| Medidas adoptadas por la Junta de Investigación de Delitos Económicos (MASAK) en relación con los informes sobre transacciones sospechosas | UN | الإجراء الذي شرع فيه مجلس التحقيقات في الجرائم المالية كنتيجة لاستلامه تقارير بشأن معاملات مشبوهة |
| En el Servicio Estatal de Protección de Fronteras, esas funciones son competencia de la Junta de Investigación Penal. | UN | ويتولى هذه المهام في دائرة حرس حدود الدولة مجلس التحقيقات الجنائية. |
| Si la parte responsable obtuviere nuevos datos o indicios sobre la transacción sospechosa notificada, cumplimentarán un nuevo formulario, que se enviará a la Junta de Investigación de Delitos Económicos como anexo al informe inicial. | UN | وإذا حصل الطرف المسؤول على معلومات جديدة بشأن المعاملة المشبوهة المبلغ عنها يتم ملء استمارة إضافية وإرسالها إلى مجلس التحقيقات في الجرائم المالية كمرفق بالتقرير الأولي. |
| La Oficina del Oficial Administrativo Jefe, así como la Dependencia de Presupuesto y la Dependencia de la Junta de Investigación, estarán ubicadas en el cuartel general de la Misión en Nyamena. | UN | 71 - وسيكون مقر عمل كبير الموظفين الإداريين، ووحدة الميزانية، ووحدة مجلس التحقيقات في مقر البعثة في نجامينا. |
| Por decisión de la Junta de Investigaciones del Ministerio de Finanzas, se congelaron los activos de esa persona, por valor de casi 2 millones de dólares de los Estados Unidos. | UN | والأصول المالية لهذا الشخص التي تبلغ قرابة مليوني دولار من دولارات الولايات المتحدة قد جُمدت بموجب قرار من مجلس التحقيقات التابع لوزارة المالية. |
| La Junta de Investigación llegó a la conclusión de que el equipo debe de haberse perdido por fraude o negligencia de funcionarios de la APRONUC y de que se requería comprobar las cuentas de la sección de procesamiento electrónico de datos. | UN | وخلص مجلس التحقيقات الى أنه يحتمل أن تكون هذه المعدات قد فقدت في عمليات احتيال أو تقصير تورط فيها موظفون تابعون لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا، وطلب إجراء مراجعة لمراقبة حسابات قسم تجهيز البيانات الالكترونية. |
| En el momento en que se prepararon las estimaciones de costos al principio del año había unos 800 casos posibles que debía examinar la Junta de Investigación, todos los cuales podrían haber dado lugar a una solicitud de indemnización contra las Naciones Unidas. | UN | ٥١- ووقت إعداد تقديرات التكلفة، في بداية السنة، كان هناك نحو ٨٠٠ حالة يحتمل عرضها على مجلس التحقيقات لاستعراضها، وكان يمكن أن تسفر كل حالة منها عن مطالبة مقدمة ضد اﻷمم المتحدة. |
| Tras los ataques terroristas del 11 de septiembre de 2001 perpetrados en los Estados Unidos de América, la Junta de Investigación de Delitos Económicos ha concedido la debida importancia a la cuestión de la financiación del terrorismo. | UN | بعد الهجمات الإرهابية في 11 أيلول/سبتمبر 2001 بالولايات المتحدة الأمريكية أولى مجلس التحقيقات في الجرائم المالية الاهتمام اللازم لمسألة تمويل الإرهاب. |
| Si las partes responsables, por ejemplo bancos o instituciones financieras privadas, tienen razones para sospechar que ciertos fondos podrían estar vinculados o relacionados con el terrorismo o actos terroristas o ser utilizados para cometer actos de esa índole, deberán informar a la Junta de Investigación de Delitos Económicos de esa transacción. | UN | وطبقا لهذا النوع الجديد إذا كان للأطراف المسؤولة مثل المصارف والمؤسسات المالية الخاصة أسس معقولة للاشتباه بأن أموالا معينة يمكن أن تكون لها صلة بالإرهاب وبأعمال إرهابية أو تستخدم من أجل تحقيق تلك الأنشطة فإنها تصبح ملزمة بإبلاغ مجلس التحقيقات في الجرائم المالية بالمعاملة المعنية. |
