"مجلس إدارة البرنامج الإنمائي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Consejo de Administración del PNUD
        
    • de órgano rector del PNUD
        
    • Junta Ejecutiva del PNUD
        
    El Departamento presenta informes todos los años al PNUD y proporciona información sobre el programa de cooperación técnica al Consejo Económico y Social a través del Consejo de Administración del PNUD. UN وتقدم الإدارة تقريرا سنويا إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وتقدم المعلومات المتعلقة ببرنامج التعاون التقني إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق مجلس إدارة البرنامج الإنمائي.
    La Cuenta de Energía del PNUD, establecida por el Consejo de Administración del PNUD en 1980, es el cauce para contribuciones destinadas específicamente a actividades en la esfera de la energía en el contexto de la Iniciativa de Energía Sostenible del PNUD. UN إن حساب الطاقة التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الذي أنشأه مجلس إدارة البرنامج الإنمائي في عام 1980، هو القناة التي توجه من خلالها مساهمات محددة إلى أنشطة الطاقة في سياق مبادرة الطاقة المستدامة للبرنامج الإنمائي.
    El Consejo de Administración del PNUD y la Asamblea General, en junio y diciembre de 1993 respectivamente, aprobaron esa ampliación del mandato de la ONURS. UN وأيد مجلس إدارة البرنامج الإنمائي والجمعية العامة، في حزيران/يونيه وكانون الأول/ديسمبر 1993، على التوالي، هذا التوسيع لنطاق ولاية المكتب.
    El Consejo de Administración del PNUD y la Asamblea General, en junio y diciembre de 1993 respectivamente, aprobaron esa ampliación del mandato de la Oficina. UN وأيد مجلس إدارة البرنامج الإنمائي والجمعية العامة، في حزيران/يونيه وكانون الأول/ديسمبر 1993، على التوالي، هذا التوسيع لنطاق ولاية المكتب.
    El PNUD está trabajando estrechamente con el Comité de Alto Nivel a fin de examinar la cuestión en el quinto marco de cooperación Sur-Sur y la recomendación se examinará posteriormente con la Junta Ejecutiva, en su calidad de órgano rector del PNUD, de conformidad con la estructura de gestión actual y los mecanismos de financiación a los que la Dependencia está sujeta. UN ويعمل البرنامج الإنمائي بصورة وثيقة مع اللجنة الرفيعة المستوى لاستعراض المسألة في إطار التعاون الخامس المقبل المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب ومن المقرر أن تُناقَش التوصية بعد ذلك مع المجلس التنفيذي بوصفه مجلس إدارة البرنامج الإنمائي مع الأخذ في الاعتبار هيكل الإدارة الحالي وآليات التمويل التي تخضع لها الوحدة.
    En la próxima semana, durante su período de sesiones anual en Ginebra, la Junta Ejecutiva del PNUD aprobará un plan estratégico en que el fomento de la capacidad pasará a ser la función básica del PNUD. UN وأضاف أن الأسبوع القادم، عقب الدورة السنوية في جنيف، سوف يعتمد مجلس إدارة البرنامج الإنمائي خطة استراتيجية تجعل من بناء القدرة الواجب الرئيسي للبرنامج.
    El Consejo de Administración del PNUD y la Asamblea General aprobaron esa ampliación del mandato de la Oficina en junio y diciembre de 1993 respectivamente. UN وأيد مجلس إدارة البرنامج الإنمائي والجمعية العامة، في حزيران/يونيه وكانون الأول/ديسمبر 1993، على التوالي، هذا التوسيع لنطاق ولاية المكتب.
    La Cuenta de Energía del PNUD, establecida por el Consejo de Administración del PNUD en 1980, es el cauce para contribuciones concretas destinadas a actividades energéticas en el contexto de la Iniciativa de Energía Sostenible del PNUD. UN إن حساب الطاقة التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الذي أنشأه مجلس إدارة البرنامج الإنمائي في عام 1980، هو القناة التي توجه من خلالها مساهمات محددة إلى أنشطة الطاقة في سياق مبادرة الطاقة المستدامة للبرنامج الإنمائي.
    El Consejo de Administración del PNUD y la Asamblea General aprobaron esa ampliación del mandato de la Oficina en junio y diciembre de 1993 respectivamente. UN وأيد مجلس إدارة البرنامج الإنمائي والجمعية العامة، في حزيران/يونيه وكانون الأول/ديسمبر 1993، على التوالي، هذا التوسيع لنطاق ولاية المكتب.
    La Cuenta de Energía del PNUD, establecida por el Consejo de Administración del PNUD en 1980, es el cauce para contribuciones concretas destinadas a actividades energéticas en el contexto de la Iniciativa de Energía Sostenible del PNUD. UN إن حساب الطاقة التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الذي أنشأه مجلس إدارة البرنامج الإنمائي في عام 1980، هو القناة التي توجه من خلالها مساهمات محددة إلى أنشطة الطاقة في سياق مبادرة الطاقة المستدامة للبرنامج الإنمائي.
