"مجندا" - Translation from Arabic to Spanish

    • reclutas
        
    • soldados rasos
        
    Por su parte, dos excombatientes del M23 procedentes de Kavumu contaron 60 reclutas. UN كما رأى مقاتلان سابقان من مقاتلي الحركة في كافومو 60 مجندا.
    Cuando llegó a Kilolirwe, había visto a más de 200 reclutas recibiendo entrenamiento. UN وعندما وصل إلى هناك، شاهد أكثر من 200 مجندا يخضعون للتدريب.
    De resultas de ello, 122 reclutas menores de edad fueron rechazados en 2012. UN ونتيجة لذلك، رُفض 122 مجندا دون السن القانونية في عام 2012.
    El Ejército Nacional del Afganistán se está fortaleciendo con mayor rapidez porque se está adiestrando simultáneamente a tres batallones integrados por aproximadamente 750 reclutas cada uno. UN ويجري التعجيل بتعزيز الجيش الوطني الأفغاني من خلال تدريب ثلاث كتائب في وقت واحد تضم الواحدة منها نحو 750 مجندا.
    Hasta el momento, han recibido capacitación un total de 1.377 reclutas, con lo cual la Policía de Sierra Leona cuenta en la actualidad con 7.903 efectivos. UN وحتى الآن، تم تدريب ما مجموعه 377 1 مجندا وبذلك وصل قوام شرطة سيراليون إلى 903 7 أفراد.
    Actualmente reciben adiestramiento sobre el terreno 566 reclutas de la policía, mientras que 454 reclutas están recibiendo adiestramiento básico. UN ويتلقى حاليا 566 من مجندي الشرطة تدريبا ميدانيا، في حين يخضع 454 مجندا للتدريب الأساسي.
    Cursos de capacitación para 216 reclutas y 8 instructores en la Academia Nacional de Policía. UN دورة تدريبية لفائدة 216 مجندا و 8 من مدربي الشرطة الوطنية الليبرية في الأكاديمية الوطنية للشرطة.
    Como resultado de la verificación de antecedentes, hasta la fecha 26 reclutas han sido despedidos. UN وتم رفض ستة وعشرين مجندا حتى الآن بسبب التحريات التي أُجريت عنهم.
    Así, hasta el momento se ha detenido a 67 reclutas del CNDP que se encuentran actualmente recluidos en prisiones de Rwanda. UN ومن هذا المنطلق، اعتُقل حتى الآن 67 مجندا تابعين له وهم محتجزون حاليا في السجون الرواندية.
    Además, los Estados Unidos de América enviaron a 750 reclutas del Gobierno a Uganda para que participaran en un programa de adiestramiento de nueve meses. UN وإضافة إلى ذلك، نقلت الولايات المتحدة جوا 750 مجندا من القوات الحكومية إلى أوغندا لتلقي برنامج تدريبي لمدة 9 أشهر.
    Ha concluido la formación de 499 reclutas de la policía somalí en la Academia de la Policía Nacional de Djibouti. UN 76 - تم الانتهاء من تدريب 499 مجندا في الشرطة الصومالية، وذلك في أكاديمية الشرطة الوطنية بجيبوتي.
    A comienzos de mayo, 153 reclutas más comenzaron su formación en la Academia. UN وبدأ 153 مجندا آخر التدريبات في الأكاديمية في مطلع شهر أيار/مايو.
    El Gobierno informó al Equipo de Tareas de que en 2012 se había alistado a un total de 167 reclutas abarcados por esta excepción. UN وأبلغت الحكومة فرقة العمل القطرية بأنه جرى في عام 2012 تجنيد ما مجموعه 167 مجندا ينطبق عليهم هذا الاستثناء.
    En 2012 desertaron un total de 75 reclutas, uno de los cuales fue arrestado. UN وفر ما مجموعه 75 مجندا في عام 2012، ألقي القبض على واحد منهم.
    La OIT documentó otros 27 casos de reclutas menores encarcelados por deserción, que fueron liberados por medio de una amnistía en 2012. UN ووثقت منظمة العمل الدولية سجن 27 مجندا قاصرا آخرين بتهمة الفرار من الخدمة، أُطلق سراحهم بموجب عفو في عام 2012.
    :: Al mismo tiempo, las fuerzas de defensa nacional añadieron 981 reclutas y la policía nacional 1.070 reclutas para asignaciones en servicios especializados UN :: في الوقت نفسه، أضافت قوات الدفاع الوطني 981 مجندا والشرطة الوطنية 070 1 مجندا لأغراض أداء مهام في الخدمات المتخصصة
    Se ultimó la selección de personal de seguridad para la custodia de dirigentes de la UNITA, así como el adiestramiento de los tres grupos de reclutas, pero 34 reclutas han desertado del tercer grupo. UN واكتمل انتقاء أفراد اﻷمن المخصصين لحماية زعماء يونيتا، كما اكتمل تدريب كل مجموعات المجندين الثلاث. غير أن ٤٣ مجندا هربوا من المجموعة الثالثة.
    Se necesitará financiación adicional para rehabilitar la Academia y ampliar su capacidad, para que la matrícula actual, de 150 reclutas por promoción, pueda aumentar a 600. UN وسيكون من الضروري توفير أموال إضافية لإصلاح الأكاديمية وتوسيع طاقتها لتستوعب عددا يصل إلى 600 مجند في كل دورة بدل العدد الحالي البالغ 150 مجندا.
    Habida cuenta de que en la Escuela de Policía en Hastings se ha entrenado a 2.174 reclutas, el número actual de efectivos de la policía de Sierra Leona asciende a alrededor de 7.700 personas, entre ellas más de 1.000 mujeres, que constituyen el 14% del personal. UN وجرى تدريب 174 2 مجندا في معهد إعداد الشرطة في هاستينغز، حتى بلغ قوام قوة شرطة سيراليون الحالي زهاء 700 7 فرد، من بينهم أكثر من 000 1 امرأة، أي 14 في المائة منها.
    Gracias a los procedimientos de control que se aplica actualmente, entre 2005 y 2006 se desmovilizó a otros 40 reclutas menores de edad. UN ونتيجة لإجراءات الفحص المستمرة، جرى في الفترة ما بين سنتي 2005 و 2006 تسريح 40 مجندا آخرين من الخدمة العسكرية تبين أنهم دون السن الدنيا.
    Tras ese incidente, las fuerzas armadas nacionales relevaron y confinaron a sus cuarteles a un oficial y 11 soldados rasos, quienes, en el momento de redactarse el presente informe, estaban siendo objeto de una investigación prejudicial por parte del Consejo Superior de Guerra. UN وفي أعقاب ذلك، صرفت القوات المسلحة الوطنية ضابطاً و 11 مجندا من الخدمة وأمرتهم بأن يلزموا ثكناتهم، وكانوا، وقت كتابة هذا التقرير، يخضعون لتحقيقات تجريها المحكمة العسكرية العامة قبل محاكمتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more