"مجموعة البلدان النامية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Grupo de los Países en Desarrollo
        
    • del Grupo de Países en Desarrollo
        
    • el grupo de países en desarrollo
        
    Dentro del Grupo de los Países en Desarrollo, la parte correspondiente al Asia meridional y oriental aumentó del 54% al 72% entre 1990 y 2004. UN وزادت حصة جنوب آسيا وشرقه ضمن مجموعة البلدان النامية من 54 إلى 72 في المائة فيما بين عامي 1990 و 2004.
    Grupo de los Países en Desarrollo UN مجموعة البلدان النامية غير الساحلية
    Grupo de los Países en Desarrollo UN مجموعة البلدان النامية غير الساحلية
    En el decenio de 1980, nueve países africanos pasaron del Grupo de Países en Desarrollo de ingresos medios al de países menos adelantados. UN ففي الثمانينات، انتقلت تسعة بلدان افريقية من مجموعة البلدان النامية ذات الدخل المتوسط إلى مجموعة أقل البلدان نموا.
    Presidente del Grupo de Países en Desarrollo sin Litoral UN رئيس مجموعة البلدان النامية غير الساحلية
    el grupo de países en desarrollo sin Litoral participará activamente en todas las etapas del proceso preparatorio. UN وستشارك مجموعة البلدان النامية غير الساحلية بفعالية في جميع مراحل هذه العملية التحضيرية.
    Grupo de los Países en Desarrollo sin litoral UN مجموعة البلدان النامية والبلدان غير الساحلية
    Declaración del representante de Zambia, en calidad de Presidente del Grupo de los Países en Desarrollo Sin Litoral UN بيان لممثل زامبيا، بصفته رئيس مجموعة البلدان النامية غير الساحلية
    Declaración del Presidente del Grupo de los Países en Desarrollo Sin Litoral UN بيان يدلي به رئيس مجموعة البلدان النامية غير الساحلية
    En el Grupo de los Países en Desarrollo, el crecimiento de los países de industrialización reciente del Asia sudoriental y América Latina sigue impulsando el desarrollo económico mundial. UN وفي مجموعة البلدان النامية يمكن القول بأن نمو البلدان الصناعية الجديدة في جنوب شرقي آسيا وأمريكا اللاتينية مازال يعطي دفعة للتنمية الاقتصادية العالمية.
    Esta transformación ha influido en todos los aspectos de la vida humana y ha coincidido con otras transformaciones sociales y económicas de importancia, sobre todo en el Grupo de los Países en Desarrollo. UN وقد أثر هذا التحول على كل جانب من حياة اﻹنسان، وصاحبه تحولات اجتماعية واقتصادية أخرى هامة، لا سيما في مجموعة البلدان النامية.
    Esta transformación ha influido en todos los aspectos de la vida humana y ha coincidido con otras transformaciones sociales y económicas de importancia, sobre todo en el Grupo de los Países en Desarrollo. UN وقد أثر هذا التحول على كل جانب من حياة اﻹنسان، وصاحبه تحولات اجتماعية واقتصادية أخرى هامة، لا سيما في مجموعة البلدان النامية.
    * En la clasificación del Banco Mundial, el Grupo de los Países en Desarrollo comprende también a Grecia, Portugal, Turquía y los países de la Europa central y oriental. UN * في تصنيف البنك الدولي تشمل مجموعة البلدان النامية أيضا البرتغال وتركيا واليونان وأوروبا الوسطى والشرقية.
    También quisiera referirme a la cuestión del acceso a los mercados, a la que nuestro Grupo --el Grupo de los Países en Desarrollo sin Litoral-- confiere mucha importancia. UN أود أن أتناول أيضا مسألة الوصول إلى الأسواق التي توليها مجموعتنا - مجموعة البلدان النامية غير الساحلية - أهمية كبيرة.
    En ese sentido, nosotros, el Grupo de los Países en Desarrollo sin Litoral, solicitamos que se brinde la atención y la consideración que merece a esa necesidad concreta y urgente de los países en desarrollo sin litoral. UN وفي ذلك الصدد نرجو، نحن مجموعة البلدان النامية غير الساحلية، أن تؤخذ بعين الاعتبار الاحتياجات الخاصة والعاجلة للبلدان النامية غير الساحلية وأن تحظى بالاهتمام على النحو الواجب.
    Presidente del Grupo de Países en Desarrollo Sin Litoral UN رئيس مجموعة البلدان النامية غير الساحلية
    Presidente del Grupo de Países en Desarrollo sin Litoral en las Naciones Unidas. UN رئيس مجموعة البلدان النامية غير الساحلية في الأمم المتحدة
    Presidente del Grupo de Países en Desarrollo sin litoral UN رئيس مجموعة البلدان النامية غير الساحلية
    Presidente del Grupo de Países en Desarrollo sin Litoral UN رئيس مجموعة البلدان النامية غير الساحلية
    Presidente del Grupo de Países en Desarrollo sin litoral UN رئيس مجموعة البلدان النامية غير الساحلية
    En este sentido, mi delegación apoya la declaración hecha por el Representante Permanente de Malí, quien habló en nombre del Grupo de Países en Desarrollo sin Litoral. UN وفي هذا السياق، يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل مالي بالنيابة عن مجموعة البلدان النامية غير الساحلية.
    el grupo de países en desarrollo sin Litoral confía en que la comunidad internacional contribuirá activamente al proceso preparatorio y a la conferencia de examen. UN وتأمل مجموعة البلدان النامية غير الساحلية في أن يساهم المجتمع الدولي بنشاط في العملية التحضيرية وفي المؤتمر الاستعراضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more