"مجلس الجزيرة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Consejo Insular
        
    • Consejo de la Isla
        
    • Kaupule de
        
    Entre los candidatos a las elecciones al Consejo Insular en 2003, hubo 7 mujeres y 16 hombres repartidos entre tres partidos políticos. UN وكان من بين المرشحين لانتخابات مجلس الجزيرة في عام 2003، 7 سيدات و 16 رجلا من ثلاثة أحزاب سياسية.
    Los isleños gestionan sus asuntos internos a través del Consejo Insular, que fue establecido en virtud de una ordenanza del Gobierno local. UN ويدير سكان بيتكيرن شؤونهم الداخلية من خلال مجلس الجزيرة الذي أنشئ بموجب مرسوم للحكومة المحلية.
    Los isleños gestionan sus asuntos internos a través del Consejo Insular, que fue establecido en virtud de una ordenanza de la administración local. UN ويدير سكان بيتكيرن شؤونهم الداخلية من خلال مجلس الجزيرة الذي أنشئ بموجب مرسوم للحكومة المحلية.
    El Consejo de la Isla se reúne normalmente la primera semana de cada mes. UN ويجتمع مجلس الجزيرة عادة في اﻷسبوع اﻷول من كل شهر.
    El Consejo de la Isla se reúne normalmente durante la primera semana de cada mes. UN ويجتمع مجلس الجزيرة عادة خلال اﻷسبوع اﻷول من كل شهر.
    Ya hace muchos años que las mujeres forman parte del Consejo de la Isla y actualmente una es agente de la policía insular. UN وعملت النساء لسنوات كثيرة كعضوات في مجلس الجزيرة. وتتولى امرأة حالياً وظيفة ضابط شرطة الجزيرة.
    El Consejo Insular considera que la reforma y la mejora de este sector son fundamentales para el éxito futuro. UN ويعتبر مجلس الجزيرة أن إصلاح وتحسين هذا القطاع أساسي لتحقيق النجاح في المستقبل.
    Entre los candidatos a las elecciones al Consejo Insular en 2003, hubo 48 mujeres y 161 hombres. UN وكان من بين المرشحين لانتخابات مجلس الجزيرة في عام 2003، 48 سيدة و 161 رجلا.
    Entre los candidatos a las elecciones al Consejo Insular en 2003, hubo 20 mujeres y 55 hombres. UN وكان من بين المرشحين لانتخابات مجلس الجزيرة في عام 2003، 20 سيدة و 55 رجلا.
    Entre los candidatos a las elecciones al Consejo Insular en 2003, hubo 23 mujeres y 66 hombres. UN وكان من بين المرشحين لانتخابات مجلس الجزيرة في عام 2003، 23 سيدة و 66 رجلا.
    Entre los candidatos a las elecciones al Consejo Insular en 2003, hubo 10 mujeres y 17 hombres. UN وكان من بين المرشحين لانتخابات مجلس الجزيرة في عام 2003، 10 سيدات و 17 رجلا.
    Las listas de candidatos en las elecciones al Consejo Insular de 2007 estaban integradas por 54 mujeres y 225 hombres. UN وفي انتخابات مجلس الجزيرة عام 2007 كان من بين المرشحين 54 سيدة و 225 رجلاً.
    Las listas de candidatos en las elecciones al Consejo Insular de 2007 estaban integradas por 17 mujeres y 41 hombres. UN أما المرشحون لانتخابات مجلس الجزيرة عام 2007 فكان من بينهم 17 سيدة و 41 رجلاً.
    Las listas de candidatos en las elecciones al Consejo Insular de 2007 estaban integradas por 16 mujeres y 49 hombres. UN وفي عام 2007، كان من بين المرشحين لانتخابات مجلس الجزيرة 16 سيدة و 49 رجلاً.
    Las listas de candidatos en las elecciones al Consejo Insular de 2007 estaban integradas por 5 mujeres y 13 hombres. UN وفي عام 2007، كان من بين المرشحين لانتخابات مجلس الجزيرة 5 سيدات و 13 رجلاً.
    El orador hizo hincapié en que había mejorado la comunicación entre el Consejo de la Isla y la Oficina de Relaciones Exteriores del Commonwealth de la Potencia Administradora. UN وأكد أن الاتصالات بين مجلس الجزيرة ووزارة الخارجية والكومنولث في الدولة القائمة بالإدارة قد تحسنت.
    El Consejo de la Isla considera que la reforma y la mejora de este sector son fundamentales para el futuro. UN ويرى قاضي مجلس الجزيرة أن إصلاح وتحسين هذا القطاع من الأمور الأساسية لتحقيق مستقبل زاهر.
    6. Existe un Comité Interno, integrado por un presidente elegido y por los miembros que decida nombrar cada año el Consejo de la Isla. UN ٦ - وهناك لجنة داخلية تتألف من رئيس منتخب وأعضاء آخرين يعينهم مجلس الجزيرة كل سنة بالعدد الذي يقرره.
    14. El Consejo de la Isla desempeña la función principal en lo que hace a determinar cuáles son los sectores que requieren una inversión de fondos públicos y a establecer las prioridades. UN ٤١ - ويضطلع مجلس الجزيرة بالدور الرئيسي في تحديد المجالات التي تتطلب انفاقا من اﻷموال العامة وفي تحديد اﻷولويات.
    7. Existe un comité interno, integrado por un Presidente elegido y por los miembros que decida nombrar cada año el Consejo de la Isla. UN ٧ - وهناك لجنة داخلية تتألف من رئيس منتخب وأعضاء آخرين يعينهم مجلس الجزيرة كل سنة بالعدد الذي يقرره.
    14. El Consejo de la Isla desempeña la función principal en lo que hace a determinar cuáles son los sectores que requieren una inversión de fondos públicos y a establecer las prioridades. UN ١٤ - ويضطلع مجلس الجزيرة بالدور الرئيسي في تحديد المجالات التي تتطلب إنفاقا من اﻷموال العامة وفي تحديد اﻷولويات.
    El Kaupule de Nanumanga desistió de su apelación después de que esta ley entró en vigor. UN وقد أوقف مجلس الجزيرة طعنه بعد صدور القانون ودخوله حيز النفاذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more