En la lista que figura a continuación se indican los temas que se hallan actualmente sometidos al Consejo de Seguridad y que han sido examinados por el Consejo en una sesión oficial durante el período comprendido entre el 1º de enero de 2006 y el 31 de marzo de 2009. | UN | وتتضمن القائمة التالية البنود المعروضة حاليا على مجلس الأمن والتي نظر فيها المجلس في جلسة رسمية خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2006 إلى 31 آذار/مارس 2009. |
En la lista que figura a continuación se indican los temas que se hallan actualmente sometidos al Consejo de Seguridad y que han sido examinados por el Consejo en una sesión oficial durante el período comprendido entre el 1º de enero de 2006 y el 9 de mayo de 2009. | UN | وتتضمن القائمة التالية البنود المعروضة حاليا على مجلس الأمن والتي نظر فيها المجلس في جلسة رسمية خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2006 إلى 9 أيار/مايو 2009. |
En la lista que figura a continuación se indican los temas que se hallan actualmente sometidos al Consejo de Seguridad y que han sido examinados por el Consejo en una sesión oficial durante el período comprendido entre el 1º de enero de 2006 y el 6 de junio de 2009. | UN | وتتضمن القائمة التالية البنود المعروضة حاليا على مجلس الأمن والتي نظر فيها المجلس في جلسة رسمية خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2006 إلى 6 حزيران/يونيه. |
En la lista que figura a continuación se indican los temas que se hallan actualmente sometidos al Consejo de Seguridad y han sido examinados por el Consejo en una sesión oficial durante el período comprendido entre el 1º de enero de 2006 y el 31 de enero de 2009. | UN | وتتضمن القائمة التالية البنود المعروضة حاليا على مجلس الأمن والتي نظر فيها المجلس في جلسة رسمية خلال الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2006 إلى 31 كانون الثاني/يناير 2009. |
Por consiguiente, su delegación rechaza totalmente las diversas resoluciones del Consejo de Seguridad que imponen sanciones a pedido de los Estados Unidos con motivo de su lanzamiento de un satélite con fines pacíficos. | UN | وأعرب لذا فإلك عن وفده يرفض وفده تماما لمختلف القرارات المتعددة الصادرة عن مجلس الأمن والتي تفرض عقوبات على بلده، بناء على طلب من الولايات المتحدة، بمناسبة إطلاقه بلده لأحد السواتل لأغراض سلمية. |
La lista de los temas que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad pero que no han sido examinados en una sesión oficial desde el 1 de enero de 2007 figura en el documento S/2010/10/Add.9. | UN | وترد قائمة البنود المعروضة على مجلس الأمن والتي لم ينظر فيها المجلس في جلسة رسمية منذ 1 كانون الثاني/يناير 2007 في الوثيقة S/2010/10/Add.9. |
La lista de los temas que se hallan sometidos al Consejo pero que no han sido examinados en una sesión oficial desde el 1 de enero de 2007 figura en el documento S/2010/10/Add.9. | UN | وترد آخر قائمة بالبنود المعروضة على مجلس الأمن والتي نظر فيها المجلس في جلسة رسمية منذ 1 كانون الثاني/يناير 2007 في الوثيقة S/2010/10/Add.9. |
Habiendo examinado la carta de fecha 21 de mayo de 1993 dirigida por el Secretario General al Presidente del Consejo de Seguridad en la que se transmite el informe final de la Comisión (S/25811 y Add.1), de fecha 20 de mayo de 1993, | UN | وقد نظر في رسالة اﻷمين العام المؤرخة ٢١ أيار/مايو ١٩٩٣ الموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن والتي أحال بها التقرير النهائي للجنة )S/25811 و (Add.1 المؤرخ ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٣، |
En la lista que figura a continuación se indican los temas que se hallan actualmente sometidos al Consejo de Seguridad y que han sido examinados por el Consejo en una sesión oficial durante el período comprendido entre el 1º de enero de 2006 y el 4 de julio de 2009. | UN | وتتضمن القائمة التالية البنود المعروضة حاليا على مجلس الأمن والتي نظر فيها المجلس في جلسة رسمية خلال الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2006 إلى 4 تموز/يوليه 2009. |