| Este Grupo de Trabajo sobre la financiación del terrorismo, integrado por expertos de los Ministerios de Justicia, Interior, Finanzas, Relaciones Exteriores y la Subsecretaría del Tesoro, ha iniciado su labor bajo la presidencia de la Junta de Investigación de los Delitos Financieros del Ministerio de Finanzas. | UN | يتألف الفريق العامل المذكور آنفا المعني بتمويل الإرهاب من خبراء من وزارات العدل والداخلية والمالية والخارجية وأمانة وزارة الخزانة وبدأ عمله برئاسة مجلس التحقيقات في الجرائم المالية التابع لوزارة المالية. |
| d La Junta de Investigación del OOPS examina los casos que no se remiten a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. | UN | (د) ينظر مجلس التحقيقات التابع للوكالة في القضايا التي لم تحل إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
| De estos últimos casos, tres personas fueron repatriadas por motivos disciplinarios y quedaron excluidas de futuras operaciones de mantenimiento de la paz, mientras que las otras dos fueron repatriadas por motivos administrativos a la espera de que se convocara un Junta de Investigación. | UN | ومن أصل هؤلاء الأفراد، أعيد ثلاثة إلى بلدانهم لدواع تأديبية ومنعوا من المشاركة مستقبلا في عمليات حفظ السلام، بينما أعيد الاثنان المتبقيان إلى بلديهما لأسباب إدارية ريثما يجتمع مجلس التحقيقات لتقرير مصيرهما. |
| Además, la Junta de Investigación de la APRONUC informó sobre el caso CS/30 No. 545 de 14 de febrero de 1994 que de un total de 6.477 piezas de equipo de procesamiento electrónico de datos, todavía no se había rendido cuentas de 532, con un valor residual de 720.069 dólares. | UN | كذلك أفاد مجلس التحقيقات التابع لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا: CS/30 - القضية رقم ٥٤٥ المؤرخة ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٤، أن ٥٣٢، من مجموع ٤٧٧ ٦، من قطع معدات التجهيز الالكتروني للبيانات وباقي قيمتها ٠٦٩ ٧٢٠ دولارا لم تدخل في الحساب. |
| La Dependencia de la Junta de Investigación se encargará de organizar y, cuando proceda, realizar investigaciones de casos que entrañen pérdidas de vida, accidentes que hayan provocado heridos y pérdidas de bienes, además de examinar los informes de la Junta, establecer listas de casos y seguir de cerca los progresos que la Junta realice respecto de ellos. | UN | 69 - وستكون وحدة مجلس التحقيقات مسؤولة عن تنظيم التحقيقات، وعند الضرورة، عن إجراء التحقيقات بشأن القضايا من قبيل الوفيات والحوادث التي تنطوي على إصابات أو خسائر في الأصول، وعن استعراض تقارير المجلس، ووضع قوائم القضايا ورصد التقدم المحرز في كل حالة يتناولها المجلس. |
| Reasignación de 1 puesto (Oficial de Gestión Administrativa, P4) al Equipo de Auditorías y de la Junta de Investigación (Oficial de la Junta de Investigación, P4) | UN | إعادة ندب وظيفة واحدة (موظف تنظيم إداري برتبة ف-4) إلى فريق مراجعة الحسابات ومجلس التحقيقات (موظف في مجلس التحقيقات برتبة ف-4) |
| Reasignación de 1 puesto (Oficial de Gestión Administrativa, P4) al Equipo de Auditorías y de la Junta de Investigación (Oficial de la Junta de Investigación, P4) | UN | إعادة ندب وظيفة واحدة (موظف تنظيم إداري برتبة ف-4) إلى فريق مراجعة الحسابات ومجلس التحقيقات (موظف في مجلس التحقيقات برتبة ف-4) |
| Informes de la Junta de Investigaciones | UN | تقارير مجلس التحقيقات |