"محبين" - Translation from Arabic to Spanish

    • amantes
        
    • fans
        
    • fanático
        
    • Gustarles
        
    • pareja
        
    Así vivían las mujeres con amantes en la sociedad de antaño. Open Subtitles وهذا كيف كانت تعيش المرأه التى لديها محبين كثير فى هذه المجتمعات القديمة الفاسدة.
    Nos convertimos en amantes del placer en lugar de amantes de la economía. Open Subtitles لقد أصبحنا محبين للمتعة, بدل أن نكون محبين للإقتصاد.
    Vas con alguien y puedes sentir a los fantasmas de otros amantes espiandote empujándote a hacerlo. Open Subtitles اذهبي إلى هناك مع شخص ما و ستشعرين بوجود الأشباح لأشخاص محبين آخرين و هم يتجسسون عليكِ و يدفعونكِ لفعل هذا
    Las estadísticas son muy claras. El Dr. Sinja tiene una base de fans enorme. Open Subtitles الإحصائيات تتحدث عن نفسها ، د.سنجي" لديه قاعدة محبين حول العالم
    ¿Eres un fanático de Cochrane? Open Subtitles هل أنت من محبين كوكرين؟
    Podrían... Gustarles las manualidades. Open Subtitles قد يكونوا من محبين كتب القصاصة
    Un par de metodistas criados a base de maíz y amantes del fútbol. Open Subtitles زوجين من فدان الذرة ميتوديين محبين لكرة القدم
    Asumió que otros amantes de Dios naturalmente abrazarían esta visión más grande y gloriosa sobre la creación. Open Subtitles لقد أفترض أن محبين الله سيقبلوا هذه النظره الأكبر و الأعظم عن الخلق
    Quería asegurarme antes de decir algo, y con ayuda de mi grupo amantes de las pruebas, lo tengo. Open Subtitles أردت أن أؤكد شكوكي قبل أن أقول أيَّا شيء وبمعونة مجموعة محبين الإختبارات التي على الإنترنت
    ¿les parece bien a ustedes, amantes de la libertad, tener a un miembro del poder ejecutivo compartiendo cama con el jefe del poder ejecutivo? Open Subtitles هل هذا يبدو لكم صحيحا يا محبين الحرية أن يكون لدينا عضو من السلطة التشريعية
    amantes de la Libertad, el tiempo ha llegado para que esta atea, administración inmoral responda por sus crímenes. Open Subtitles محبين الليبرالية, الوقت قد حان لهذه الإدارة الملحدة والغير أخلاقية لأن تجيب على جرائمها
    Es un puesto remoto, lleno de cobardes amantes de la paz. Open Subtitles انه في مكان متجمد، موقع كئيب مليئ بالشفقة، للجبناء محبين السلام
    Con la erradicación del apartheid y nuestro país rodeado de vecinos amistosos y amantes de la paz, la paz y la estabilidad ahora son una realidad en Mozambique. UN وباستئصال شأفة الفصل العنصري، وﻷن بلدنا محاط بجيران أصدقــــاء محبين للسلام، أصبح السلام والاستقرار واقعا حيا فــــي موزامبيــق اﻵن.
    Nos proclamamos con orgullo amantes de la paz y luchamos por preservar el calificativo de “isla de paz” por el que se nos conoce a nivel internacional. UN ونحن نعتبر أنفسنا - بفخر - محبين للسلام ونسعى إلى الاحتفاظ بوصف " جزيرة السلام " الذي نحن معروفون به على المستوى الدولي.
    La pérdida del escaño de la República de China en las Naciones Unidas significó que se denegó a 23 millones de personas amantes de la paz su representación ante el organismo mundial donde antes habían representado a la totalidad de China. UN وأضاف قائلاً إن خسارة مقعد جمهورية الصين في الأمم المتحدة تعني حرمان 23 مليون شخص محبين للسلام من التمثيل في الهيئة العالمية التي مثَّلوا فيها من قَبل الصين بأكملها.
    El principal objetivo del programa Earth Kids Space es contribuir al desarrollo saludable de las personalidades de los niños con la idea de fomentar ciudadanos amantes de la paz, responsables y globales desde una edad temprana. UN والهدف الرئيسي لبرنامج حيز الأرض للأطفال هو المساهمة في التنمية الصحية لشخصيات الأطفال بغية تنشئة مواطنين محبين للسلام ومتحملين للمسؤولية وعالميين من سنّ صغيرة.
    Y créanme, que si en un lugar lleno de amantes de la paz hay personas que encuentran algo cautivador en la guerra, también lo harán unos soldados veinteañeros que han sido entrenados para ello, se los aseguro. TED ثقوا بي، حتى لو كانت غرفة مليئة بأشخاص محبين للسلام فإنهم سيجدون شيئًا ملحا بخصوص الحرب، كذلك الجنود ذوو الـ 20 عامًا الذين تدربوا فيها، أعدكم بذلك.
    Hola, chicos, sé que todos los fans de "Triturando" Open Subtitles مرحبا شباب "أنا أعرف أن جميعكم محبين "حطمها
    No tiene fans en ninguna parte. Open Subtitles الرجل ليس لديه محبين
    Soy fanático del ajedrez. Open Subtitles إنني من محبين الشطرنج.
    No es un fanático del trueno, ¿eh? Open Subtitles ليس من محبين الرعد، صحيح؟
    Podrían... Gustarles las manualidades. Open Subtitles قد يكونوا من محبين كتب القصاصة
    Tuvimos una discusión de pareja. Intentaba impedir que se marchara. Open Subtitles كان لدينا شجار، خلاف محبين كنت احاول ان امنعها من المغاردة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more