En la lista que figura a continuación se indican los temas que se hallan actualmente sometidos al Consejo de Seguridad y que han sido examinados por el Consejo en una sesión oficial durante el período comprendido entre el 1º de enero de 2006 y el 8 de agosto de 2009. | UN | وتتضمن القائمة التالية البنود المعروضة حاليا على مجلس الأمن والتي نظر فيها المجلس في جلسة رسمية خلال الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2006 إلى 8 آب/أغسطس 2009. |
En la lista que figura a continuación se indican los temas que se hallan actualmente sometidos al Consejo de Seguridad y que han sido examinados por el Consejo en una sesión oficial durante el período comprendido entre el 1º de enero de 2006 y el 5 de septiembre de 2009. | UN | وتتضمن القائمة التالية البنود المعروضة حاليا على مجلس الأمن والتي نظر فيها المجلس في جلسة رسمية خلال الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2006 إلى 5 أيلول/سبتمبر 2009. |
La última lista de los temas que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad y que han sido examinados por el Consejo en una sesión oficial desde el 1° de enero de 2006 figura en el documento S/2009/10/Add.43, de 2 de noviembre de 2009. | UN | وترد آخر قائمة البنود التي عُرضت على مجلس الأمن والتي نظر فيها المجلس في جلسة رسمية منذ 1 كانون الثاني/يناير 2006 في الوثيقة S/2009/10/Add.43 المؤرخة 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
La lista más reciente de asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad y que han sido examinados por el Consejo en una sesión oficial desde el 1 de enero de 2006 figura en el documento S/2009/10/Add.48, de 7 de diciembre de 2009. | UN | وترد آخر قائمة للبنود التي عُرضت على مجلس الأمن والتي نظر فيها المجلس في جلسة رسمية منذ 1 كانون الثاني/يناير 2006 في الوثيقة S/2009/10/Add.48 المؤرخة 7 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
En la lista que figura a continuación se indican los temas que se hallan actualmente sometidos al Consejo de Seguridad y que han sido examinados por el Consejo en una sesión oficial durante el período comprendido entre el 1 de enero de 2007 y el 3 de abril de 2010. | UN | وتتضمن القائمة التالية البنود المعروضة حاليا على مجلس الأمن والتي نظر فيها المجلس في جلسة رسمية خلال الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2007 إلى 3 نيسان/أبريل 2010. |
La lista más reciente de los temas que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad y que han sido examinados por el Consejo en sesión oficial desde el 1 de enero de 2007 figura en el documento S/2010/10/Add.13. | UN | وترد آخر قائمة بالبنود المعروضة على مجلس الأمن والتي نظر فيها المجلس في جلسة رسمية منذ 1 كانون الثاني/يناير 2007 في الوثيقة S/2010/10/Add.13. |
La lista más reciente de los temas que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad y que han sido examinados por el Consejo en sesión oficial desde el 1 de enero de 2007 figura en el documento S/2010/10/Add.13. | UN | وترد آخر قائمة للبنود التي عُرضت على مجلس الأمن والتي نظر فيها المجلس في جلسة رسمية منذ 1 كانون الثاني/يناير 2007 في الوثيقة S/2010/10/Add.13. |
En la lista que figura a continuación se indican los temas que se hallan actualmente sometidos al Consejo de Seguridad y han sido examinados por el Consejo en una sesión oficial durante el período comprendido entre el 1º de enero de 2006 y el 28 de febrero de 2009. | UN | وتتضمن القائمة التالية البنود المعروضة حاليا على مجلس الأمن والتي نظر فيها المجلس في جلسة رسمية خلال الفترة الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2006 إلى 28 شباط/فبراير 2009. |
En la lista que figura a continuación se indican los temas que se hallan actualmente sometidos al Consejo de Seguridad y han sido examinados por el Consejo en una sesión oficial durante el trienio comprendido entre el 1º de enero de 2006 y el 31 de diciembre de 2008. | UN | 2 - وتتضمن القائمة التالية البنود المعروضة حاليا على مجلس الأمن والتي نظر فيها المجلس في جلسة رسمية خلال فترة السنوات الثلاث الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2006 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
En la lista que figura a continuación se indican los temas que se hallan actualmente sometidos al Consejo de Seguridad y han sido examinados por el Consejo en sesión oficial durante el período comprendido entre el 1 de enero de 2007 y el 1 de mayo de 2010. | UN | وتتضمن القائمة التالية البنود المعروضة حاليا على مجلس الأمن والتي نظر فيها المجلس في جلسة رسمية خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2007 إلى 1 أيار/مايو 2010. |
A este respecto, se une al Secretario General para alentar a las partes a estar dispuestas a considerar las propuestas basadas en las decisiones del Consejo de Seguridad que presentará oportunamente el Representante Especial con respecto a la cuestión de la distribución de las competencias constitucionales entre Tbilisi y Sujumi. | UN | وفي هذا الصدد، يؤيد مجلس الأمن الأمين العام في تشجيع الطرفين على أن يكونا على استعداد للنظر في المقترحات القائمة على أساس مقررات مجلس الأمن والتي سيقدمها الممثل الخاص في الوقت المناسب بشأن مسألة توزيع الاختصاصات الدستورية بين تبليسي وسوخومي، |
La lista de los temas que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad pero que no han sido examinados en una sesión oficial desde el 1 de enero de 2007 figura en el documento S/2010/10/Add.9. | UN | وترد قائمة البنود المعروضة على مجلس الأمن والتي لم ينظر فيها في جلسة رسمية منذ 1 كانون الثاني/يناير 2007 في الوثيقة S/2010/10/Add.9. |
La lista de los temas que se hallan sometidos al Consejo pero que no han sido examinados en una sesión oficial desde el 1 de enero de 2007 figura en el documento S/2010/10/Add.9. | UN | وترد قائمة البنود المعروضة على مجلس الأمن والتي لم ينظر فيها في جلسة رسمية منذ 1 كانون الثاني/ يناير 2007 في الوثيقة S/2010/10/Add.9. |
Habiendo examinado la carta de fecha 21 de mayo de 1993 dirigida por el Secretario General al Presidente del Consejo de Seguridad en la que se transmite el informe final de la Comisión (S/25811 y Add.1), de fecha 20 de mayo de 1993, | UN | وقد نظر في رسالة اﻷمين العام المؤرخة ٢١ أيار/مايو ١٩٩٣ الموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن والتي أحال بها التقرير النهائي للجنة )S/25811 و (Add.1 المؤرخ ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٣، |
27B.27 Entre los factores externos que pueden influir mucho en la realización de los logros previstos cabe citar el marco temporal y las características de los mandatos aprobados por el Consejo de Seguridad a los que deban ajustarse la creación, la prórroga, la ampliación, el alcance y la escala de las actividades de cada una de las operaciones de mantenimiento de la paz y, por consiguiente, las necesidades de recursos conexas. | UN | 27 باء - 27 العوامل الخارجية الهامة التي قد تؤثر على تحقيق الإنجازات المتوقعة هي توقيت وطبيعة الولايات التي أقرها مجلس الأمن والتي تحدد إطار إنشاء فرادى عمليات حفظ السلام وتمديدها وتوسيعها ونطاقها ومستوى أنشطتها وبالتالي الاحتياجات ذات الصلة من الموارد. |
Las decisiones que hemos adoptado en el Consejo de Seguridad y las que tanto en ese órgano como en esta Asamblea tomaremos sobre el Afganistán serán el comienzo de un recorrido por un camino cuyo final en estos momentos es prácticamente impredecible. | UN | فالقرارات التي اتخذناها في مجلس الأمن والتي سوف نتخذها بشأن أفغانستان - في المجلس وفي الجمعية العامة - تمثل الخطوات الأولى على طريق يؤدي إلى نهاية غير معروفة حتى الآن. |