"مجلس البلدية" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Asamblea Municipal
        
    • concejo municipal
        
    • el consejo municipal
        
    • concejos municipales
        
    • concejo del municipio
        
    • consejo del municipio
        
    • el ayuntamiento
        
    • Palacio Municipal
        
    • miembros del concejo
        
    • concejal
        
    • del ayuntamiento
        
    • la municipalidad
        
    • los concejales
        
    • de la directiva
        
    la Asamblea Municipal considerará la petición con arreglo a su Estatuto y su reglamento. UN وينظر مجلس البلدية في الالتماس بما يتفق مع نظامه الأساسي ونظامه الداخلي.
    la Asamblea Municipal velará por que esos derechos y oportunidades se regulen en su Estatuto y su reglamento. UN وعلى مجلس البلدية أن يكفل النص في نظامه الأساسي ونظامه الداخلي على هذه الفرص والحقوق.
    Si no le satisficiere la respuesta recibida a su petición, puede plantear el asunto ante la Asamblea Municipal. UN فإذا وجد أن الرد لم يكن شافيا جاز له أن يرفع المسألة إلى مجلس البلدية.
    Un concejo municipal había elaborado y aprobado un plan para la construcción de viviendas económicas, especialmente en beneficio de los romaníes del lugar. UN وكان مجلس البلدية قد وضع وأقرّ خطة لبناء مساكن منخفضة التكلفة، لإيواء جماعة الروما المحلية بشكل أساسي.
    Está integrado por el alcalde, por los jefes de las dependencias de servicios del municipio y por miembros elegidos por el consejo municipal entre sus propios integrantes. UN وتتألف من رئيس البلدية، ورؤساء وحدات خدمات البلدية، ومن أعضاء ينتخبهم مجلس البلدية من بين أعضائه.
    Sólo si se coloca al hijo fuera del hogar los concejos municipales pueden exigir un pago razonable para sufragar los gastos correspondientes. UN ولا يستطيع مجلس البلدية أن يفرض رسوماً معقولة لتغطية تكاليف احتضان الطفل إلا إذا وضع الطفل خارج المنزل.
    De conformidad con la ley, sólo los bomberos voluntarios pueden ser miembros del concejo municipal; a los bomberos profesionales tampoco se les permite ser miembros del concejo del municipio en que prestan servicios. UN وبمقتضى القانون، لا يجوز إلا للمتطوعين من أفراد فرقة الاطفاء الخدمة في المجلس البلدي؛ أما رجال الاطفاء المحترفون فهم ممنوعون أيضا من شغل مقاعد في مجلس البلدية التي يعملون في دائرتها.
    Un miembro de la Asamblea Municipal puede: UN يجوز لعضو مجلس البلدية ما يلي:
    Responderá ante el Presidente, a no ser que desempeñe funciones en ausencia del Presidente, en cuyo caso será responsable ante la Asamblea Municipal. UN ويكون مسؤولا أمام الرئيس إلا إذا كان يعمل في غياب الرئيس، فيكون حينئذ مسؤولا أمام مجلس البلدية.
    Los nombramientos se presentarán a la Asamblea Municipal para su aprobación en forma conjunta. UN وتعرض هذه التعيينات جملة على مجلس البلدية لإقرارها.
    9.2 Las reuniones de la Asamblea Municipal y sus comités y sus reuniones públicas se celebrarán tanto en albanés como en serbio. UN 9-2 تستعمل في اجتماعات مجلس البلدية ولجانه والاجتماعات العامة اللغتان الألبانية والصربية.
    10.1 El órgano representativo supremo del municipio será la Asamblea Municipal y será elegida por sufragio directo. UN 10-1 مجلس البلدية هو أعلى هيئة نيابية للبلدية، وهو ينتخب بالاقتراع المباشر.
    Las facultades y los deberes del municipio los ejercerán y cumplirán exclusivamente la Asamblea Municipal y sus órganos, salvo que se disponga lo contrario en el presente reglamento. UN ويكتفي مجلس البلدية وأجهزته بممارسة سلطات البلدية والاضطلاع بواجباتها، باستثناء الحالات التي تنص فيها هذه القاعدة التنظيمية على غير ذلك:
