"مجلس الأمن الوطني" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Consejo de Seguridad Nacional
        
    • del Consejo Nacional de Seguridad
        
    • el Consejo de Seguridad Nacional
        
    • el Consejo Nacional de Seguridad
        
    • Consejo Nacional de Seguridad de
        
    • Consejo de Seguridad Nacional de
        
    • al Consejo de Seguridad Nacional
        
    1997 hasta Subsecretaria del Consejo de Seguridad Nacional de Georgia el presente: para las cuestiones de derechos humanos UN من 1997 إلى الوقت الحاضر نائبة أمين مجلس الأمن الوطني في جورجيا لقضايا حقوق الإنسان
    - Subsecretaria del Consejo de Seguridad Nacional de Georgia para las cuestiones de derechos humanos UN نائبة أمين مجلس الأمن الوطني في جورجيا لقضايا حقوق الإنسان؛
    Se ha creado un organismo especial dentro del Consejo Nacional de Seguridad para que elabore esos informes. UN وأُنشئت داخل مجلس الأمن الوطني هيئة خاصة لإعداد تلك التقارير.
    Declaración del Consejo Nacional de Seguridad de Georgia relativa a la solicitud presentada por los Estados Unidos UN بيان صادر عن مجلس الأمن الوطني لجورجيا بشأن طلب الولايات المتحدة إدراج شاميل باساييف في قائمة الإرهابيين
    3. A nivel ministerial existe el Consejo de Seguridad Nacional, presidido por el Honorable Primer Ministro de Malasia. UN 3 - وعلى الصعيد الوزاري يوجد مجلس الأمن الوطني برئاسة صاحب الفخامة رئيس وزراء ماليزيا.
    el Consejo de Seguridad Nacional promulgó un decreto a principios de 2003 por el que ordenaba a las fuerzas armadas que no reclutaran a menores de 22 años. UN وأصدر مجلس الأمن الوطني مرسوما في أوائل عام 2003 يأمر العسكريين بعدم تجنيد أي شخص تقل سنه عن 22 سنة.
    :: Se establecen y comienzan a funcionar el Consejo Nacional de Seguridad y las estructuras locales conexas UN :: تشكيل مجلس الأمن الوطني وهياكله المحلية وممارستها لمهامها الوظيفية
    Secretaria Adjunta del Consejo de Seguridad Nacional de Georgia en cuestiones de Derechos Humanos UN نائبة أمين مجلس الأمن الوطني الجورجي لقضايا حقوق الإنسان
    La División realiza su labor en el marco del Consejo de Seguridad Nacional que depende directamente de la Oficina del Primer Ministro. UN وتعمل شعبة مكافحة الإرهاب في إطار مجلس الأمن الوطني الذي يتبع مباشرة لمكتب رئيس الوزراء.
    También mantendría enlace con el personal del Consejo de Seguridad Nacional en Kabul y en otros dos distritos del Afganistán en que se desarrollan actividades experimentales. UN وسوف تتولى أيضا مهمة الاتصال بموظفي مجلس الأمن الوطني في كابل وفي منطقتين رائدتين أخريين في أفغانستان.
    El Fiscal reconoce que la contribución del Consejo de Seguridad Nacional y el Equipo de Trabajo encargado del rastreo de prófugos ha sido sustancial. UN ويعترف المدعي العام بالإسهام القيِّم الذي يقدمه مجلس الأمن الوطني وفريق العمل المعني بتعقب الفارين.
    Al mismo tiempo, teniendo debidamente en cuenta la importancia del problema, consideramos que el mencionado sistema analítico y predictivo debería ser elaborado y promulgado en el marco del Consejo de Seguridad Nacional de Georgia. UN وفي الوقت ذاته، ومع المراعاة الواجبة لأهمية المشكلة، نرى أن هذا النظام التحليلي والتنبؤي ينبغي أن يُعد وينفذ في إطار مجلس الأمن الوطني لجورجيا.
    El SOVA recopila información y prepara análisis en su ámbito de actividad para atender a las necesidades de información del Consejo Nacional de Seguridad. UN وتجمع الوكالة المعلومات وتصوغ التحليلات في مجالات عملها للوفاء باحتياجات مجلس الأمن الوطني.
    También es el comandante supremo de las fuerzas armadas y jefe del Consejo Nacional de Seguridad. UN كما أن الرئيس هو القائد الأعلى للقوات المسلحة ورئيس مجلس الأمن الوطني.
    La secretaría del Consejo Nacional de Seguridad se encarga de la coordinación general de la aplicación, mientras que el grupo consultivo actúa como órgano asesor. UN وتتولى أمانة مجلس الأمن الوطني التنسيق العام لتنفيذها، بينما يعمل الفريق الاستشاري باعتباره هيئة استشارية.
    El Presidente es Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas Georgianas. Nombra a los miembros del Consejo Nacional de Seguridad, preside las reuniones de este órgano, y nombra y separa a los mandos militares, etc. UN ورئيس جمهورية جورجيا هو القائد العام لقواتها المسلحة ويعين أعضاء مجلس الأمن الوطني ويرأس اجتماعاته، ويتولى تعيين القادة العسكريين وصرفهم وما إلى ذلك.
    Secretario Adjunto del Consejo Nacional de Seguridad de Georgia UN نائب أمين مجلس الأمن الوطني لجورجيا
    el Consejo de Seguridad Nacional es un órgano consultivo constitucional bajo la dirección del Presidente de Georgia. UN ويعد مجلس الأمن الوطني هيئة استشارية دستورية يرأسها رئيس جمهورية جورجيا.
    Antes de su aprobación por el Presidente, el Plan fue examinado y apoyado por el Consejo de Seguridad Nacional de Georgia. UN وقبل موافقة رئيس الجمهورية على الخطة، قام مجلس الأمن الوطني في جورجيا.
    Conjuntamente con el Consejo de Seguridad Nacional y su Grupo de Coordinación, la Oficina de Seguridad Nacional se reúne periódicamente para estudiar cuestiones relativas a su mandato. UN ويعقد مكتب الأمن الوطني، بالاشتراك مع مجلس الأمن الوطني وفريقه التنسيقي، اجتماعات منتظمة لمعالجة القضايا الأمنية.
    Se espera que el Consejo Nacional de Seguridad apruebe el documento a fines de 2007. UN ومن المأمول أن يقوم مجلس الأمن الوطني باعتماد الوثيقة بنهاية عام 2007.
    Jefe Adjunto Oficina de la Protección de Derechos Humanos Consejo Nacional de Seguridad de Georgia UN نائب رئيس مكتب حماية حقوق الإنسان مجلس الأمن الوطني في جورجيا
    Esas declaraciones han sido hechas repetidas veces por el propio Primer Ministro turco y por el Ministro de Defensa, que anunció que la cuestión se había sometido al Consejo de Seguridad Nacional en Ankara. UN وقد تكرر صدور مثل تلك التصريحات مرارا عن رئيسة الوزراء التركية نفسها وعن وزير الدفاع، الذي أعلن أن مجلس اﻷمن الوطني في أنقرة قد تناول هذا الموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more