"مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Junta de los jefes ejecutivos del sistema
        
    • Junta de Jefes Ejecutivos del Sistema de
        
    • la Junta de los jefes ejecutivos
        
    • Junta de los Jefes Ejecutivos de las
        
    • la Junta de jefes ejecutivos del sistema
        
    • la JJE
        
    • Junta de los jefes ejecutivos en
        
    • por el Secretario General
        
    Las secretarías de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación y de la Comisión prestarán conjuntamente apoyo de secretaría. UN وستقدم الأمانة العامة الدعم بالاشتراك مع أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق واللجنة.
    Nota del Secretario General por la que se transmiten sus observaciones y las de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقاته وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة بشأن التقرير
    Nota del Secretario General por la que se transmiten sus observaciones y las de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقاته وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة بشأن التقرير
    Los informes de estas reuniones se han presentado a la Junta de Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación, con fines informativos. UN وقد عُرض تقريرا هذين الاجتماعين على مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، وذلك للإحاطة به.
    Mandato traspasado a la secretaría de la Junta de Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la coordinación UN نُقلت الولاية إلى أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
    El Secretario General, en su calidad de Presidente de la Junta de los jefes ejecutivos de las Naciones Unidas para la coordinación, debería invitar a la Junta de los jefes ejecutivos a: UN ينبغي للأمين العام، بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، أن يدعو هذا المجلس إلى:
    Nota del Secretario General por la que se transmiten sus observaciones y las de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقاته وتعليقات مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة بشأن التقرير
    Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación UN مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
    El Comité Administrativo de Coordinación ha sido sustituido por la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. UN وقد حل محل تلك اللجنة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    Exposición del grupo especial sobre la respuesta de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación a la Declaración del Milenio UN حلقة النقاش عن استجابة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق لإعلان الألفية
    Recursos necesarios: parte correspondiente a las Naciones Unidas en la financiación del presupuesto de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación UN الاحتياجات من الموارد: حصة الأمم المتحدة في ميزانية مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
    Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación UN مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
    Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación UN مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
    Por otro lado, la Junta de Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la coordinación llena un vacío importante, pero no ha desplegado plenamente su potencial en materia de gobernanza económica mundial. UN وعلاوة على ذلك، يقوم مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق بسد فجوة هامة، غير أنه لم يبلغ بعد قدرته الكاملة عندما يتعلق الأمر بالإدارة الاقتصادية العالمية.
    Los miembros de la Junta de Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación (JJE) toman nota de la amplitud de la información y los análisis contenidos en el informe. UN ويحيط أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق علما بالمعلومات والتحليل الشاملين الواردين في التقرير.
    Sería preferible utilizar una estructura existente dentro de las Naciones Unidas, como la Junta de Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación y el Comité de Alto Nivel sobre Programas para la supervisión general de la cooperación interinstitucional, sin injerencias en las actividades sustantivas. UN ولعله من الأفضل الاستعانة بهيكل قائم بالفعل داخل الأمانة العامة، مثل مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، أو اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج، في القيام بالإشراف العام على التعاون المشترك بين الوكالات دون التدخل في العمليات الفنية.
    Con el fin de contribuir plenamente a la labor del sistema de las Naciones Unidas, incluyendo la aplicación de la Declaración del Milenio, la Comisión Preparatoria ha solicitado ser miembro de pleno derecho de la Junta de Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación. UN وبغية الإسهام إسهاما كاملا في عمل أسرة الأمم المتحدة، بما في ذلك إعلان الألفية، طلبت اللجنة التحضيرية الحصول على العضوية الكاملة في مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    Hasta el momento, sólo se han examinado en la Junta de los jefes ejecutivos de las Naciones Unidas para la coordinación dos de los informes, ninguno ha sido formalmente aceptado por la Asamblea General. UN ولم تجر حتى الآن مداولات في مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق إلا بشأن تقريرين فقط. ولم توافق الجمعية العامة على أي منها بشكل رسمي.
    Secretaría de la JJE para la Coordinación UN أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
    El porcentaje que corresponde a cada organización en la financiación de esos gastos en el bienio actual fue determinado por la Junta de los jefes ejecutivos en su primer período ordinario de sesiones de 2005 a partir de datos actualizados sobre el número de funcionarios del sistema de las Naciones Unidas sobre el terreno. UN والنسبة المئوية لحصة كل منظمة في تمويل تلك التكاليف في فترة السنتين الحالية قد حددها مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق في دورة انعقاده العادية الأولى في عام 2005، على أساس أحدث البيانات المتاحة عن عدد موظفي منظومة الأمم المتحدة في الميدان.
    El Grupo informa al Consejo de Administración y no forma parte directamente de la Junta de Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la coordinación, que está presidida por el Secretario General. UN ويقدم تقريره إلى مجلس الإدارة بدلاً من إدراجه مباشرة في إطار مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق الذي يرأسه الأمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more