La sede de los órganos del Estado unificado será decidida por el Consejo Supremo de Estado. | UN | يحدد مجلس الدولة اﻷعلى مقر هيئات الدولة الاتحادية. |
Desempeña otras funciones por petición del Consejo Supremo de Estado. | UN | تنفيذ غير ذلك من المهام اﻷخرى بتكليف من مجلس الدولة اﻷعلى. |
El Presidente del Consejo Supremo de Estado está facultado para proponer a las cámaras del Parlamento el establecimiento de una comisión conciliatoria para superar el desacuerdo. | UN | ولرئيس مجلس الدولة اﻷعلى أن يقترح على مجلسي البرلمان تشكيل لجنة توفيق للتغلب على الخلافات الناشئة. |
Formula las direcciones básicas de la política común en las cuestiones relativas al desarrollo del Estado unificado y las somete al Consejo Supremo de Estado para su examen; | UN | يحدد الاتجاهات اﻷساسية للسياسة العامة فيما يتعلق بتطوير الدولة الاتحادية ويرفعها إلى مجلس الدولة اﻷعلى للنظر فيها؛ |
Ejerce las demás facultades que le confieren tanto el presente Tratado como el Consejo Supremo de Estado. | UN | ينفذ الاختصاصات اﻷخرى الواردة في هذه المعاهدة وتلك التي يكلفه بها مجلس الدولة اﻷعلى. |
Presenta al Consejo Supremo de Estado y al Parlamento del Estado unificado informes anuales sobre la labor del Consejo de Ministros; | UN | تقديم تقارير سنوية عن أعمال المجلس إلى مجلس الدولة اﻷعلى وبرلمان الدولة الاتحادية؛ |
Por encargo del Consejo Supremo de Estado, y con arreglo a sus competencias, mantiene negociaciones y firma tratados internacionales en nombre del Estado unificado. | UN | يتولى بطلب من مجلس الدولة اﻷعلى وفي حدود السلطة المخولة له عقد المباحثات والتوقيع على الاتفاقيات الدولية باسم الدولة الاتحادية. |
Tras el examen de dicho informe, estos órganos pueden presentar al Consejo Supremo de Estado, ya sea conjuntamente o por separado, propuestas para el saneamiento de las finanzas del Estado unificado. | UN | ويجوز لﻷجهزة والهيئات المذكورة أعلاه منفردة أو مجتمعة أن تقدم إلى مجلس الدولة اﻷعلى اقتراحاتها بشأن إصلاح الشؤون المالية للدولة الاتحادية على أساس استعراض هذا التقرير. |
Las enmiendas serán estudiadas por el Consejo de Ministros, que las someterá al Consejo Supremo de Estado para su aprobación. | UN | وينظر مجلس الوزراء في التعديلات ويرفعها إلى مجلس الدولة اﻷعلى للمصادقة عليها. |
2. Los símbolos del Estado unificado son establecidos por su Parlamento y deberán ser aprobados por el Consejo Supremo de Estado. | UN | ٢ - يحدد برلمان الدولة الاتحادية رموزها كدولة وتخضع هذه الرموز لموافقة مجلس الدولة اﻷعلى عليها. |
El Estado unificado otorga y obtiene créditos, garantiza créditos y emite obligaciones y valores en la forma establecida por el Parlamento del Estado unificado, sujeta a la aprobación del Consejo Supremo de Estado. | UN | تقدم الدولة الاتحادية وتتلقى التسهيلات الائتمانية وتمنح الضمانات وتصدر أذونات التسليف وسندات الخزانة حسبما يقرره برلمان الدولة الاتحادية ويجيزه مجلس الدولة اﻷعلى. |
2. Una vez aprobado por el Parlamento, el presupuesto deberá ser ratificado por el Consejo Supremo de Estado. | UN | ٢ - يصادق مجلس الدولة اﻷعلى على الميزانية بعد اعتمادها من قبل البرلمان. |
1. El Consejo Supremo de Estado es el órgano supremo del Estado unificado. | UN | المادة ٣٤ ١ - يعتبر مجلس الدولة اﻷعلى أعلى هيئات الدولة الاتحادية. |
2. Integran el Consejo Supremo de Estado los jefes de los Estados integrantes, sus Jefes de Gobierno y los presidentes de las cámaras de sus respectivos Parlamentos. | UN | ٢ - تضم عضوية مجلس الدولة اﻷعلى رئيسي الدولتين المتعاهدتين ورؤساء حكومتيهما وبرلمانيهما. |
3. Participarán en las sesiones del Consejo Supremo de Estado el Presidente del Consejo de Ministros, los presidentes de las cámaras del Parlamento y el Presidente del Tribunal del Estado unificado. | UN | ٣ - يشارك رئيس مجلس الوزراء الاتحادي ورئيسا مجلسي البرلمان ورئيس محكمة الدولة الاتحادية في جلسات مجلس الدولة اﻷعلى. |
1. El Consejo Supremo de Estado: | UN | ١ - يتولى مجلس الدولة اﻷعلى المهام التالية: |
3. Con arreglo a sus competencias, el Consejo Supremo de Estado promulga decretos, disposiciones y directivas. | UN | ٣ - يصدر مجلس الدولة اﻷعلى في حدود اختصاصاته المراسيم والقرارات والمبادئ التوجيهية. |
1. Los Jefes de Estado de los Estados integrantes ocuparán de manera rotatoria la presidencia del Consejo Supremo de Estado, salvo que los Estados integrantes acuerden lo contrario. | UN | ١ - يرأس مجلس الدولة اﻷعلى أحد رئيسي الدولتين المتعاهدتين على أساس التناوب ما لم تتفق الدولتان المتعاهدتان على غير ذلك. |
2. El Presidente del Consejo Supremo de Estado: | UN | ٢ - يؤدي رئيس مجلس الدولة اﻷعلى المهام التالية: |
Estos mismos principios se reflejan en las leyes del Gran Khural del Estado (Parlamento Nacional) y los khurales de representantes de los ciudadanos (legislaturas locales), la Ley de administración pública y otras leyes y reglamentos, que disponen la igualdad formal de hombres y mujeres en el ejercicio de su derecho de participación en los niveles de adopción de decisiones. | UN | وتتجلى هذه المبادئ نفسها في قوانين مجلس الدولة الأعلى (البرلمان الوطني) ومجالس نواب المواطنين (المجالس التشريعية المحلية)، وقانون الخدمة المدنية وغيره من القوانين والأنظمة، التي تنص على المساواة رسميا بين الرجل والمرأة في ممارسة حقهما في المشاركة على مستويات صنع القرار. |
En diciembre del año pasado, el Gran Khural Estatal (Parlamento) de Mongolia ratificó el Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo, de 9 de diciembre de 1999, firmado por Mongolia el 10 de noviembre de 2001. | UN | وفضلا عن ذلك، قام مجلس الدولة الأعلى لمنغوليا، المعروف بالخورال (البرلمان)، بالتصديق على الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب، التي وقّعت عليها منغوليا في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |