"مجلس مرفق البيئة العالمية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Consejo del FMAM
        
    • Consejo del Fondo
        
    • GEF Council
        
    • su Consejo
        
    • del Fondo para el Medio Ambiente Mundial
        
    • Council of the Global Environment Facility
        
    El Consejo del FMAM examinará las recomendaciones normativas vinculadas a la reposición como parte de su labor en curso. UN وسيتناول مجلس مرفق البيئة العالمية التوصيات المتعلقة بالسياسات المرتبطة بتجديد الموارد وذلك كجزء من عمله الجاري.
    El Comité tal vez desee asimismo observar que la secretaría del FMAM había presentado una nota en la materia al Consejo del FMAM en su segundo período de sesiones. UN وقد ترغب اللجنة أيضا في أن تلاحظ أن أمانة مرفق البيئة العالمية قدمت مذكرة بصدد هذا الموضوع إلى مجلس مرفق البيئة العالمية في دورته الثانية.
    Por consiguiente, la Conferencia de las Partes tendrá ante sí un informe del Consejo del FMAM, presentado en el documento FCCC/CP/1997/3. UN وبناء على ذلك، سيكون معروضاً على مؤتمر اﻷطراف تقرير مجلس مرفق البيئة العالمية الذي يرد في الوثيقة FCCC/CP/1997/3.
    · Se invita a la ONUDI a participar en la redacción de un documento del Consejo del FMAM sobre contaminantes orgánicos persistentes; UN دعوة اليونيدو للمشاركة في صياغة وثائق مجلس مرفق البيئة العالمية عن الملوثات العضوية العصيّة؛
    Las donaciones del bloque C se obtienen por lo general una vez que el Consejo del FMAM ha aprobado la propuesta de proyecto. UN وتعطى منح المجموعة جيم عادة بعد أن يوافق مجلس مرفق البيئة العالمية على مقترح المشروع.
    69. El Consejo del FMAM ejerce la mayoría de las facultades clave de decisión y orientación normativa del Fondo. UN 69- ويمارس مجلس مرفق البيئة العالمية معظم السلطات الرئيسية لصنع القرارات وتوجيه السياسات لمرفق البيئة العالمية.
    El informe relativo a las dos fases fue presentado al Consejo del FMAM en 2004 en un documento en el que se reseñaban los datos básicos del proyecto. UN وقد عُرض تقرير هاتين المرحلتين على مجلس مرفق البيئة العالمية في عام 2004، من خلال وثيقة موجزة عن المشروع.
    El FMAM presentará periódicamente a la Conferencia de las Partes informes al respecto del mecanismo financiero y la misma puede plantear ante el Consejo del FMAM cualquier tema que pudiera dimanar de dichos informes. UN وعلى مرفق البيئة العالمية أن يرفع تقارير منتظمة إلى مؤتمر الأطراف بشأن الآلية المالية، ويُثير مؤتمر الأطراف مع مجلس مرفق البيئة العالمية أي مسألة قد تنشأ عن تلك التقارير.
    El Consejo del FMAM ya consideró esa posibilidad como una opción para la nueva esfera de actividad sobre los COP, pero no se adoptó; UN اعتبره مجلس مرفق البيئة العالمية في عام 2002 كخيار لمجال تنسيق واتصال خاص بالملوثات العضوية الثابتة جديد ولم يتم اعتماده؛
    El resultado del examen se presentará al Consejo del FMAM en octubre de 2008. UN وستُقدم نتيجة الاستعراض إلى مجلس مرفق البيئة العالمية في تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    Esos proyectos han recibido la aprobación del Consejo del FMAM y su respaldo por el Funcionario Ejecutivo Principal del FMAM es inminente. UN وقد حظيت هذه المشاريع بموافقة مجلس مرفق البيئة العالمية وأصبح إقرارها من جانب الرئيس التنفيذي للمرفق وشيكا.
    3. Reunión especial del Consejo del FMAM celebrada en la Ciudad del Cabo UN 3- اجتماع خاص عقده مجلس مرفق البيئة العالمية في كيب تاون
