"مجموعه ست" - Translation from Arabic to Spanish

    • un total de seis
        
    • constará de seis
        
    Se ha situado en la región un total de seis helicópteros y cuatro aviones. UN وتمركز في المنطقة ما مجموعه ست طائرات عمودية وأربع طائرات ثابتة الأجنحة.
    Actualmente hay un total de seis grandes ciudades ribereñas en el Asia oriental, con más de 10 millones de personas. UN فهناك اليوم ما مجموعه ست مدن ساحلية ضخمة في شرق آسيا يسكن كل منها أكثر من 10 ملايين نسمة.
    Se reservará un total de seis asientos para cada delegación en las sesiones de apertura y clausura celebradas en el Salón de la Asamblea General. UN وسيوضع ما مجموعه ست كراسي رهن إشارة كل وفد لجلستي الافتتاح والاختتام في قاعة الجمعية العامة.
    En el territorio correspondiente a la antigua zona de confianza se desplegará un total de seis unidades mixtas de este tipo. UN وسيتم نشر ما مجموعه ست من الوحدات المختلطة هذه في المنطقة التي كانت تغطيها سابقا منطقة الثقة.
    El primer segmento, el debate general de todos los temas, se celebrará del 5 al 12 de octubre, y en total constará de seis sesiones. UN والمرحلة الأولى، وهي المناقشة العامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال، ستستمر من 5 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر، لما مجموعه ست جلسات.
    i) La Conferencia constaría de una sesión de apertura, una sesión de clausura y un total de seis sesiones plenarias; UN ' 1` يتألف المؤتمر من جلسة افتتاحية وجلسة ختامية وما مجموعه ست جلسات عامة؛
    i) La Conferencia constaría de una sesión de apertura, una sesión de clausura y un total de seis sesiones plenarias; UN ' 1` يتألف المؤتمر من جلسة افتتاحية وجلسة ختامية وما مجموعه ست جلسات عامة؛
    Durante la temporada de lluvias en toda la zona de Abyei siguió operando un total de seis comités conjuntos de seguridad. UN وقد ظل ما مجموعه ست لجان أمنية مشتركة عاملة أثناء موسم الأمطار في مختلف أنحاء منطقة أبيي.
    1. Decide que la Reunión Conmemorativa Extraordinaria se desarrolle a lo largo de un total de seis sesiones, a razón de dos sesiones por día; UN ١ - تقـرر عقد الاجتماع التذكاري الخاص لما مجموعه ست جلسات على أساس جلستين في اليوم؛
    1. Decide que la Reunión Conmemorativa Extraordinaria se desarrolle a lo largo de un total de seis sesiones, a razón de dos sesiones por día; UN " ١ - تقرر عقد الاجتماع التذكاري الخاص لما مجموعه ست جلســات علـــــى أساس جلستين في اليوم؛
    18.35 Este programa tendrá un total de seis puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y cinco puestos de contratación local. UN ١٨-٣٥ سينقل في إطار هذا البرنامج الفرعي ما مجموعه ست وظائف من الفئة الفنية وخمسة وظائف من الفئة المحلية.
    1. Decide que la Reunión Conmemorativa Extraordinaria se desarrolle a lo largo de un total de seis sesiones, a razón de dos sesiones por día; UN ١ - تقرر أن يتألف الاجتماع التذكاري الخاص مما مجموعه ست جلسات على أساس جلستين في اليوم؛
    Durante el período del que se informa, el Real Ejército de Marruecos y las fuerzas del Frente POLISARIO llevaron a cabo un total de seis operaciones de destrucción de explosivos y municiones y demarcaron 28 lugares donde existían minas y artefactos explosivos sin detonar. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، أجرى الجيش المغربي وقوات بوليساريو ما مجموعه ست عمليات للتخلص من المتفجرات والذخائر وحددوا 28 مكانا للألغام والقنابل غير المتفجرة.
    7. El Comité de Redacción celebró un total de seis sesiones sobre los dos temas indicados. UN 7- وعقدت لجنة الصياغة ما مجموعه ست جلسات بشأن الموضوعين المبينين أعلاه.
    Se propone también la reclasificación de un total de seis puestos. UN ويُقترح إعادة تصنيف ما مجموعه ست وظائف.
    Durante el período que abarca el presente informe, el Comité celebró un total de seis consultas oficiosas. UN 13 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت اللجنة ما مجموعه ست مشاورات غير رسمية.
    Se ha previsto un total de seis sesiones con ese objetivo. UN وقد خُصص ما مجموعه ست جلسات لهذا الغرض.
    Se ha reservado un total de seis sesiones con ese fin. UN وقد خُصص ما مجموعه ست جلسات لذلك الغرض.
    13. En el párrafo 1969 de su informe, la Misión hizo un total de seis recomendaciones al Consejo de Seguridad. UN 13- في الفقرة 1969 من التقرير وجهت البعثة ما مجموعه ست توصيات إلى مجلس الأمن.
    12. En el párrafo 1969 de su informe, la Misión dirigió un total de seis recomendaciones al Consejo de Seguridad. UN 12- وجهت البعثة، في الفقرة 1969 من تقريرها، ما مجموعه ست توصيات إلى مجلس الأمن.
    3. La Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible constará de seis sesiones plenarias de alto nivel, como se indica a continuación: UN " 3 - سيتألف مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة مما مجموعه ست جلسات عامة رفيعة المستوى، على النحو التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more