصعيد الوطني
    " United States Perspective on the Challenges, Good Practices and Lessons Learned from the Implementation of Climate Change Education at the National Level " (Perspectiva de los Estados Unidos de América sobre los desafíos, las buenas prácticas y las enseñanzas extraídas en la implantación de la educación sobre el cambio climático a nivel nacional), Sr. Frank Niepold, Estados Unidos de América UN " رأي الولايات المتحدة بشأن التحديات والممارسات الجيدة والدروس المستفادة فيما يتعلق بتنفيذ برامج التعليم في مجال تغير المناخ على الصعيد الوطني " ، السيد فرانك نيبولد، الولايات المتحدة الأمريكية
    15.05 a 16.15 horas Sesión IV: Desafíos, buenas prácticas y enseñanzas extraídas en la planificación, implantación y evaluación de la formación sobre el cambio climático a nivel nacional UN 05/15-15/16 الجلسة الرابعة: التحديات والممارسات الجيدة والدروس المستفادة فيما يتعلق بتخطيط وتنفيذ وتقييم التدريب في مجال تغير المناخ على الصعيد الوطني
    e) El fortalecimiento de la comunicación, la educación, la capacitación y [la sensibilización del público] sobre el cambio climático a todos los niveles, incluidos el local y el comunitario, teniendo presentes las consideraciones de género; UN (ﻫ) تدعيم سبل الاتصال والتثقيف والتدريب [والتوعية العامة] في مجال تغير المناخ على جميع المستويات، بما في ذلك على المستويات المحلية والمجتمعية، مع مراعاة القضايا المتصلة بنوع الجنس؛
    e) El fortalecimiento de la comunicación, la educación, la capacitación y la sensibilización pública sobre el cambio climático a todos los niveles, incluidos el local y el comunitario, teniendo presentes las consideraciones de género; UN (ﻫ) تدعيم سبل الاتصال والتعليم والتدريب والتوعية في مجال تغير المناخ على جميع المستويات، بما في ذلك على المستويين المحلي والمجتمعي، مع مراعاة القضايا الجنسانية؛
    e) El fortalecimiento de la comunicación, la educación, la capacitación y la sensibilización pública sobre el cambio climático a todos los niveles, incluidos el local y el comunitario, teniendo presentes las consideraciones de género; UN (ﻫ) تدعيم سبل الاتصال والتعليم والتدريب والتوعية في مجال تغير المناخ على جميع المستويات، بما في ذلك على المستويين المحلي والمجتمعي، مع مراعاة القضايا الجنسانية؛
    e) El fortalecimiento de la comunicación, la educación, la capacitación y la sensibilización pública sobre el cambio climático a todos los niveles, incluidos el local y el comunitario, teniendo presentes las consideraciones de género; UN (ﻫ) تدعيم سبل الاتصال والتعليم والتدريب والتوعية في مجال تغير المناخ على جميع المستويات، بما في ذلك على المستويين المحلي والمجتمعي، مع مراعاة القضايا الجنسانية؛
    e) El fortalecimiento de la comunicación, la educación, la capacitación y la sensibilización pública sobre el cambio climático a todos los niveles, incluidos el local y el comunitario, teniendo presentes las consideraciones de género; UN (ﻫ) تدعيم سبل الاتصال والتعليم والتدريب والتوعية في مجال تغير المناخ على جميع المستويات، بما في ذلك على المستويين المحلي والمجتمعي، مع مراعاة القضايا الجنسانية؛
    d) Desafíos, buenas prácticas y enseñanzas extraídas en la planificación, implantación y evaluación de la formación sobre el cambio climático a nivel nacional; UN (د) التحديات والممارسات الجيدة والدروس المستفادة فيما يتعلق بتخطيط وتنفيذ وتقييم التدريب في مجال تغير المناخ على الصعيد الوطني؛
    Como se señaló en relación con los temas a los que debería darse seguimiento y consideración en el taller de expertos de noviembre de 2008, las próximas etapas requerirán la elaboración de un manual o un conjunto de herramientas a partir de las actividades y procesos en curso a fin de respaldar la vigilancia y evaluación del fomento de la capacidad sobre el cambio climático a nivel nacional. UN وكما اقتُرح بين مواضيع المتابعة والنظر في حلقة عمل الخبراء في تشرين الثاني/نوفمبر 2008()، ستتطلب الخطوات التالية وضع كتيب أو مجموعة أدوات تبني على الأنشطة والعمليات الجارية لدعم رصد وتقييم بناء القدرات في مجال تغير المناخ على المستوى الوطني.
    14.55 Se espera que el subprograma alcance sus objetivos y logros previstos a condición de que: a) exista un firme compromiso de los gobiernos de adoptar medidas sobre el cambio climático a nivel nacional, regional y mundial; y b) el sector privado y la comunidad académica y científica se comprometan a asociarse con el PNUMA y otros interesados para promover la transición a sociedades con menores emisiones de carbono. UN 14-55 يتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه وإنجازاته المتوقعة على افتراض ما يلي: (أ) التزام الحكومات القوي باتخاذ إجراءات في مجال تغير المناخ على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي؛ (ب) التزام القطاع الخاص والأوساط الأكاديمية والعلمية بعقد شراكات مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة والتزام أصحاب المصلحة الآخرين بتشجيع التحول إلى مجتمعات تنبعث فيها كميات متدنية من الكربون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more