"مجموعة من الرجال المسلحين" - Translation from Arabic to Spanish

    • un grupo de hombres armados
        
    un grupo de hombres armados hasta los dientes ha secuestrado su tren. Open Subtitles ان قاطرتك قد اختطفت من قبل مجموعة من الرجال المسلحين
    Después de pasar por una pequeña aldea llamada Zaoua, un grupo de hombres armados salió de la selva y detuvo el vehículo. UN وبعد المرور عبر قرية صغيرة تدعى زوا، خرجت مجموعة من الرجال المسلحين من دغل وأوقفوا المركبة.
    un grupo de hombres armados entraron a una embajada y tomaron rehenes. Open Subtitles مجموعة من الرجال المسلحين دخلوا السفارة وأخذوا رهائن
    un grupo de hombres armados vestidos con uniformes de camuflaje e insignias chetnik controlaron la identidad de los pasajeros y a los musulmanes se los llevaron en un camión militar. UN وقامت مجموعة من الرجال المسلحين الذين يرتدون أزياء التمويه وعليها علامات التشتنيك بالتحقق من هوية الركاب واقتادت المسلمين بعيدا في عربة نقل عسكرية.
    El día siguiente, a mitad de camino en el Lago Tangañica, el buque fue detenido por la fuerza y abordado por un grupo de hombres armados y uniformados que viajaban en dos grandes botes. UN وفي اليوم التالي، أجبرت السفينة على التوقف في منتصف الطريق ببحيرة تانغانيكا، واستقلتها مجموعة من الرجال المسلحين والمرتدين للزي العسكري كانوا يستقلون زورقين كبيرين.
    Según parece, un grupo de hombres armados y vestidos de paisano lo esposaron, le golpearon y lo condujeron a la sede de la Oficina de Investigación Nacional en Manila alrededor de las 8 de la tarde. UN وقامت مجموعة من الرجال المسلحين الذين يرتدون الملابس المدنية بتقييد يديه بالأصفاد، وضربوه واقتادوه إلى مقر مكتب التحقيقات الوطني في مانيلا حوالي الساعة الثامنة مساء.
    El 10 de abril, un empleado de una organización no gubernamental extranjera fue detenido entre Komsomolabad y Obi-Garm por un grupo de hombres armados que amenazaron matar a todos los funcionarios internacionales que ingresaran en esa zona. UN ٢٣ - وفي ١٠ نيسان/أبريل، قامت مجموعة من الرجال المسلحين بإيقاف موظف تابع لمنظمة غير حكومية أجنبية بين كومسول أباد وأوبي تيغارم وهددت بقتل جميع اﻷفراد الدوليين الذين يدخلون تلك المنطقة.
    Según fuentes militares, el 2 de febrero una patrulla de reconocimiento del ejército tuvo un enfrentamiento con un grupo de hombres armados ocultos en una gruta en los alrededores de Le Prêtre. UN ووفقا لمصادر عسكرية، اشتبكت دورية استطلاع تابعة للجيش في ٢ شباط/فبراير مع مجموعة من الرجال المسلحين المختبئين في مغارة في محيط منطقة بريتر.
    El 15 de julio de 1994 fue secuestrado y torturado por un grupo de hombres armados, vestidos con ropas civiles, que lo ingresaron en el baúl de un automóvil que se detuvo después de circular cerca de 20 minutos. UN وفي ٥١ تموز/يوليه ٤٩٩١، اختُطف وعُذﱢب على يد مجموعة من الرجال المسلحين المرتدين ثياب مدنية الذين أدخلوه في صندوق سيارة توقفت بعد أن سارت حوالي ٠٢ دقيقة.
    Se informa además de que el 8 de agosto de 1995, en la aldea de Kukujevci, cerca de Sid, un grupo de hombres armados de uniforme irrumpió en varios hogares croatas y maltrató gravemente a los habitantes. UN ويقال أيضاً إنه في ٨ آب/أغسطس ٥٩٩١ اقتحمت مجموعة من الرجال المسلحين الذين يرتدون زياً عسكرياً عدداً من مساكن الكروات في قرية كوكويوفيتسي بالقرب من سيد وأساؤوا معاملة سكانها بشدة.
    Se informa además de que el 8 de agosto de 1995, en la aldea de Kukujevci, cerca de Sid, un grupo de hombres armados de uniforme irrumpió en varios hogares croatas y maltrató gravemente a los habitantes. UN ويقال أيضاً إنه في ٨ آب/أغسطس ٥٩٩١ اقتحمت مجموعة من الرجال المسلحين الذين يرتدون زياً عسكرياً عدداً من مساكن الكروات في قرية كوكويوفيتسي بالقرب من سيد وأساءوا معاملة سكانها بشدة.
