"مجيدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • gloriosa
        
    • glorioso
        
    • gloriosas
        
    • gloriosos
        
    • Feliz
        
    Por si la vida no te parece tan gloriosa como debe ser. Open Subtitles في حالة إن وجدت الحياة مجيدة كما وجدتها أنا كذلك
    Sin embargo, es una formalidad muy gloriosa, a la cual Australia se complace y honra en asociarse. UN ولكنها شكلية مجيدة يسر استراليا ويشرفها أن تشارك فيها.
    La vida gloriosa y épica del Sr. Deng Xiaoping puso plenamente de manifiesto que era realmente un gran hijo del pueblo chino. UN لقد كانت حياة السيد دنغ زياوبينغ حياة مجيدة رائعة أثبتت تماماً أنه حقاً من أبناء الشعب الصيني العظماء.
    Es que por un momento, un loco y glorioso momento, pensé... Open Subtitles لحظة واحدة فقط لحظة مجيدة مجنونة لقد فكرت
    Tendrás... un glorioso funeral como mártir. Open Subtitles ستحصلين على جنازة مجيدة للشهيد
    Cohabitamos geográficamente con la nación más pobre del hemisferio, un Haití que escribió páginas gloriosas en la lucha por la libertad y la igualdad. UN لقد سطـــــرت هايتي صفحات مجيدة في تاريخ الكفاح من أجل الحريـــــة والمســـــاواة.
    Fue Ricardo, Duque de York, el que se proclamó rey tras la batalla y reinó durante 13 gloriosos años. Open Subtitles فقد تولى ريتشارد، دوق يورك، الحكم بعد معركة بوسورث وحكم لـ13 سنةً مجيدة
    Feliz navidad. Con cariño, los Hecks. Open Subtitles أعيادا مجيدة مع حبنا،آل هيك
    Sería invencible, enorme y rica - simplemente gloriosa. Open Subtitles ستكون غنية ، هائلة ، لاتـُقهر ببساطة مجيدة
    Las mujeres tienen estándares, después de todo y una mujer gloriosa como yo tiene estándares muy altos. Open Subtitles للمرأة معايير على كلٍّ، وامرأة مجيدة مثلي لها معايير سامية.
    Estoy seguro que lo harás y será una batalla gloriosa. Open Subtitles انا متأكد بأنك ستفعل ذلك وستكون معركة مجيدة
    Pero quede atrapado en una gloriosa batalla de honor. Open Subtitles لكنني وجدت نفسي في معركة مجيدة لأجل الشرف
    Y ambos sabemos que el martirio es para los tontos que sueñan una gloriosa muerte que asegure que los recuerdos vivan siempre. Open Subtitles وكلانا يعرف أن الاستشهاد للحمقى الذين يحلمون بموتة مجيدة تُؤمّن لهم أن يتذكرهم الناس للأبد.
    ¿No crees que merece ser visto en una noche gloriosa como ésta? Open Subtitles أفلا تعتقدين أنها تستحق المشاهدة... بليلة مجيدة ومباركة كهذه؟
    El primer glorioso aniversario... de la información de directivas de purificación. Open Subtitles أول ذكرى مجيدة في توجيهات تنقية المعلومات.
    ¡Agita una bandera, es un final glorioso! Open Subtitles فى قمة هرمك ، يلوح علما لنهاية مجيدة
    Una vez descubri que, el y yo que los dos podriamos volvernos uno este negocio parece ser perfectamente glorioso! Open Subtitles ثم اكتشفت أنه هو و أنا .. ... كلانا يمكن أن نكون فردا واحدا هذه الشراكة التي بيننا تحولت لتصبح شراكة مثالية مجيدة
    ¿Es una única experiencia de 36 horas... o es que esas 36 horas se extienden, digamos... a lo largo de un glorioso verano? Open Subtitles هل هي عملية واحدة تستغرق 36 ساعة ؟ أَو تلك الساعات الـ36 ... تتوزع على صيفية مجيدة ؟
    En los últimos años, deportistas de Ucrania han logrado éxitos importantes y muchas victorias gloriosas para nuestro país. UN وفي السنــوات اﻷخيــــرة أحرز الرياضيـــون اﻷوكرانيون سلسلـــة من النجاحات الهامة وحققوا انتصارات مجيدة لبلدنا.
    Una cosa es soñar con guerras gloriosas sentado en casa en una cómoda butaca... y otra muy distinta verla en primera fila. Open Subtitles أنه من الحسن أن نحلم بحرب مجيدة في كرسي مريح ولكنه شئ مختلف أن تراها مباشرة
    Bien, por los 10 años más gloriosos por lo que sea que quiero. Open Subtitles نخب 10 أعوام أخرى مجيدة من أيّ شيء أريده
    Feliz víspera de Navidad. Vamos a festejar Nochebuena en el restaurante más tarde. Open Subtitles عشيّة عيد ميلاد مجيدة سنقيم "ليلة مباركة" لاحقًا في المطعم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more