"محاسبة سورية" - Translation from Arabic to Spanish

    • rendición de cuentas de Siria
        
    • sobre Responsabilidad de Siria
        
    • la responsabilidad de Siria
        
    • Responsabilidad de la República Árabe Siria
        
    1. Rechazar el denominado proyecto de ley sobre la rendición de cuentas de Siria y considerarlo en contravención de los principios del derecho internacional, las resoluciones que gozan de legitimidad internacional y la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica, así como una injerencia de la legislación de los Estados Unidos de América en el derecho internacional; UN 1 - رفض قانون ما يسمى " محاسبة سورية " واعتباره مخالفا لمبادئ القانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة وميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي وتغليباً للقوانين الأمريكية على القانون الدولي؛
    4. Expresar plena solidaridad con el Líbano, que ha debido hacer frente a intentos de dañar sus relaciones fraternales históricas con Siria, y se ha negado a injerirse en los asuntos internos de ese país a través del proyecto denominado " rendición de cuentas de Siria " o cualquier otro proyecto conexo; UN 4 - التضامن التام مع لبنان ضد محاولات استهداف علاقاته الأخوية التاريخية مع سورية، ورفض التدخل في شؤونه الداخلية من خلال ما يسمى بقانون " محاسبة سورية " أو أية مشاريع أخرى لاحقة؛
    1. Rechazar la denominada ley sobre la rendición de cuentas de Siria y considerarla en contravención de los principios del derecho internacional, las resoluciones que gozan de legitimidad internacional y la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica, así como una injerencia de la legislación de los Estados Unidos de América en el derecho internacional; UN 1 - رفض قانون ما يسمى " محاسبة سورية " واعتباره مخالفا لمبادئ القانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة وميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي وتغليباً للقوانين الأمريكية على القانون الدولي.
    1. Rechazar la llamada Ley sobre Responsabilidad de Siria, considerando que lesiona principios de derecho internacional y resoluciones de las Naciones Unidas y asigna precedencia a la legislación de los Estados Unidos sobre el derecho internacional; UN رفض قانون ما يسمى " محاسبة سورية " واعتباره تجاوزا لمبادئ القانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة، وتغليبا للقوانين الأمريكية على القانون الدولي.
    1. Rechazar la llamada Ley sobre Responsabilidad de Siria, considerando que lesiona principios de derecho internacional, resoluciones de las Naciones Unidas y la Carta de la Liga de los Estados Árabes y asigna precedencia a la legislación de los Estados Unidos sobre el derecho internacional; UN 1- رفض قانون ما يسمى " محاسبة سورية " واعتباره تجاوزاً لمبادئ القانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة وميثاق جامعة الدول العربية وتغليباً للقوانين الأمريكية على القانون الدولي.
    1. Rechazar la llamada " ley sobre la responsabilidad de Siria " , considerarla una contravención de los principios del derecho internacional, de las resoluciones de las Naciones Unidas y de la Carta de la Liga de los Estados Árabes, y una imposición de las leyes estadounidenses sobre el derecho internacional; UN 1- رفض قانون ما يسمى " محاسبة سورية " واعتباره تجاوزاً لمبادئ القانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة وميثاق جامعة الدول العربية وتغليباً للقوانين الأمريكية على القانون الدولي.
    1. Rechazar la denominada Ley sobre Responsabilidad de la República Árabe Siria, por considerar que lesiona principios del derecho internacional, resoluciones de las Naciones Unidas y la Carta de la Liga de los Estados Árabes y concede precedencia a la legislación de los Estados Unidos de América sobre el derecho internacional; UN 1 - رفض قانون ما يسمى " محاسبة سورية " واعتباره تجاوزاً لمبادئ القانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة وميثاق جامعة الدول العربية وتغليباً للقوانين الأمريكية على القانون الدولي.
    4. Manifestar su plena solidaridad con el Líbano, que ha debido hacer frente a intentos de dañar sus relaciones fraternales históricas con Siria, y su rechazo a la interferencia en los asuntos internos de ese país a través del denominado proyecto sobre la rendición de cuentas de Siria o cualquier otro proyecto conexo; UN 4 - التضامن التام مع لبنان ضد محاولات استهداف علاقاته الأخوية التاريخية مع سورية، ورفض التدخل في شؤونه الداخلية من خلال ما يسمى بقانون " محاسبة سورية " أو أية مشاريع أخرى لاحقة.
    1. Rechazar la denominada ley sobre la rendición de cuentas de Siria y considerar que está en contravención con los principios del derecho internacional, las resoluciones que gozan de legitimidad internacional y la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica, así como una injerencia de la legislación de los Estados Unidos de América en el derecho internacional; UN 1 - يرفض قانون ما يسمى " محاسبة سورية " ويعتبره مخالفا لمبادئ القانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة وميثـاق منظمة المؤتمر الإسـلامي وتغـليباً للقوانين الأمريكية على القانون الدولي.
