"مجلس التعليم العالي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Consejo de Enseñanza Superior
        
    • Consejo de Educación Superior
        
    La Ley sobre el Consejo de Enseñanza Superior de 1958 define las tareas de ese Consejo, que tiene a su cargo la acreditación y autorización de las instituciones de enseñanza superior que otorgan títulos. UN ويحدد قانون مجلس التعليم العالي لعام ١٩٥٨ مهام مجلس التعليم العالي، الذي يضطلع بمسؤولية اعتماد مؤسسات التعليم العالي التي تمنح الدرجات واﻹذن بإنشائها.
    El Consejo de Enseñanza Superior de Terranova y el Labrador está participando, en la provincia y en el resto del país, en un intento de facilitar la transferencia de créditos de un centro superior a otro y en la iniciativa de transferencia del Consejo de Ministros de Educación. UN ويسعى مجلس التعليم العالي في نيوفاوندلند ولبرادور، على صعيد المقاطعة وعلى الصعيد الوطني، لتيسير نقل درجات الطلبة بين مدارس التعليم ما بعد الثانوي.
    Las instituciones privadas pueden obtener financiación pública para aquellas actividades docentes y de investigación que sean de interés público, previa propuesta del Consejo de Enseñanza Superior. UN ويجوز للمؤسسات الخاصة أن تحصل على أموال من الدولة من أجل التدريس والبحوث التي تحقق مصلحة عامة، وذلك بناء على اقتراح من مجلس التعليم العالي.
    108. En los últimos 27 años se crearon instituciones independientes de enseñanza superior en la Ribera Occidental y la Faja de Gaza, que continuaron funcionando durante la ocupación, bajo la coordinación del Consejo de Enseñanza Superior. UN ١٠٨ - وخلال اﻟ ٢٧ سنة الماضية أنشئت مؤسسات التعليم العالي في الضفة الغربية وقطاع غزة على أساس مستقل وواصلت عملها إبان الاحتلال، وهي خاضعة لتنسيق مجلس التعليم العالي.
    Siete de esas instituciones han sido autorizadas por el Consejo de Educación Superior para otorgar títulos académicos a los graduados. UN وأذن مجلس التعليم العالي ﻟ ٧ من هذه المؤسسات بمنح درجات أكاديمية للخريجين.
    1582. Se estableció el Consejo de Enseñanza Superior para responder a las cuestiones prioritarias, agilizar la planificación conjunta y coordinar las actividades de enseñanza superior. UN ٢٨٥١- وأنشئ مجلس التعليم العالي تلبية للمسائل ذات اﻷولوية، وتسهيلاً للتخطيط المشترك، وضماناً لتنسيق أنشطة قطاع التعليم ما بعد الثانوي.
    El más reciente intento de la Comisión del Knesset de generar un cambio en esta esfera ha sido el establecimiento, a principios del año 2000, de un Foro para la promoción de la mujer en el mundo científico y académico, que preside la profesora Toren y cuenta con la cooperación del Consejo de Enseñanza Superior. UN وكانت المحاولة التي بذلتها مؤخرا لجنة الكنيست لإحداث تغيير في هذا المجال هي إنشاء محفل لتعزيز مركز المرأة في العلوم وفي المجال الأكاديمي في أوائل عام 2000، برئاسة الأستاذة تورين وبالتعاون مع مجلس التعليم العالي.
    La política presupuestaria general de investigación básica no se decide por el Ministerio mismo sino por un Consejo de Enseñanza Superior independiente (compuesto en gran parte de personalidades públicas en materia de enseñanza superior), presidido por el Ministro de Educación. UN وأما السياسة العامة لوضع ميزانية البحوث اﻷساسية فلا تقررها الوزارة نفسها، وإنما يقرر ذلك مجلس مستقل هو مجلس التعليم العالي )المؤلف في الغالب من شخصيات عامة في ميدان التعليم العالي(، والذي يرأسه وزير التعليم العالي.
    El Consejo de Enseñanza Superior acordó que en el curso de 2001-2002 el Estado pagaría la matrícula de 405 alumnos del grupo temático Sanidad y Sanidad y asistencia social, lo que representa el 5,6% de las matrículas pagadas por el Estado en los establecimientos de enseñanza superior de Letonia (el total fue de 7.182 matrículas). Disponibilidad de servicios de atención de la salud UN 483- ووافق مجلس التعليم العالي على أن تدفع الدولة في السنتين الجامعيتين 2001/2002 مصاريف التعليم لعدد 450 طالبا في المجموعة المحورية: الصحة والرعاية الصحية والاجتماعية التي كانت تمثل 5.6 في المائة من جميع المصروفات التعليمية التي تدفعها الدولة في مؤسسات التعليم العالي في لاتفيا (كان المجموع 182 7).
    o Celebración en 2011 en el contexto de la 51ª edición de la Semana del Conocimiento de una conferencia internacional sobre " Los cambios demográficos en Siria " organizada por el Consejo de Enseñanza Superior en cooperación con la Comisión Siria de Asuntos de la Familia. En la conferencia se trataron temas como el empoderamiento de las mujeres y su papel en el proceso de desarrollo. UN أقام مجلس التعليم العالي بالتعاون مع الهيئة السورية لشؤون الأسرة أسبوع العلم الواحد والخمسين (المؤتمر الدولي حول: " التغيرات السكانية في سورية وأبعادها التنموية " ) عام 2011 وتناول المؤتمر بعض الموضوعات ذات الطبيعة الخاصة مثل: تمكين المرأة ودورها في عملية التنمية؛
    El Consejo de Educación Superior ha promovido activamente la creación de esos centros en las universidades. UN ويقوم مجلس التعليم العالي بنشاط التشجيع على إنشاء هذه المراكز في الجامعات.
    Especialistas Traductoras Fuente: Estadístas del Consejo de Educación Superior. UN المصدر: إحصاءات مجلس التعليم العالي.
    El otro 50%, que se asigna por concurso, puede obtenerse para financiar trabajos de investigación y proyectos que prometan resultados científicos excepcionales y para llevarlos a la práctica rápidamente en puntos estratégicos seleccionados por el Consejo de Educación Superior e Investigaciones. UN ويمكن الحصول على الحصة المتبقية، على أساس التنافس، لدعم أنشطة البحث والتطوير التي تعد بنتائج علمية متميزة ووضعها بسرعة موضع التطبيق وفقاً للمنظور الاستراتيجي الذي يحدده مجلس التعليم العالي والبحوث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more