"مجلس الطعون المشترك في" - Translation from Arabic to Spanish

    • Junta Mixta de Apelación de
        
    • Junta Mixta de Apelación en
        
    • la Junta Mixta de Apelaciones en
        
    • la junta de
        
    • ante la Junta Mixta de
        
    • la Junta Mixta de Apelación
        
    • las juntas mixtas de apelación
        
    La Oficina comprobó que en muchos casos la dirección del demandante no figuraba en el registro de la Junta Mixta de Apelación de Nueva York, pese a que esa información es fundamental para fijar plazos obligatorios. UN وتبين للمكتب في العديد من الحالات أن عنوان مقدم الطعن لم يضمن في سجلات مجلس الطعون المشترك في نيويورك، رغم أن العنوان يمثل إحدى المعلومات الرئيسية اللازمة لتحديد الآجال النهائية الإجبارية.
    Apelaciones interpuestas ante la Junta Mixta de Apelación de Nueva York UN الطعون المقدمة إلى مجلس الطعون المشترك في نيويورك المؤشرات
    Apelaciones interpuestas ante la Junta Mixta de Apelación de Viena UN الطعون المقدمة إلى مجلس الطعون المشترك في فيينا
    Está previsto que se imparta un módulo de capacitación similar a los miembros de la Junta Mixta de Apelación en Nueva York en el cuarto trimestre de 2006. UN ومن المتوقع أن يتلقى أعضاء مجلس الطعون المشترك في نيويورك تدريبا مماثلا في خريف 2006.
    La Oficina de Gestión de Recursos Humanos seguirá actuando, en nombre del Secretario General, como demandado ante la Junta Mixta de Apelación en las causas relacionadas con funcionarios que prestan servicio en una misión. UN يظل مكتب إدارة الموارد البشرية يضطلع بمسؤوليات الطرف المدعى عليه، باسم اﻷمين العام، أمام مجلس الطعون المشترك في القضايا التي يرفعها الموظفون العاملون في البعثات.
    Apelaciones interpuestas ante la Junta Mixta de Apelación de Nairobi UN الطعون المقدمة إلى مجلس الطعون المشترك في نيروبي
    Aumento de la productividad, tramitación sin obstáculos y eficiente de los casos de la Junta Mixta de Apelación de Ginebra y retención de la memoria institucional UN تقرير الإنتاجية، والتجهيز الفعال للقضايا المعروضة على مجلس الطعون المشترك في جنيف والاحتفاظ بذاكرة مؤسسية
    Apelaciones a la Junta Mixta de Apelación de Nueva York UN الطعون المقدمة إلى مجلس الطعون المشترك في نيويورك
    La OSSI recomendó también que la Junta Mixta de Apelación de Nairobi ampliase su jurisdicción para incluir la Comisión Económica para África. UN ودعت التوصية أيضا إلى توسيع نطاق اختصاص مجلس الطعون المشترك في نيروبي ليشمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    La Junta Mixta de Apelación de Nueva York sigue teniendo el número más alto de apelaciones pendientes. UN ولا يزال مجلس الطعون المشترك في نيويورك لديه أكبر عدد من القضايا التي لم يُفصل فيهــا.
    A fines de 2007, el número de apelaciones pendientes ante la Junta Mixta de Apelación de Nueva York era de 101. UN وحتى نهاية عام 2007، كان عدد الطعون التي لم يفصل فيها لدى مجلس الطعون المشترك في نيويورك هو 101.
    La Junta Mixta de Apelación de Nueva York ha modificado su reglamento para adaptarlo a este cambio, y se espera que las Juntas de los demás lugares de destino hagan lo propio. UN وقد عدل مجلس الطعون المشترك في نيويورك نظامه الداخلي لكل يستوعب ذلك التغيير والمأمول أن تحذو حذوه المجالس الموجودة في مراكز العمل اﻷخرى.
    No obstante, el número de causas pendientes seguía siendo un problema en la Junta Mixta de Apelación de Nueva York, que a fines de 2002 tenía en su lista unas 150 apelaciones pendientes. UN بيد أن عدد القضايا العالقة ما انفك يمثل مشكلة في مجلس الطعون المشترك في نيويورك، إذ بلغت الطعون العالقة المدرجة في جدول أعمال المجلس 150 قضية في أواخر سنة 2002.
    El Departamento de Gestión aceptó esta recomendación señalando que su aplicación requerirá la creación de un puesto nuevo en la Junta Mixta de Apelación de Nueva York. UN وافقت إدارة الشؤون الإدارية على هذه التوصية، مع الإشارة إلى أن تنفيذها سيتطلب إنشاء وظفية جديدة في مجلس الطعون المشترك في نيويورك.
    Adopción de decisiones sobre los procedimientos sin demora, tramitación sin obstáculos y eficiente de un mayor número de casos de la Junta Mixta de Apelación de Nueva York y presidencia de las reuniones UN اتخاذ قرارات بشأن الإجراءات دون إبطاء والتجهيز السلس والفعال لعدد متزايد من القضايا المعروضة على مجلس الطعون المشترك في نيويورك وترؤس الاجتماعات
    La secretaría de la Junta Mixta de Apelación en Nueva York UN باء - أمانة مجلس الطعون المشترك في نيويورك
    La secretaría de la Junta Mixta de Apelación en Viena UN دال - أمانة مجلس الطعون المشترك في فيينا
    La secretaría de la Junta Mixta de Apelación en Nairobi UN هاء - أمانة مجلس الطعون المشترك في نيروبي
    Si bien es difícil determinar el impacto de la Oficina, un posible indicador es la reducción del número de casos sometidos a la Junta Mixta de Apelaciones en Nueva York, en un 30% en 2003 y en otro 14% en 2004. UN وفي حين أنه من الصعب تقييم تأثير المكتب، فإن أحد المؤشرات الممكن الرجوع إليها هو انخفاض عدد القضايا المقدمة إلى مجلس الطعون المشترك في نيويورك بنسبة 30 في المائة عام 2003، ثم 14 في المائة عام 2004.
    la junta de Nairobi tenía 14 apelaciones pendientes y la de Ginebra tenía pendientes 35 apelaciones y 3 asuntos disciplinarios. UN أما مجلس الطعون المشترك في نيروبي فمعروض عليـه 14 طعنا لم يبت فيهـا، ومجلس جنيف 35 طعنا و 3 قضايا تأديبية.
    Tras su examen por la Junta Mixta de Apelación, el Secretario General revisa la decisión a la luz del informe de la Junta y decide si mantenerla o modificarla de alguna forma. UN وبعد أن ينظر مجلس الطعون المشترك في القرار، يستعرض اﻷمين العام القرار في ضوء تقرير مجلس الطعون المشترك.
    El presente informe ofrece información y datos estadísticos sobre la labor de las juntas mixtas de apelación en 2006. UN ويقدم هذا التقرير معلومات وبيانات إحصائية عن أعمال مجلس الطعون المشترك في عام 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more