La Junta de Desarrollo Sostenible dirigiría este mecanismo. | UN | وسيقوم مجلس التنمية المستدامة بإدارة هذه الآلية. |
El Coordinador para el Desarrollo presentaría informes y rendiría cuentas a la Junta de Desarrollo Sostenible. | UN | ويكون منسق شؤون التنمية مسؤولا أمام مجلس التنمية المستدامة. |
El Coordinador para el Desarrollo presentaría informes y rendiría cuentas a la Junta de Desarrollo Sostenible acerca de la aplicación del proceso de unificación del sistema. | UN | ويكون منسق شؤون التنمية مسؤولا أمام مجلس التنمية المستدامة عن تنفيذ عملية توحيد أنشطة الأمم المتحدة على المستوى القطري. |
:: Prestar apoyo al Coordinador para el Desarrollo en la presentación de informes a la Junta de Desarrollo Sostenible. | UN | :: دعم منسق شؤون التنمية في تقديم التقارير إلى مجلس التنمية المستدامة. |
La Junta de Desarrollo Sostenible se ocuparía de la gestión de este mecanismo, bajo la supervisión del Coordinador para el Desarrollo. | UN | وينبغي أن تخضع الآلية لإدارة مجلس التنمية المستدامة تحت إشراف منسق شؤون التنمية. |
Esperamos con interés el examen de la idea de establecer mecanismos tales como la Junta de Desarrollo Sostenible y el nombramiento de un Coordinador para el Desarrollo. | UN | ونتطلع إلى النظر في فكرة استحداث آليات مثل مجلس التنمية المستدامة وتعيين منسق إنمائي. |
La Junta de Desarrollo Sostenible apunta precisamente a ese objetivo. | UN | وهذا ما يرمي إليه مجلس التنمية المستدامة على وجه التحديد. |
La Junta de Desarrollo Sostenible examinaría los programas unificados para los países, que incluirían componentes de las distintas organizaciones que reflejaran las políticas y directrices de sus juntas respectivas. | UN | ويستعرض مجلس التنمية المستدامة البرنامج القطري الموحد لكل بلد الذي يتضمن المكونات التي تقدمها كل منظمة وتعكس سياسات وتوجهات مجلسها الخاص. |
:: Actuar como centro de coordinación y base de datos en relación con todas las fuentes de financiación y gastos de las Naciones Unidas para prestar asistencia a la Junta de Desarrollo Sostenible en la formulación de planes financieros estratégicos y la asignación de fondos. | UN | :: العمل كآلية تنسيق وقاعدة بيانات لجميع مصادر التمويل والنفقات في الأمم المتحدة من أجل مساعدة مجلس التنمية المستدامة في التخطيط المالي الاستراتيجي وعمليات تخصيص الاعتمادات. |
Lamentablemente, no pudimos encontrar en el informe del Grupo una justificación adecuada para el establecimiento de la L-27 o la Junta de Desarrollo Sostenible. | UN | وللأسف، لم نتمكن من العثور في تقرير الفريق على تبرير كاف لإنشاء L-27 أو مجلس التنمية المستدامة. |
La Junta de Desarrollo Sostenible no parece un concepto sostenible; las funciones de supervisión de los Estados Miembros y de cada junta ejecutiva con respecto a los mandatos individuales de los fondos y programas no deberían estar en peligro. | UN | ولا يبدو مجلس التنمية المستدامة فكرة مستدامة؛ فلا ينبغي المساس بالدور الرقابي للدول الأعضاء والمجلس التنفيذي بالنسبة لولايات كل صندوق وبرنامج. |
Junta de Desarrollo Sostenible | UN | مجلس التنمية المستدامة |
Recomendación: Las reuniones conjuntas de las juntas del PNUD, el UNFPA, la entidad de la igualdad entre los géneros, el PMA y el UNICEF serían reemplazadas por las reuniones de la Junta de Desarrollo Sostenible. | UN | توصية: تحل اجتماعات مجلس التنمية المستدامة محل الاجتماع المشترك لمجالس برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/برنامج الأمم المتحدة للسكان/الكيان المعني بالشؤون الجنسانية وبرنامج الأغذية العالمي، واليونيسيف. |