    Condenó asimismo la llamada " ley de rendición de cuentas de Siria " . UN كما شجب ما يسمى " قانون محاسبة سورية " .
    Expresando desconcierto y preocupación por la aprobación en el Congreso de los Estados Unidos de América del proyecto de ley sobre la rendición de cuentas de Siria, y la orden ejecutiva firmada por el Presidente de los Estados Unidos de América el 11 de mayo de 2004, por la que se imponen sanciones unilaterales desprovistas de legitimidad internacional, UN وإذ يعرب عن الاستغراب والقلق إزاء إقرار الكونغرس الأمريكي قانون ما يسمى " محاسبة سورية " ، والأمر التنفيذي الذي وقعه الرئيس الأمريكي يوم 11 أيار/مايو 2004 القاضي بفرض عقوبات أحادية الجانب خارج إطار الشرعية الدولية،
    Expresando sorpresa y preocupación por la aprobación por el Congreso los Estados Unidos de América de la ley sobre la rendición de cuentas de Siria y el decreto-ley del Presidente de los Estados Unidos de América de 11 de mayo de 2004, por el que se imponen sanciones unilaterales desprovistas de legitimidad internacional, UN وإذ يعرب عن الاستغراب والقلق إزاء إقرار الكونغرس الأمريكي قانون ما يسمى " محاسبة سورية " ، والأمر التنفيذي الذي وقعه الرئيس الأمريكي يوم 11 أيار/مايو 2004 القاضي بفرض عقوبات أحادية الجانب خارج إطار الشرعية الدولية،
    Expresando sorpresa y preocupación por la aprobación por el Congreso de los Estados Unidos de América del proyecto de ley sobre la rendición de cuentas de Siria y el decreto-ley del Presidente de los Estados Unidos de América de 11 de mayo de 2004, por el que se imponen sanciones unilaterales desprovistas de legitimidad internacional, UN وإذ يعرب عن الاستغراب والقلق إزاء إقرار الكونغرس الأمريكي قانون ما يسمى " محاسبة سورية " ، والأمر التنفيذي الذي وقعه الرئيس الأمريكي يوم 11/5/2004 القاضي بفرض عقوبات أحادية الجانب خارج إطار الشرعية الدولية،
    1. Rechazar la llamada Ley sobre Responsabilidad de Siria, considerando que lesiona principios del derecho internacional, las resoluciones de las Naciones Unidas y la Carta de la Liga de los Estados Árabes, y asigna precedencia a la legislación de los Estados Unidos de América sobre el derecho internacional; UN 1 - رفض قانون ما يسمى " محاسبة سورية " واعتباره تجاوزا لمبادئ القانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة وميثاق جامعة الدول العربية وتغليبا للقوانين الأمريكية على القانون الدولي.
    Reiterar la solidaridad árabe con Siria en relación con la denominada " Syria Accountability Act " [Ley sobre Responsabilidad de Siria], que constituye una violación de los principios del derecho internacional y de las resoluciones de las Naciones Unidas. UN - تأكيد التضامن العربي مع سورية الشقيقة إزاء ما يُسمى " قانون محاسبة سورية " باعتباره تجاوزا لمبادئ القانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة.
    Que expresamos nuestra solidaridad sin reservas a la hermana República Árabe Siria en cuanto a la llamada Ley sobre Responsabilidad de Siria, considerando que viola principios de derecho internacional y resoluciones de las Naciones Unidas y afirmando que la lógica del diálogo y la comprensión mutua deben tener precedencia para la solución de las diferencias entre Estados; UN الإعراب عن تضامننا المطلق مع سورية الشقيقة إزاء ما يسمى " قانون محاسبة سورية " واعتباره تجاوزا لمبادئ القانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة، والتأكيد على ضرورة تغليب منطق الحوار والتفاهم لحل الخلافات بين الدول.
    1. Rechaza la denominada Ley sobre la responsabilidad de Siria y la considera en contradicción con los principios del derecho internacional, las resoluciones de legitimidad internacional y la Carta de la Organización de la Conferencia Islámica, y una ingerencia de las leyes de los Estados Unidos en el derecho internacional; UN 1 - يرفض ما يسمى " قانون محاسبة سورية " ويعتبره مخالفا لمبادئ القانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة وميثاق منظمة المؤتمر الإسلامي وتغليبا للقوانين الأمريكية على القانون الدولي؛
    Rechazar la llamada Ley sobre la responsabilidad de Siria, considerando que lesiona principios de derecho internacional, resoluciones de las Naciones Unidas y la Carta de la Liga de los Estados Árabes y asigna precedencia a la legislación de los Estados Unidos sobre el derecho internacional; UN 1 - رفض قانون ما يسمى " محاسبة سورية " واعتباره تجاوزا لمبادئ القانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة وميثاق جامعة الدول العربية وتغليبا للقوانين الأمريكية على القانون الدولي؛
    Expresando una vez más su estupor y consternación ante la aprobación por el Congreso de los Estados Unidos de América de la Ley titulada " Ley sobre Responsabilidad de la República Árabe Siria " y el decreto firmado por el Presidente de los Estados Unidos de América el 11 de mayo de 2004 por el que se imponen unilateralmente sanciones fuera del marco de la legitimidad internacional, UN - وإذ يجدد الإعراب عن الاستغراب والقلق إزاء إقرار الكونجرس الأمريكي قانون ما يسمى (محاسبة سورية)، والأمر التنفيذي الذي وقعه الرئيس الأمريكي يوم 11/5/2004 القاضي بفرض عقوبات أحادية الجانب خارج إطار الشرعية الدولية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more