    El Tercer Cuerpo de Ejército de Yugoslavia manifestó el jueves que ese mismo día un grupo de hombres armados había intentado pasar de Albania a Yugoslavia, lo que había dado lugar a un incidente a raíz del cual los soldados guardafronteras habían procedido a dispersar al grupo y a apoderarse de sus armas. UN ذكر الجيش الثالث اليوغوسلافي يوم الخميس أن مجموعة من الرجال المسلحين حاولت العبور من ألبانيا إلى يوغوسلافيا في وقت سابق من ذلك اليوم، مما أفضى إلى حادثة شتت فيها حراس الحدود المجموعة واستولوا على أسلحتها.
    51. El 13 de febrero de 1993 un grupo de hombres armados penetraron en la casa en la que Esperance vivía con sus padres, que eran activistas políticos. UN 51- في 13 شباط/فبراير1993 دخلت مجموعة من الرجال المسلحين المنزل الذي كانت تعيش فيه إيسبيرانس مع والديها اللذين كانا من المناضلين السياسيين.
    El demandante perdió contacto con su hija, su marido y los dos hijos de éstos, todos ellos serbios de Bosnia, en el verano de 1992 cuando la familia completa fue secuestrada de su hogar en Konjic por un grupo de hombres armados que vestían uniforme, llevada a las afueras de la ciudad y asesinada con armas de fuego. UN فقد أُفيد أن مقدم الطلب فقد كل اتصال بابنته وزوجها وولديهما، وكلهم من صرب البوسنة، في صيف عام 1992 عندما اختطفت مجموعة من الرجال المسلحين يرتدون زيا عسكريا كل أفراد العائلة من منزلهم في كونجيتش، ونقلوهم إلى ضواحي المدينة وقتلوهم هنالك بأسلحة نارية.
    El 27 de febrero, una patrulla militar de la UNMISET intercambió disparos con un grupo de hombres armados en la zona y capturó a uno de ellos. UN وفي 27 شباط/فبراير، تبادلت دورية عسكرية تابعة للبعثة إطلاق النيران مع مجموعة من الرجال المسلحين في المنطقة، وألقت القبض على واحد منهم.
    El orden público sufrió un golpe importante el 19 de febrero de 2005, cuando un grupo de hombres armados no identificados entró en la Penitenciaría Nacional de Port-au-Prince y puso en libertad a 493 detenidos. UN 13 - ولقد عانى الأمن العام من نكسة كبيرة في 19 شباط/فبراير 2005 عندما دخلت مجموعة من الرجال المسلحين غير معروفي الهوية السجن الوطني في بورت أو برنس ومكّنت 493 معتقلا من الهروب.
    El 9 de noviembre de 2009, un empleado internacional del Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) fue secuestrado por un grupo de hombres armados en Kawa, Departamento de Assoungha. UN وفي 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، اختطفت مجموعة من الرجال المسلحين موظفا دوليا من لجنة الصليب الأحمر الدولية في كاوا، بمقاطعة أسونغا.
    2.8 El 16 de febrero de 2007, es decir, la víspera del día en que estaba previsto celebrar la protesta, Idriss Aboufaied fue detenido por un grupo de hombres armados que allanaron por la fuerza su domicilio. UN 2-8 وفي 16 شباط/فبراير 2007، أي في اليوم السابق للاحتجاج المقرر، ألقت مجموعة من الرجال المسلحين القبض على إدريس أبو فايد بعد اقتحام منزله بشكل عنيف.
    El 5 de noviembre, el Ministro de Transporte y Comunicaciones del Gobierno de transición, Orlando Viegas Mendes, fue apaleado por un grupo de hombres armados en su residencia. UN 39 - وفي 5 تشرين الثاني/نوفمبر، تعرض أورلاندو فيغاس منديس وزير النقل والاتصالات في الحكومة الانتقالية، للضرب على يد مجموعة من الرجال المسلحين في مقر إقامته.
    Al parecer, el 15 de agosto, la Secretaria General del Partido de la Revolución del Pueblo recibió una paliza y fue secuestrada por un grupo de hombres armados no identificados que, según se cree, eran agentes del Organismo Nacional de Información (ANR). UN وفي 15 آب/أغسطس، وردت تقارير عن تعرض الأمينة العامة لحزب ثورة الشعب للضرب والاختطاف على يد مجموعة من الرجال المسلحين غير معلومي الهوية، الذين يفترض أنهم من موظفي الوكالة الوطنية للاستخبارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more