| Mientras tanto, el volumen de los bonos en circulación disminuyó en un 13% y su porcentaje del total de la deuda externa se redujo a un 14%. | UN | وفي الوقت ذاته تدنى حجم السندات المتداولة بنسبة ١٣ في المائة وانخفض نصيبها في مجموع الديون الخارجية إلى ١٤ في المائة. |
| Proporción del total de la deuda externa respecto de las exportaciones de mercancías | UN | نسبة مجموع الديون الخارجية إلى الصادرات من البضائع |
| Proporción del total de la deuda externa respecto del PIB (porcentaje) | UN | نسبة مجموع الديون الخارجية إلى الناتج المحلي الإجمالي |
| En 2005, la deuda externa total representó el 87,7% del PIB, lo que representó una disminución respecto del 390% de 1995. | UN | ومثَّل مجموع الديون الخارجية 87.7 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في عام 2005، نزولا من 390 في المائة في عام 1995. |
| Se estima que en 1996 la deuda externa total de los países miembros de la CESPAO, con exclusión del Iraq, disminuyó de 182.000 millones en 1995 a 175.000 millones en 1996, lo que equivale a un 4%. | UN | أما مجموع الديون الخارجية لدول اﻹسكوا، باستثناء العراق، فتذهب التقديرات إلى أنه انخفض بحوالي ٤ في المائة، حيث بلغ ١٧٥ مليار دولار في عام ١٩٩٦، بعد أن كان قد بلغ ١٨٢ مليار دولار في عام ١٩٩٥. |
| A principios del decenio de 1990, menos del 10% del total de la deuda externa a largo plazo emitida por los países en desarrollo correspondía a prestatarios privados y la mayor parte del endeudamiento externo era del sector privado. | UN | ففي مطلع التسعينات، كان أقل من 10 في المائة من مجموع الديون الخارجية الطويلة الأجل التي صدرت عن البلدان النامية مستحقا على مقترضين من القطاع الخاص بينما قام القطاع العام بمعظم الاقتراض الأجنبي. |
| El total de la deuda externa de Asia aumentó en un 6% hasta llegar a un monto estimado en 666.000 millones de dólares a fines de 1997. | UN | ٦ - ارتفع مجموع الديون الخارجية اﻵسيوية بنسبة ٦ في المائة إلى مبلغ يقدر ﺑ ٦٦٦ بليون دولار في نهاية عام ١٩٩٧. |
| El total de la deuda externa pendiente excede con frecuencia la totalidad del PIB, y no es inusitado que las necesidades del servicio de la deuda excedan del 25% de los ingresos procedentes de las exportaciones. | UN | وكثيرا ما يتجاوز مجموع الديون الخارجية غير المسددة الناتج القومي الإجمالي بأكمله، وليس من غير المعتاد أن تتجاوز احتياجات خدمة الديون 25 في المائة من حصيلة الصادرات. |
| En 1999, el saldo total de la deuda externa del Ecuador representaba el 118% del PIB, el 365,8% de las exportaciones y su servicio el 20,2% del presupuesto del Estado. | UN | وفي عام 1999، كان مجموع الديون الخارجية لإكوادور يمثل 118 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي و 365.8 في المائة من الصادرات، كما بلغت خدمة الديون 20.2 في المائة من ميزانية الدولة. |
| A finales de 2003, el total de la deuda externa de los países de ingreso medio y bajo ascendía a 2,6 billones de dólares, frente a 1,3 billones en 1990. | UN | وبلغ مجموع الديون الخارجية للبلدان المنخفضة الدخل والبلدان المتوسطة الدخل 2.6 تريليون من دولارات الولايات المتحدة في نهاية سنة 2003، مقارنة بمبلغ 1.3 تريليون من دولارات الولايات المتحدة سنة 1990. |
| A principios del decenio de 1990 menos del 10% del total de la deuda externa a largo plazo emitida por los países en desarrollo correspondía a prestatarios privados, y la mayor parte del endeudamiento externo era del sector público. | UN | ففي بداية التسعينات، كان أقل من 10 في المائة من مجموع الديون الخارجية الطويلة الأجل للبلدان النامية على ذمة مقترضين خواص بينما قام القطاع العام بمعظم الاقتراض الأجنبي. |
| En consecuencia, la proporción del total de la deuda externa a largo plazo correspondiente a prestatarios privados alcanzó un 50% en 2008. | UN | ونتيجة لذلك، بلغت الحصة المستحقة على المقترضين الخواص من مجموع الديون الخارجية الطويلة الأجل 50 في المائة بحلول عام 2008. |
| 58. Desde el último decenio ha estado creciendo rápidamente la deuda multilateral; solamente para Africa subsahariana, corresponde al 25% del total de la deuda externa y al 40% del total de los pagos del servicio de la deuda. | UN | ٥٨ - منذ القرن الماضي، طرأت زيادة سريعة على الديون المتعددة اﻷطراف؛ وتستأثر افريقيا جنوب الصحراء الكبرى وحدها بنسبة ٢٥ في المائة من مجموع الديون الخارجية و ٤٠ في المائة من مجموع مدفوعات خدمة الدين. |
| Monto total de la deuda externa como porcentaje del PNB (1989) | UN | من الناتج القومي الاجمالي )١٩٩١( مجموع الديون الخارجية كنسبة من |
| total de la deuda externa | UN | مجموع الديون الخارجية |
| la deuda externa total del África al sur del Sáhara representa aproximadamente 800 dólares por niño. | UN | ٧ - ويمثل مجموع الديون الخارجية في افريقيا جنوب الصحراء الكبرى حوالي ٨٠٠ دولا لكل طفل. |
| la deuda externa total de África al sur del Sáhara en 1999 fue de 216.000 millones de dólares, que equivale a aproximadamente el 70,5% de su PNB y al 210,8% de sus exportaciones. | UN | وقد بلغ مجموع الديون الخارجية في المنطقة الأفريقية الواقعة جنوب الصحراء الكبرى 216 بليون دولار في عام 1999، وهو ما يمثل نحو 70.5 في المائة من ناتجها القومي الإجمالي و 210.8 في المائة من صادراتها. |
| 27. la deuda externa total era de 98.998 millones de dólares neozelandeses al 31 de marzo de 1998, de que 19.969 millones constituían la deuda pública. | UN | 27- بلغ مجموع الديون الخارجية القائمة في 31 آذار/مارس 1998 ما مقداره 998 98 مليون دولار نيوزيلندي. |
| 26. Deuda externa: la deuda externa total era al 31 de marzo de 2002 de 128.828 millones de dólares neozelandeses, de los que 18.925 millones constituían la deuda pública. | UN | 26 - الديون الخارجية: في 31 آذار/مارس عام 2002، بلغ مجموع الديون الخارجية 828 128 مليون دولار نيوزيلندي. |
| 62. A diciembre de 1999, el saldo de la deuda externa total ascendió a 729,2 millones de dólares de los EE.UU., registrando un crecimiento de 7,3% con relación a 1998. | UN | 62- وفي كانون الأول/ديسمبر 1999، ارتفع مجموع الديون الخارجية فبلغ 729.2 مليون، أي بزيادة قدرها 7.3 في المائة مقارنة بعام 1998. |
| deuda externa total respecto de las | UN | مجموع الديون الخارجية إلى الصادرات |