Meta: Los Estados Miembros deberían llegar a un acuerdo sobre la composición y el mandato de la Junta de Desarrollo Sostenible antes de septiembre de 2007 y la Junta debería celebrar su primer período de sesiones antes de junio de 2008. | UN | مؤشر التقدم: ينبغي للدول الأعضاء أن تتفق على تشكيلة وولاية مجلس التنمية المستدامة في موعد لا يتجاوز أيلول/سبتمبر 2007، وينبغي أن يجتمع المجلس في دورته الأولى في موعد أقصاه حزيران/يونيه 2008. |
Después de un proceso de planificación inclusiva realizado por el equipo de las Naciones Unidas en los países, de conformidad con el principio de que los países adopten los programas como propios y tras la aprobación de los programas por los países mismos, la Junta de Desarrollo Sostenible aprobará programas unificados y la asignación de los fondos de contribuciones voluntarias. | UN | وإثر عملية تخطيط شاملة يجريها فريق الأمم المتحدة القطري، وتماشيا مع مبدأ الملكية القطرية، وموافقة البلد المعني على البرنامج، يقرّ مجلس التنمية المستدامة البرامج القطرية الموحدة ويوافق على تخصيص التبرعات. |
En referencia al informe del Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas en la esfera del desarrollo, la asistencia humanitaria y el medio ambiente, se sugirió que el PNUMA copresidiera la Junta de Desarrollo Sostenible propuesta. | UN | وبالإشارة إلى تقرير الفريق الرفيع المستوى المعنى بالاتساق على نطاق المنظومة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة، اقترح أن يشارك برنامج الأمم المتحدة للبيئة في رئاسة مجلس التنمية المستدامة المقترح. |
En cuanto a la gobernanza intergubernamental, en el plano central, no hemos advertido ningún interés tangible en la Asamblea General por crear nuevos organismos intergubernamentales, ni siquiera la Junta de Desarrollo Sostenible, que había recomendado el Grupo de Alto Nivel. | UN | 12 - وفيما يتعلق بالإدارة المركزية على الصعيد الحكومي الدولي فإننا لم نلمس أي إقبال في الجمعية العامة على إنشاء هيئات حكومية دولية جديدة، بما في ذلك مجلس التنمية المستدامة الذي كان يعتزم إنشاؤه استنادا إلى توصية الفريق الرفيع المستوى. |
En cuanto a la gobernanza intergubernamental, en el plano central, no hemos advertido ningún interés tangible en la Asamblea General por crear nuevos organismos intergubernamentales, ni siquiera la Junta de Desarrollo Sostenible, que había recomendado el Grupo de Alto Nivel. | UN | 12 - وفيما يتعلق بالإدارة المركزية على الصعيد الحكومي الدولي فإننا لم نلمس أي إقبال في الجمعية العامة على إنشاء هيئات حكومية دولية جديدة، بما في ذلك مجلس التنمية المستدامة الذي كان يعتزم إنشاؤه استنادا إلى توصية الفريق الرفيع المستوى. |
En cuanto a la gobernanza intergubernamental, en el plano central, no hemos advertido ningún interés tangible en la Asamblea General por crear nuevos organismos intergubernamentales, ni siquiera la Junta de Desarrollo Sostenible que recomendó el Grupo de Alto Nivel. | UN | 153 - أما فيما يتعلق بالإدارة الحكومية الدولية على الصعيد المركزي فإننا لم نستشف أية رغبة شديدة في الجمعية العامة في إنشاء هيئات حكومية دولية جديدة بما في ذلك مجلس التنمية المستدامة المفترض الذي أوصى بإنشائه الفريق الرفيع المستوى. |