Los países nórdicos señalan con satisfacción los progresos hechos en el examen del tratamiento de los grupos de sociedades en la insolvencia. | UN | 18 - وتلاحظ بلدان الشمال مع التقدير التقدّم المحرز فيما يتعلق ببحث معاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار. |
También merece felicitaciones la labor sobre un instrumento legislativo relativo a cuestiones relacionadas con el transporte marítimo internacional de mercaderías y el tratamiento de los grupos de sociedades en el régimen de insolvencia. | UN | وأضاف أن العمل المتعلق بالصك التشريعي عن القضايا المتعلقة بالنقل الدولي للبضائع بطريق البحر ومعاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار جدير بالثناء أيضاً. |
II. Examen del tratamiento de los grupos de sociedades en situaciones de insolvencia | UN | ثانياً- النظر في معاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار |
B. Tratamiento actual de los grupos de sociedades mercantiles en procedimientos de insolvencia | UN | باء- كيفية معاملة مجموعات الشركات في إجراءات الإعسار في الوقت الحاضر |
Se sugirió que el comentario se centrara principalmente en enunciar las cuestiones que planteaban los grupos de sociedades mercantiles en la insolvencia más que en las acciones que debería prever un régimen de la insolvencia para resolver esos problemas. | UN | واقترح أن ينصب التركيز الرئيسي في التعليق على ذكر المسائل التي تثيرها مجموعات الشركات في حالة الإعسار بدلا من ذكر الإجراءات التي ينبغي أن ينص عليها قانون الإعسار لحل تلك المشاكل. |
V. Finalización y aprobación de la tercera parte de la Guía Legislativa sobre el Régimen de la Insolvencia, referente al tratamiento de los grupos de empresas en situaciones de insolvencia | UN | وضع واعتماد الصيغة النهائية للجزء الثالث من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار، المتعلق بمعاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار |
A/CN.9/582/Add.1 Tratamiento de los grupos empresariales en caso de insolvencia | UN | معاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار A/CN.9/582/Add.1 |
4. Examen de la regulación de los grupos de sociedades en un procedimiento de insolvencia; | UN | ٤- النظر في معاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار؛ |
II. Examen del tratamiento de los grupos de sociedades en situaciones de insolvencia | UN | ثانيا- النظر في معاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار |
Se señaló que el problema de las soluciones para el tratamiento de los grupos de sociedades en la insolvencia no podía resolverse mediante una definición, y tal definición no debería entrañar consecuencias jurídicas. | UN | وأشير إلى أنه لا يمكن التوصل إلى حلول لمسألة معاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار بواسطة تعريف، ولا ينبغي لذلك التعريف أن يستتبع عواقب قانونية. |
4. Examen de la regulación de los grupos de sociedades en un procedimiento de insolvencia; | UN | 4- النظر في معاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار؛ |
IV. Tratamiento de los grupos de sociedades en un procedimiento de insolvencia | UN | رابعا- معاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار |
4. Examen de la regulación de los grupos de sociedades en un procedimiento de insolvencia. | UN | 4- النظر في معاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار؛ |
Australia aprecia la labor de la Comisión sobre el tratamiento de los grupos de sociedades en caso de insolvencia y apoya un mayor desarrollo de la Guía Legislativa de la CNUDMI sobre el Régimen de la Insolvencia para abordar la cuestión. | UN | 79 - وقال إن أستراليا تقدّر عمل اللجنة بشأن معاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار وتؤيد مواصلة تطوير دليل الأونسيترال التشريعي بشأن قانون الإعسار لمعالجة هذه القضية. |
En el ámbito del régimen de la insolvencia, México apoya la labor sobre el tratamiento de los grupos de sociedades en la insolvencia, que tiende a complementar la Guía sobre el Régimen de la Insolvencia y la Ley Modelo de la CNUDMI sobre Insolvencia Transfronteriza. | UN | 88 - وفي مجال قانون الإعسار، تؤيد المكسيك العمل المتعلق بمعاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار، والذي يهدف إلى استكمال دليل الإعسار وقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود. |
Tratamiento de los grupos de sociedades mercantiles en un procedimiento de insolvencia | UN | معاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار |
Tratamiento de los grupos de sociedades mercantiles en un procedimiento de insolvencia | UN | معاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار |
C. Tratamiento de los grupos de sociedades mercantiles en un procedimiento de insolvencia | UN | جيم- معاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار |
6. Finalización y aprobación de la tercera parte de la Guía Legislativa sobre el Régimen de la Insolvencia, referente al tratamiento de los grupos de empresas en situaciones de insolvencia. | UN | 6- وضع واعتماد الصيغة النهائية للجزء الثالث من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار، المتعلق بمعاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار. |
6. Finalización y aprobación de la tercera parte de la Guía Legislativa sobre el Régimen de la Insolvencia, referente al tratamiento de los grupos de empresas en situaciones de insolvencia | UN | 6- وضع واعتماد الصيغة النهائية للجزء الثالث من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار، المتعلق بمعاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار. |
6. Finalización y aprobación de la tercera parte de la Guía Legislativa de la CNUDMI sobre el Régimen de la Insolvencia, referente al tratamiento de los grupos de empresas en situaciones de insolvencia | UN | 6- وضع واعتماد الصيغة النهائية للجزء الثالث من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار، المتعلق بمعاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار |
A/CN.9/582/Add.2 Extracto de la Guía legislativa de la CNUDMI sobre el régimen de la insolvencia relativo al tratamiento de los grupos empresariales en caso de insolvencia | UN | مقتطفات متعلقة بمعاملة مجموعات الشركات في سياق الإعسار، مأخوذة من دليل الأونسيترال التشريعي لقانون الإعسار A/CN.9/582/Add.2 |