    En virtud de dicha enmienda se dispuso que el Consejo del FMAM celebrara sus reuniones en la sede de la secretaría del FMAM, salvo decisión en contrario del Consejo. UN وكان التعديل يقضي بعقد اجتماعات مجلس مرفق البيئة العالمية في مقر أمانة المرفق ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.
    Habiendo considerado las recomendaciones del Consejo del FMAM sobre las enmiendas propuestas al Instrumento, UN وقد نظرت في توصيات مجلس مرفق البيئة العالمية لإجراء التعديلات المقترحة على الصك،
    Documento GEF/C.41/10/Rev.1, de 18 de noviembre de 2011, aprobado por el Consejo del FMAM. UN GEF/C.41/10/Rev.1، 18 تشرين الثاني/ نوفمبر 2011، وافق عليها مجلس مرفق البيئة العالمية.
    25. El Consejo del FMAM celebró su segundo período de sesiones en Washington, D.C., del 1º al 3 de noviembre de 1994. UN ٥٢- وعقد مجلس مرفق البيئة العالمية دورته الثانية في واشنطن العاصمة من ١ إلى ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١.
    A este respecto, se debe informar a la Conferencia de las Partes del enfoque adoptado por el Consejo del FMAM con respecto a la programación de los recursos del FMAM en la esfera del cambio climático, invitándola a que examine las categorías de actividades seleccionadas para la aplicación; y UN وفي هذا الصدد سيجري إخطار مؤتمر اﻷطراف بنهج مجلس مرفق البيئة العالمية لبرمجة موارد هذا المرفق ودعوة المؤتمر إلى النظر في فئات اﻷنشطة المختارة للتنفيذ؛
    También se informa sobre la colaboración entre la secretaría del FMAM y la secretaría provisional de la Convención, así como sobre las disposiciones para la representación de la Convención en las reuniones del Consejo del FMAM. UN وينص التقرير أيضا على معلومات بصدد التعاون بين أمانة مرفق البيئة العالمية واﻷمانة المؤقتة للاتفاقية، وكذلك على أحكام لتمثيل الاتفاقية في اجتماعات مجلس مرفق البيئة العالمية.
    Por último, el Consejo del FMAM señala que ese Fondo satisface todos los requisitos que sgún la Convención debe cumplir la entidad que se encargue del funcionamiento de su mecanismo financiero. UN وأخيرا، يشدد مجلس مرفق البيئة العالمية على أن مرفق البيئة العالمية يفي بكل المتطلبات المنصوص عليها بالاتفاقية بشأن كيان تشغيل آلياتها المالية.
    El Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial está examinando un programa de trabajo de supervisión y evaluación. UN ويبحث مجلس مرفق البيئة العالمية وضع برنامج عمل للرصد والتقييم.
    GEF Project Cycle: An Update, GEF Council, GEF/C.22/Inf.9 (2003), http://thegef.org/Documents/Council_Documents/GEF_C22/Project_Cycle_Update__FINAL__Nov_5_2003.pdf. UN دورة مشروعات مرفق البيئة العالمية، استكمال، مجلس مرفق البيئة العالمية GEF/C.22/Inf.9 (2003),.http://thegef.org/Documents/Council_Documents/GEF_C22/Project_Cycle_Update__FINAL__Nov_5_2003.pdf.
    El Fondo recibe contribuciones voluntarias de 34 Estados Miembros; su Consejo es el encargado de aprobar y evaluar sus programas. UN ويتلقى مرفق البيئة العالمية تبرعات من 34 دولة عضوا. ويتولّى مجلس مرفق البيئة العالمية مسؤولية اعتماد برامجه وتقييمها.
    Information on relevant action by the Council of the Global Environment Facility UN معلومات عن التدابير ذات الصلة التي اتخذها مجلس مرفق البيئة العالمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more