total del pasivo, reservas y saldos | UN | مجموع الخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
total del pasivo, reservas y saldos | UN | مجموع الخصوم وأرصدة الاحتياطيات والصناديق |
total del pasivo, las reservas y los saldos de los fondos | UN | مجموع الخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
total del pasivo, RESERVAS Y SALDO DE LOS FONDOS | UN | مجموع الخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
El pasivo total se estima en casi 50% del PIB. | UN | وقُدِّرَ مجموع الخصوم بما يقرب من 50 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي. |
total del pasivo, LAS RESERVAS Y LOS SALDOS DE FONDOS | UN | مجموع الخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
total del pasivo, las reservas y los saldos de los fondos | UN | مجموع الخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
total del pasivo, las reservas y los recursos no utilizados | UN | مجموع الخصوم والاحتياطيات والموارد غير المنفقة |
total del pasivo, las reservas y los saldos de fondos | UN | مجموع الخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
total del pasivo, las reservas y los recursos no utilizados acumulados | UN | مجموع الخصوم والاحتياطيات والموارد غير المنفقة المتراكمة |
total del pasivo, las reservas y los saldos de los fondos | UN | مجموع الخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
total del pasivo, LAS RESERVAS Y LOS SALDOS DEL FONDO | UN | مجموع الخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصندوق |
total del pasivo, las reservas y los saldos de fondos | UN | مجموع الخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
total del pasivo, LAS RESERVAS Y LOS SALDOS | UN | مجموع الخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصندوق |
total del pasivo, las reservas y los saldos de los fondos | UN | مجموع الخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
total del pasivo, reservas y saldo de los fondos | UN | مجموع الخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
total del pasivo, las reservas y los saldos de los fondos | UN | مجموع الخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
total del pasivo, las reservas y los recursos no utilizados acumulados | UN | مجموع الخصوم والاحتياطيات والموارد غير المنفقة المتراكمة |
total del pasivo, las reservas y los saldos de fondos | UN | مجموع الخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
El 90% del pasivo total consiste en obligaciones sin liquidar y el 10%, en cuentas por pagar. | UN | وتألف مجموع الخصوم من 90 في المائة التزامات غير مصفاة و 10 في المائة حسابات مستحقة الدفع. |
total de pasivos del segmento y activos netos | UN | الاحتياطيات مجموع الخصوم والأصول الصافية القطاعية |
total de pasivo, SALDOS DE LAS RESERVAS Y DEL FONDO | UN | مجموع الخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصندوق |
Al 31 de diciembre de 2008, el monto total de las obligaciones acumuladas en relación con las prestaciones del seguro médico después de la separación del servicio, estimado mediante una evaluación actuarial, era de 307,8 millones de dólares. | UN | بلغ مجموع الخصوم المجمعة لاستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، التي قُدِّرت عن طريق تقييم اكتواري، 307.8 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
MONTO total de los pasivos, LAS RESERVAS Y LOS SALDOS DE LOS FONDOS | UN | مجموع الخصوم واﻷرصدة الاحتياطية وأرصدة الصناديق |
total de obligaciones por terminación del servicio | UN | مجموع الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة |
La situación financiera de la Misión al 30 de junio de 2013 se resume en la sección V del informe, en la que se indica que había un déficit de caja neto de 1.417.700 dólares, puesto que el activo disponible ascendía a 4.975.700 dólares y el efectivo necesario para sufragar la totalidad del pasivo ascendía a 6.393.400 dólares. | UN | 10 - يرد موجز المركز المالي للبعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2013 في الفرع خامسا من التقرير، وهو يشير إلى نقص صاف في النقدية قدره 700 417 1 دولار نتج عن الأصول النقدية البالغ قدرها 700 975 4 دولار والنقدية اللازمة لتغطية مجموع الخصوم والبالغ قدرها 400 393 6 دولار. |
Las obligaciones totales en el presente bienio ascendieron a 100.890.000 dólares, lo que representa un incremento del 12,90%, es decir, de 11.530.000 dólares en comparación con los 89.360.000 dólares del bienio anterior. | UN | وبلغ مجموع الخصوم لفترة السنتين هذه 100.89 مليون دولار، أي بزيادة 11.53 مليون دولار عن خصوم فترة السنتين الماضية التي بلغت 89.36 مليون دولار، مما يمثل زيادة نسبتها 12.90 في المائة. |