    En particular, el Estado Parte deberá adoptar medidas para asegurarse de que la situación de los peticionarios vuelva a ser la misma que tenían antes de que se adoptara la primera resolución del concejo municipal. UN وعلى وجه الخصوص، يتعين على الدولة الطرف أن تتخذ التدابير لضمان أن يكون أصحاب البلاغ في وضع يشبه الوضع الذي كانوا فيه بعد اعتماد القرار الأول من جانب مجلس البلدية.
    Usted es un hombre estúpido... un hombre muy estúpido quien hizo el papel del Sr. Caridad... porque quería lisonjear al concejo municipal... para que le construyeran un parque de beisbol nuevo. Open Subtitles انك رجل غبي رجل غبي جدا يلعب دور السيد العطوف لانك تريد امتصاص مجلس البلدية
    El alcalde preside el consejo municipal y el comité ejecutivo municipal. UN ويترأس رئيس البلدية مجلس البلدية واللجنة التنفيذية للبلدية.
    Los progenitores que estén separándose o que se hayan separado pueden participar en " debates coparticipados " organizados por los concejos municipales para tratar de resolver las cuestiones de guarda, residencia y contacto. UN ويمكن للوالدين اللذين يعيشان فترة انفصال أو المنفصلين أن يشتركا في " مناقشات نشطة " ينظمها مجلس البلدية وترمي إلى مساعدتهما على تسوية المسائل المتعلقة بالحضانة والإقامة والاتصال.
    De conformidad con la ley, sólo los bomberos voluntarios pueden ser miembros del concejo municipal; a los bomberos profesionales tampoco se les permite ser miembros del concejo del municipio en que prestan servicios. UN وبمقتضى القانون، لا يجوز إلا للمتطوعين من أفراد فرقة الاطفاء الخدمة في المجلس البلدي؛ أما رجال الاطفاء النظاميون فهم ممنوعون أيضا من شغل مقاعد في مجلس البلدية التي يعملون في دائرتها.
    El procedimiento para la facilitación y utilización de viviendas sociales será establecido por el consejo del municipio rural o por el ayuntamiento de la ciudad. UN ويحدد مجلس البلدية الريفي أو مجلس المدينة إجراءات التزويد بالإسكان الاجتماعي والاستفادة منه.
    Posteriormente fueron llevadas al Palacio Municipal de Villa Victoria, donde se hicieron presentes tres agentes del Cuerpo Especializado de Investigaciones en Situaciones de Alto Riesgo (CEISAR), una unidad de élite de la policía. UN ثم نُقلوا بعدها إلى مجلس البلدية في بيّا بيكتوريا، حيث عُرضوا على ثلاثة من أفراد شرطة جهاز التحقيقات المتخصص في الحالات البالغة الخطورة، وهو إحدى وحدات النخبة في الشرطة.
    Por lo tanto, el Estado Parte mantiene que las restricciones por las que se impide a los oficiales de policía ser miembros del concejo de la municipalidad en que prestan servicios son razonables y no constituyen una violación del artículo 25 del Pacto. UN ولهذا تصر الدولة الطرف على أن القيود التي تمنع ضباط الشرطة من عضوية مجلس البلدية التي يعملون في دائرتها، تعتبر قيوداً معقولة ولا تشكل انتهاكا للمادة ٥٢ من العهد.
    Pero antes, deberán darle una copa al concejal. Open Subtitles لكن قبل ذلك يجب ان تعطي عضو مجلس البلدية شرابا
    o estaba pensando, oye, sabes, quieres ser colega concejal del ayuntamiento, un día. Open Subtitles أو كنتُ أفكر أتعلم إن أردت أن تصبح نائباً في مجلس البلدية في يوم ما
    Si hubieran formulado un pedimento en ese sentido, la municipalidad se habría visto obligada a aceptarlo para proceder a su revisión y examinar la situación fáctica. UN وكان تقديم مثل هذا الالتماس سيجبر مجلس البلدية على قبول مراجعة القرار والنظر في وقائع الحالة.
    El Alcalde es elegido por mayoría absoluta por los concejales. UN ويُنتخب العمدة بالأغلبية المطلقة لأصوات أعضاء مجلس البلدية.
    Pero uno de nuestros socios fue a nuestras espaldas a junto de un amigo suyo de la directiva de licores y consiguió que nos negasen la licencia. Open Subtitles وأنقلبعليناواحدامنالشركاء... الى شخص ما فى مجلس البلدية و... جعلهميرفضونإعطائناالتصريح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more