"مجلس مراجعي الحسابات فيما" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la Junta de Auditores
        
    • la Junta de Auditores con
        
    • la Junta de Auditores en
        
    • la Junta de Auditores de
        
    • la Junta de Auditores por
        
    Además, tengo el honor de presentarle el informe de la Junta de Auditores sobre los mencionados estados financieros. UN وبالإضافة إلى هذا، يشرفني أن أقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالحسابات المذكورة أعلاه.
    Además, tengo el honor de presentarle el informe de la Junta de Auditores sobre los mencionados estados financieros. UN وبالإضافة إلى هذا، يشرفني أن أقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالحسابات المذكورة أعلاه.
    Los estados financieros, que han sido examinados, incluyen la opinión de la Junta de Auditores. UN وقد درست هذه البيانات وتشمل رأي مجلس مراجعي الحسابات فيما يختص بمراجعة الحسابات.
    Además, tengo el honor de presentarle el informe de la Junta de Auditores con respecto a dichos estados financieros. UN وبالاضافة إلى ذلك، يشرفني أن أقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالحسابات المذكورة أعلاه.
    Además, tengo el honor de presentarle el informe de la Junta de Auditores con respecto a dichos estados financieros. UN وباﻹضافة الى ذلك، يشرفني أن أقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالحسابات المذكورة أعلاه.
    La oficina velará por que todas las recomendaciones emitidas por la Junta de Auditores en relación con la Oficina de Auditoría Interna se cumplan puntual y cabalmente. UN وسيكفل المكتب معالجة كافة توصيات مراجعي الحسابات الصادرة عن مجلس مراجعي الحسابات فيما يتصل بمكتب المراجعة الداخلية للحسابات معالجة شاملة وفي الوقت المناسب.
    Los estados financieros, que han sido examinados, incluyen la opinión de la Junta de Auditores. UN وقد درست هذه البيانات وتشمل رأي مجلس مراجعي الحسابات فيما يختص بمراجعة الحسابات.
    Además, tengo el honor de presentarle el informe de la Junta de Auditores sobre los mencionados estados financieros. UN وبالإضافة إلى هذا، يشرفني أن أقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالحسابات المذكورة أعلاه.
    Los estados financieros, que han sido examinados, incluyen la opinión de la Junta de Auditores. UN وقد درست هذه البيانات وتشمل رأي مجلس مراجعي الحسابات فيما يختص بمراجعة الحسابات.
    Los estados financieros, que han sido examinados, incluyen la opinión de la Junta de Auditores. UN وقد درست هذه البيانات وتشمل رأي مجلس مراجعي الحسابات فيما يختص بمراجعة الحسابات.
    Además, tengo el honor de presentarle el informe de la Junta de Auditores sobre esos estados de cuentas. UN وأتشرف بأن أقدم إليكم، باﻹضافة الى ذلك، تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالحسابات المذكورة أعلاه.
    Además, tengo el honor de presentar el informe de la Junta de Auditores sobre esos estados financieros. UN وأتشرف بأن أقدم اليكم، بالاضافة إلى ذلك، تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالحسابات المذكورة أعلاه.
    Además, tengo el honor de presentarle el informe de la Junta de Auditores sobre dichos estados financieros. UN ويشرفني باﻹضافة الى ما تقدم، أن أعرض تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالحسابات المذكورة أعلاه.
    Además, tengo el honor de presentarle el informe de la Junta de Auditores con respecto a dichos estados financieros. UN وبالإضافة إلى ذلك، يشرفني أن أقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالحسابات المذكورة أعلاه.
    Además, tengo el honor de presentarle el informe de la Junta de Auditores con respecto a dichos estados financieros. UN وبالإضافة إلى ذلك، يشرفني أن أقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالحسابات المذكورة أعلاه.
    Esta es, en su opinión, un aspecto que merece estudio más detenido, en particular teniendo en cuenta las observaciones de la Junta de Auditores con respecto a la falta de cumplimiento de algunas reglamentaciones concernientes a las compras. UN كما أن اللجنة ترى أن هذا المجال يستحق مزيدا من الدراسة، ولا سيما في ضوء الملاحظات التي أدلى بها مجلس مراجعي الحسابات فيما يتصل بعدم الامتثال لبعض التنظيمات الخاصة بالمشتريات.
    La Comisión está de acuerdo con la Junta de Auditores en que la Administración debería asegurar una mejor tasa de ejecución de los proyectos de efecto rápido. UN وتتفق اللجنة مع مجلس مراجعي الحسابات فيما ارتآه من أن الإدارة ينبغي أن تكفل تحسين معدل تنفيذ المشاريع السريعة الأثر.
    La UNMIK sigue redoblando sus esfuerzos para aplicar las recomendaciones de la Junta de Auditores en relación con los bienes no localizados. UN تواصل البعثة تكثيف الجهود المبذولة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالأصول التي لم يحدَّد مكانها.
    La Comisión Consultiva concuerda con la Junta de Auditores en que los puestos de auditores residentes se debieran llenar de manera expeditiva para velar por una fiscalización adecuada de las operaciones de la Misión. UN 12 - وتتفق اللجنة الاستشارية مع مجلس مراجعي الحسابات فيما ارتآه من وجوب شغل وظائف مراجعي الحسابات المقيمين على وجه السرعة من أجل كفالة الرقابة الكافية على عمليات البعثة.
    El Tribunal también debería adoptar medidas rápidamente para aplicar la recomendación de la Junta de Auditores de que establezca una estrategia amplia de prevención del fraude. UN وأنه ينبغي للمحكمة كذلك أن تتصرف بشكل عاجل بشأن توصيات مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بإنشاء استراتيجية شاملة لمنع الاحتيال.
    En relación con ello, se hizo referencia al interés básico del informe de la Junta de Auditores por la vigilancia y la evaluación. UN وأشير في هذا السياق الى الاهتمامات اﻷساسية التي أعرب عنها تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالرصد والتقييم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more