Por ejemplo, en la policía necesitamos contadores que revisen las cuentas de los sospechosos. | UN | وعلى سبيل المثال، نحتاج الى محاسبين من الشرطة يدققون حسابات المشتبـــه في أمرهم. |
La Junta aprobó el nombramiento de contadores públicos independientes para que comprobaran las ventas de exportación de petróleo del Fondo y del Iraq. | UN | وأقر تعيين محاسبين عامين مستقلين لمراجعة حسابات صندوق التنمية للعراق ومبيعات صادرات النفط العراقي. |
En la mayoría de los casos, carecen de una función de finanzas bien desarrollada y no emplean a contadores calificados por falta de recursos. | UN | وفي معظم الحالات، تفتقر هذه الشركات إلى مهام مالية محددة ولا توظّف محاسبين مؤهلين لضيق الموارد. |
Los conocimientos profesionales se examinan en la sección D y los valores profesionales en la sección E. En la sección F se examina cómo se determina el nivel que deben alcanzar los candidatos a contables profesionales. | UN | وقد نوقشت المعارف المهنية في الفرع دال بينما نوقشت القيم المهنية في الفرع هاء أدناه. ويشكل تحديد مستوى تحصيل اﻷشخاص الذين يطمعون إلى أن يصبحوا محاسبين مهنيين موضوع الفرع واو. |
Reconoce que el mejoramiento de la contabilidad y la auditoría depende de la disponibilidad de contables profesionales cualificados; | UN | وإذ يعترف بأن تحسين البيانات المحاسبية والمراجعة يتوقف على وجود محاسبين قانونيين مؤهلين، |
Así, en 1975 los empleadores preferían varones contables y cocineras. | UN | ففي عام 1975، على سبيل المثال، كان أصاحب العمل يريدون محاسبين وطاهيات. |
Los grupos están formados por contadores de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas que tienen sede en las regiones respectivas. | UN | وتتألف هذه الأفرقة من محاسبين من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي توجد مقارها في المنطقة المعنية. |
La UNOPS tiene ahora tres contadores públicos y antes no tenía ninguno. | UN | وأصبح لدى المكتب الآن ثلاثة محاسبين قانونيين؛ في حين لم يكن هناك أي منهم في السابق. |
El equipo de aplicación de las IPSAS se fortalecerá con la contratación de más contadores para llevar a cabo la conciliación de todos los saldos. | UN | وسيعزَّز الفريق المعني بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية عن طريق توظيف محاسبين إضافيين لإجراء تسوية لجميع الأرصدة. |
Según una de las intervenciones, los contadores se profesionalizarían u obtendrían una certificación si estuvieran legalmente obligados a hacerlo. | UN | وقُدم اقتراح آخر مفاده أن يصبح المحاسبون محاسبين مؤهلين أو أن يحصوا على شهادة إذا كانوا مطالبين بذلك قانوناً. |
La Procuraduría trabaja en estrecha colaboración con contadores y analistas financieros. | UN | ويعمل المكتب بشكل وثيق مع محاسبين ومحللين ماليين. |
Pero como emprendedor uno no hace contabilidad, contrata contadores. | TED | كرجل أعمال ، انت لا تقوم بالحسابات ، أنت توظف محاسبين ليقوموا بالحسابات |
Siento como si unos contadores hicieran cálculos en mi cabeza. | Open Subtitles | أشعر وكأن محاسبين يعملون على ماكيناتهم بداخل رأسي |
En 1996, el CFC estableció un grupo de trabajo compuesto de expertos contables, con la finalidad de formular normas contables para el Brasil. | UN | وفي عام 1996، قام المجلس بإنشاء فريق عامل يتكون من خبراء محاسبين بهدف وضع معايير محاسبية للبرازيل. |
El equipo ha establecido también un proceso de examen en el que participan cuatro grupos de debate regionales integrados por profesionales contables de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ووضع الفريق أيضاً عملية استعراض تشرك أربعة أفرقة للتركيز الإقليمي تتضمن مهنيين محاسبين من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
El equipo ha establecido también un proceso de examen en el que participan cuatro grupos de debate regionales integrados por profesionales contables de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ووضع الفريق أيضاً عملية استعراض تشرك أربعة أفرقة للتركيز الإقليمي تتضمن مهنيين محاسبين من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
Esa es nuestra profesión. Somos negociantes, no contables. | Open Subtitles | هذا هو عملنا نحن رجال أعمال, و ليس محاسبين |
Hay gente que es buena con los números, y se convierten en contables. | Open Subtitles | حسناً، بعض الناس جيدون مع الأرقام، فيصبحون محاسبين. |
Las personas siempre necesitan contables. | Open Subtitles | مثل محاسب الناس دائما يحتاجون الى محاسبين |
Espere. Si son sus contables, ¿por qué llevan armas? | Open Subtitles | مهلاً، إنه كنتم محاسبين فلمَ تحملوا أسلحة؟ |
Necesitas saber un montón de cosas para ser un abogado o un contable o un electricista o un carpintero. | TED | يجب عليكم أن تعرفوا الكثير من الأشياء لتصبحوا محامين أو محاسبين أو كهربائيين او نجارين. |
Durante muchos siglos, los guardianes de la logia hemos esperado este día. | Open Subtitles | لقرون عديدة, محاسبين ودج في انتظار هذا اليوم. |