Fuente: Oficina de Gestión de Recursos Humanos, Junta de Nombramientos y Ascensos de la Secretaría. | UN | المصدر: مكتب إدارة الموارد البشرية، أمانة مجلس التعيينات والترقيات. |
1995 Presté servicios como asesor externo para la Junta de Nombramientos y Ascensos de la Universidad de Lagos, Akoka, Yaba (Nigeria). | UN | ١٩٩٥: عملت كمقيﱢم خارجي لدى مجلس التعيينات والترقيات لجامعة لاغوس، بأكوكا، يابا بنيجيريا. |
De estos, 8 fueron recomendados a puestos por la Junta de Nombramientos y 12 se encontraban de licencia por enfermedad. | UN | وقد صدرت توصية من مجلس التعيينات بشأن تعيين 8 من هؤلاء في وظائف وكان 12 موظفا في إجازة مرضية. |
A pesar de ello, se contrató a un consultor por un mes cuando la Junta de Nombramientos y Ascensos desestimó una propuesta para concederle un nombramiento de corta duración. | UN | على أنه تم التعاقد مع خبير استشاري لمدة شهر عندما لم يوافق مجلس التعيينات والترقيات علـى اقتـراح بالتعاقـد معـه بعقد قصير اﻷجل. |
Los jefes ejecutivos deberían asegurarse de que un representante del personal forme parte de la Junta de Nombramiento que seleccione al jefe de la oficina de ética. | UN | ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون وجود ممثل للموظفين في مجلس التعيينات فيما يتعلق باختيار رئيس مكتب الأخلاقيات. |
En una elevada proporción de los casos, la Junta de Nombramientos y Ascensos aprobó las recomendaciones que se le transmitieron. Se encargó a la Junta que protegiera la representación geográfica equitativa y el equilibrio entre los géneros. | UN | وقد اعتمد مجلس التعيينات والترقيات ما تلقاه من التوصيات في نسبة عالية من الحالات، مع ملاحظة تكليفه بالحرص على تأمين التوزيع الجغرافي العادل والتوازن بين الجنسين. |
Presentación a la Junta de Nombramientos y Ascensos | UN | معروضة على مجلس التعيينات والترقيات |
En 1996 se concretaron dos importantes componentes de la administración del personal: la clasificación inicial de puestos y la creación de la Junta de Nombramientos y Ascensos. | UN | وفي ١٩٩٦، تم تحقيق عنصرين هامين من عناصر إدارة الموظفين وهما: تنفيذ العمليــة اﻷوليـــة لتصنيف الوظائف وإنشاء مجلس التعيينات والترقيات. |
El UNITAR acepta esta recomendación. No obstante, el procedimiento de ascenso por el momento es sólo una propuesta. La Junta de Consejeros del UNITAR, incluida la recién creada Junta de Nombramientos y Ascensos, está estudiando esta propuesta. | UN | يوافق اليونيتار على هذه النقطة، بيد أن إجراءات الترقية لا تعدو أن تكون، في الوقت الراهن، اقتراحا فحسب يقوم مجلس الوصاية لليونيتار بدراسة بما في ذلك مجلس التعيينات والترقيات الذي تم إنشاؤه مؤخرا. |
III. Regla 103.12, Junta de Nombramientos y Ascensos | UN | القاعدة 103-12 من النظام الإداري للموظفين، مجلس التعيينات والترقيات |
10. Regla 103.12 del Reglamento del Personal, Junta de Nombramientos y Ascensos. | UN | 10- القاعدة 103-12 من النظام الإداري للموظفين - مجلس التعيينات والترقيات. |
En este contexto, cabe señalar que la Subdirección de recursos humanos periódicamente informa al Consejo sobre la situación de las actividades para facilitar la RGE y que la RGE está entre los principales criterios que considera la Junta de Nombramientos y ascensos. | UN | وفي هذا الصدد، يلاحظ أن فرع الموارد البشرية يقدم إلى المجلس بانتظام تحديثا للمعلومات حول حالة الجهود المبذولة لتيسير التمثيل الجغرافي العادل وأن ذلك التمثيل هو أحد المعايير الرئيسية التي ينظر فيها مجلس التعيينات والترقيات. |