    El Consejo de Administración del PNUD reconoció que las condiciones económicas locales podrían afectar a la capacidad de los países en los que se ejecutan programas de cumplir su obligación de sufragar los gastos totales de las oficinas. UN وأقر مجلس إدارة البرنامج الإنمائي في مقرره 84/9 بأن الأوضاع الاقتصادية المحلية ربما تؤثر في قدرة بلدان البرامج على الوفاء بالتزامها بتحمل تكاليف المكتب الإجمالية.
    El Consejo de Administración del PNUD y la Asamblea General aprobaron esa ampliación del mandato de la Oficina en junio y diciembre de 1993, respectivamente. UN وأيد مجلس إدارة البرنامج الإنمائي والجمعية العامة، في حزيران/يونيه وكانون الأول/ديسمبر 1993، على التوالي، هذا التوسيع لنطاق ولاية المكتب.
    El Consejo de Administración del PNUD, en su decisión 78/31, de 3 de julio de 1978, había señalado que el objetivo general y la preocupación fundamental de la Oficina, a la sazón Dependencia, consistía en hacer adquisiciones de equipo al costo más bajo posible, manteniendo las normas adecuadas. UN 359 - وكان مجلس إدارة البرنامج الإنمائي قد أكد، في قراره 78/31 المؤرخ 3 تموز/يوليه 1978، أن الهدف العام والشاغل المُلح للوحدة آنذاك ينبغي أن يكون شراء المعدات بأقل تكلفة ممكنة مع الحفاظ على المواصفات المناسبة.
    La Asamblea también decidió, mediante la resolución 2321 (XXII), de 15 de diciembre de 1967, que el Administrador del PNUD administrara el Fondo y fuera su Director Ejecutivo, y que el Consejo de Administración del PNUD actuara como Junta Ejecutiva del Fondo. UN وقررت الجمعية أيضا، بموجب قرارها 2321 (د - 22) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1967، أن يتولى مدير البرنامج الإنمائي إدارة الصندوق وأن يعمل بوصفه مديره الإداري، بينما يعمل مجلس إدارة البرنامج الإنمائي كمجلس تنفيذي للصندوق.
    En 1970 el Consejo de Administración del PNUD estableció el marco de recursos multianual para la programación del PNUD con el uso de cifras indicativas de planificación basadas en el derecho a percibir una consignación fija, que contemplaba explícitamente la prestación de apoyo a grupos de países a nivel subregional, regional, interregional y mundial, además de a países individuales. UN وفي عام 1970 قام مجلس إدارة البرنامج الإنمائي بإنشاء إطار الموارد متعدد السنوات للبرمجة في البرنامج الإنمائي باستخدام أرقام التخطيط الإرشادية التي ترتكز على الحق في الحصول على مخصصات ثابتة، الذي ينص صراحة على تقديم الدعم لمجموعات البلدان على أساس دون إقليمي وإقليمي وأقاليمي وعالمي بالإضافة إلى فرادى البلدان.
    La Asamblea también decidió, mediante la resolución 2321 (XXII), que el Administrador del PNUD administrara el Fondo y sirviera como Director Ejecutivo, mientras que el Consejo de Administración del PNUD actuaría como Junta Ejecutiva del Fondo. UN وقررت الجمعية أيضا، بقرارها 2321 (د-22)، أن يتولى مدير البرنامج الإنمائي إدارة الصندوق وأن يضطلع فيه بمهام مديره الإداري، بينما يضطلع مجلس إدارة البرنامج الإنمائي بمهام المجلس التنفيذي للصندوق.
    La Asamblea también decidió, mediante resolución 2321 (XXII), de 15 de diciembre de 1967, que el Administrador del PNUD administrara el Fondo y sirviera como Director Ejecutivo, mientras que el Consejo de Administración del PNUD actuaría como Junta Ejecutiva del Fondo. UN كما قررت الجمعية، بقرارها 2321 (د – 22) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1967، أن يقوم مدير البرنامج الإنمائي بإدارة الصندوق وأن يعمل بوصفه مديره الإداري وأن يعمل مجلس إدارة البرنامج الإنمائي كمجلس تنفيذي للصندوق.
    La Asamblea también decidió, mediante la resolución 2321 (XXII), de 15 de diciembre de 1967, que el Administrador del PNUD administrara el Fondo y sirviera como Director Ejecutivo, mientras que el Consejo de Administración del PNUD actuaría como Junta Ejecutiva del Fondo. UN كما قررت الجمعية، بقرارها 2321 (د - 22) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1967، أن يقوم مدير البرنامج الإنمائي بإدارة الصندوق وأن يعمل بوصفه مديره الإداري وأن يعمل مجلس إدارة البرنامج الإنمائي كمجلس تنفيذي للصندوق.
    La Asamblea también decidió, mediante la resolución 2321 (XX II), de 15 de diciembre de 1967, que el Administrador del PNUD gestionara el Fondo y sirviera como Director Ejecutivo, mientras que el Consejo de Administración del PNUD actuaría como Junta Ejecutiva del Fondo. UN وقررت الجمعية أيضا، بموجب قرارها 2321 (د-22) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1967، أن يتولى مدير البرنامج الإنمائي إدارة الصندوق وأن يعمل بوصفه مديره الإداري، بينما يعمل مجلس إدارة البرنامج الإنمائي كمجلس تنفيذي للصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more