"مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estados de América Latina y el Caribe
        
    • Grupo de América Latina y el Caribe
        
    • Latinoamérica y el Caribe
        
    • del Grupo Latinoamericano y del Caribe
        
    • Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños
        
    • El GRULAC
        
    • Grupo de Estados de Asia
        
    • Estados miembros del GRULAC
        
    • Estados América Latina y el Caribe
        
    En realidad, ellos mencionaron que el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe se estaba reuniendo. UN ولقد ذكروا بالفعل أن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي كانت تعقد اجتماعا لها.
    De acuerdo con ese procedimiento, el próximo Presidente debe proceder del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. UN ووفقا لهذا الإجراء، فإن الرئيس القادم ينبغي أن يكون من مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Tiene la palabra el representante del Ecuador, quien hablará en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل إكوادور، الذي سيتكلم نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Exhorto a los miembros del Grupo de América Latina y el Caribe a que realicen más consultas acerca de los participantes en el seminario, pues todavía no sabemos cuáles son los dos miembros del Comité procedentes de ese Grupo que participarán en el seminario. UN وأحث اﻷعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على إجراء مزيد من التشاور بشأن المشاركين في الحلقة الدراسية، حيث أننا لا نعرف بعد أي عضوين من أعضاء اللجنة من تلك المجموعة سيشاركان في الحلقة الدراسية.
    Esta vigésima sexta votación se limitará a los dos Estados correspondientes al Grupo de América Latina y el Caribe que no fueron elegidos pero que obtuvieron el mayor número de votos en la votación previa, a saber, Guatemala y la República Bolivariana de Venezuela. UN الجولة السادسة والعشرون من الاقتراع ستكون مقيدة وتنحصر في الدولتين من مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي اللتين لم يتم انتخابهما ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع السابق، أي، غواتيمالا وجمهورية فنـزويلا البوليفارية.
    Mi delegación considera, además, que todo miembro electo a este órgano debe realizar una labor de difusión y actualización continua en su respectiva región, como lo realizan la representación permanente de la Argentina, a través de reuniones semanales en su Misión, y la representación de Jamaica, en las reuniones del Grupo de Latinoamérica y el Caribe (GRULAC). UN ويرى وفدي أنه يجب على كل عضو منتخب في ذلك الجهاز أن يبذل جهدا مستمرا لاستكمال ما يُتاح له من معلومات ونشرها بين ممثلي بلدان المنطقة التي ينتمي إليها بلده. كما يفعل وقد الأرجنتين خلال الاجتماعات الأسبوعية لبعثته وكذلك وفد جامايكا في اجتماعات مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Directrices preliminares del Grupo Latinoamericano y del Caribe UN المبادئ التوجيهية اﻷولية المقدمة من مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Además, la Comunidad de Estados Latinoamericanos y Caribeños aprobó recientemente un comunicado especial sobre las Islas Malvinas, en que se hace un llamamiento a ambas partes a reanudar las negociaciones tendientes a encontrar a la mayor brevedad una solución pacífica a la disputa de soberanía. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أصدرت مؤخراً بلاغاً خاصاً بشأن جزر مالفيناس دعت فيه الطرفين إلى استئناف المفاوضات في أقرب وقت ممكن من أجل إيجاد حلّ سلمي لنزاع السيادة.
    Grupo de Estados de América Latina y el Caribe UN مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Como se anunció previamente, el candidato para ese cargo debería provenir del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe. UN كما أعلن سابقا، ينبغي أن يأتي المرشح لهذا المنصب من مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    ¿Puede anunciar el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe sus candidaturas? UN هل بوسع مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أن تعلن اﻵن ترشيحاتها؟
    El Grupo de Estados de América Latina y el Caribe apoya firmemente esta iniciativa, que ya ha sido fructífera en nuestra región. UN وتؤيد مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بقوة هذه المبادرة التي بدأت تؤتي ثمارها فعلا في منطقتنا.
    Los países miembros del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe hemos expresado en varios foros nuestro más firme rechazo a estas prácticas. UN وقــد أعربــت البلــدان اﻷعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عدد من المحافل عن رفضها القاطع لهذه الممارسات.
    GRUPO DE Estados de América Latina y el Caribe UN مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Esta vigésima séptima votación se limitará a los dos Estados correspondientes al Grupo de América Latina y el Caribe que no fueron elegidos pero que obtuvieron el mayor número de votos en la votación previa, a saber, Guatemala y la República Bolivariana de Venezuela. UN الجولة السابعة والعشرون هذه من الاقتراع ستكون مقيدة وتنحصر في الدولتين من مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي اللتين لم يتم انتخابهما ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع السابق، أي، غواتيمالا وجمهورية فنـزويلا البوليفارية.
    Esta vigésima octava votación se limitará a los dos Estados correspondientes al Grupo de América Latina y el Caribe que no fueron elegidos pero que obtuvieron el mayor número de votos en la votación previa, a saber, Guatemala y la República Bolivariana de Venezuela. UN الجولة الثامنة والعشرون هذه من الاقتراع ستكون مقيدة وتنحصر في الدولتين من مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي اللتين لم يتم انتخابهما ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع السابق، أي، غواتيمالا وجمهورية فنـزويلا البوليفارية.
    Rumbo a Doha, deseamos volver a contribuir y en esta oportunidad queremos ofrecer nuestro país como anfitrión de la consulta regional que aportaría la visión del Grupo de América Latina y el Caribe a la Conferencia de Doha en 2008. UN ونود أن نسهم مرة أخرى في طريقنا إلى الدوحة، وبهذه المناسبة نعرض أن تكون غواتيمالا الدولة المضيفة للمشاورات الإقليمية التي ستسهم برؤيا مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لمؤتمر الدوحة في عام 2008.
    Latinoamérica y el Caribe (GRULAC) UN مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (GRULAC)
    E. El Gobierno colombiano se declaró amigo del Foro y anunció su compromiso de impulsar al interior del Grupo Latinoamericano y del Caribe -- GRULAC -- , similar manifestación de apoyo. UN هاء - وأعلنت الحكومة الكولومبية صداقتها للمنتدى والتزامها بتشجيع الإعراب عن دعم مماثل من قبل مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    El GRULAC estaba convencido de que el regionalismo y el sistema multilateral de comercio eran compatibles y podían reforzarse mutuamente. UN وقال إن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على اقتناع بأن هذا الاتجاه يتوافق مع النظام التجاري المتعدد الأطراف وأنه يمكن أن يعزز كل منهما الآخر.
    Grupo de Estados de Asia UN مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    GRUPO DE Estados América Latina y el Caribe UN مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more