En Escocia, la Junta de Nombramientos Judiciales ha establecido un Grupo de Trabajo sobre diversidad para determinar indicios de diversidad entre la abogacía de Escocia y si esa diversidad se refleja en las candidaturas a cargos judiciales. | UN | وفي اسكتلندا، أنشأ مجلس التعيينات القضائية فريق عمل عهد إليه بتجميع الأدلة التي تشهد على التنوع في الوظائف القضائية، والتحقق من أن هذا التنوع يشمل أيضاً المرشحين للمناصب القضائية. |
Regla 103.12 -- Junta de Nombramientos y Ascensos | UN | القاعدة 103-12 من النظام الإداري للموظفين - مجلس التعيينات والترقيات |
b) La Junta de Nombramientos y Ascensos constará de cuatro grupos, cuya composición y funciones serán las siguientes: | UN | (ب) يتألّف مجلس التعيينات والترقيات من أربع هيئات تكون تركيبة ووظائف كل منها كما يلي: |
Junta de Nombramientos y ascensos | UN | مجلس التعيينات والترقيات |
Cuando se trasladó de Nueva York a Ginebra en 1993, el UNITAR suprimió su propia Junta de Nombramientos y Ascensos y paso a utilizar los servicios de la Junta de Nombramientos y Ascensos de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | ٢٩ - بعد انتقال المعهد من نيويورك إلى جنيف في عام ١٩٩٣ أوقف المعهد عمل مجلسه للتعيينات والترقيات واعتمد بدلا من ذلك على مجلس التعيينات والترقيات في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف. |
El UNITAR decidió que la primera reunión de la Junta de Nombramientos y Ascensos se celebrara en febrero de 1998 para examinar sus normas de procedimiento. | UN | وقرر المعهد عقد الاجتماع اﻷول لمجلس التعيينات والترقيات في شباط/فبراير ١٩٩٨ للنظر في الطرق اﻹجرائية التي يتبعها مجلس التعيينات والترقيات. |
Hace poco aprobé una nueva política de recursos humanos que incluye un papel más importante para la Junta de Nombramientos, Ascensos y Destinos, la introducción de un período anual de sesiones para los ascensos, políticas revisadas para las contrataciones, los destinos y las rotaciones, y una nueva estrategia de contratación. | UN | فقد وافقت أخيراً على سياسة جديدة في مجال الموارد البشرية تتضمن تعزيز دور مجلس التعيينات وإسناد الوظائف والترقيات، واعتماد دورة سنوية للترقيات، وسياسات منقحة بشأن العقود وإسناد الوظائف والتناوب، واستراتيجية جديدة للتوظيف. |
Hace poco aprobé una nueva política de recursos humanos que incluye un papel más importante para la Junta de Nombramientos, Ascensos y Destinos, la introducción de un período anual de sesiones para los ascensos, políticas revisadas para las contrataciones, los destinos y las rotaciones, y una nueva estrategia de contratación. | UN | فقد وافقت أخيراً على سياسة جديدة في مجال الموارد البشرية تتضمن تعزيز دور مجلس التعيينات وإسناد الوظائف والترقيات، واعتماد دورة سنوية للترقيات، وسياسات منقحة بشأن العقود وإسناد الوظائف والتناوب، واستراتيجية جديدة للتوظيف. |
Los jefes ejecutivos deberían asegurarse de que un representante del personal forme parte de la Junta de Nombramiento que seleccione al jefe de la oficina de ética. | UN | ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون وجود ممثل للموظفين في مجلس التعيينات فيما يتعلق باختيار رئيس مكتب الأخلاقيات. |