"محتالة" - Translation from Arabic to Spanish

    • un fraude
        
    • timadora
        
    • estafadora
        
    • impostora
        
    • pícara
        
    • farsante
        
    • embaucadora
        
    • una embustera
        
    Eres un fraude. Eres una mentira ambulante. Y eres transparente. Open Subtitles أنتِ محتالة وكاذبة ويمكنني الرؤية من خلالك
    - Bueno, obviamente ella no tratará realmente de contactar con su madre. Ella es un fraude. Y voy a exponerla. Open Subtitles بأنها لن تقوم فعلاً بالتواصل مع والدتكما إنها محتالة وسأقوم بكشفها
    Bueno, eres demasiado refinada para ser una timadora, y demasiado lista para ser una lacaya. Open Subtitles إنك أرقى من أن تكوني محتالة وأذكى من أن تكوني خادمة.
    No es que ella sea una estafadora, sino que es muy buena en eso. Open Subtitles ليس لأنها فنانة محتالة بل لأنها بارعة جداً بذلك
    ¡Inclínate ante la realeza, tú impostora insolente! Open Subtitles إنحن كنا من قبل من العائلة المالكة.. أنت محتالة وقحة
    como un certificado de matrimonio por ejemplo, como prueba de que está diciendo la verdad... y que no es un fraude, y que no está trastornada. Open Subtitles مثل شهادة زواج كبرهان علي أنك تقولين الحقيقة ولستِ محتالة
    Vale, ¿Así que es un fraude como nosotros? Open Subtitles حسناً ، أتعتقدان أنّها عميلة محتالة مثلنا؟
    Dijiste que yo era un fraude por llevar bañador con relleno. Open Subtitles لقد قلتِ أنني محتالة لأنني أرتدي زيّ سباحة مبطّن
    Y que yo era un fraude por usar un biquini reforzado. Open Subtitles لقد قلتِ أنني محتالة لأنني أرتدي زيّ سباحة مبطّن
    ¿Una princesa de sociedad descubierta como un fraude de basura blanca? Open Subtitles أميرة المجتمع تفضح لكونها محتالة بيضاء ?
    Recuerde, madame, que antes no buscaban a una confiada timadora italiana. Non. Open Subtitles تذكرى يا سيدتى, انهم كانوا لايبحثون من قبل ذلك على محتالة ايطالية
    - Si Emily es una timadora, como llevo tiempo sospechando, es una muy astuta. Open Subtitles ،كما اشتبهت بها منذ مدّة فهي محتالة ذكيّة إذن
    No es mi familia, es una timadora, y solo estoy tratando de deshacerme de ella. Open Subtitles ليست من أسرتي، بل محتالة أحاول التخلُّص منها.
    Una estafadora que me engañó para que le entregara cientos de miles de dólares. Open Subtitles محتالة جعلتني أعطيها مئات الآلاف من الدولارات
    ¿No vas a explicarme qué ha pasado en los dos últimos años para pasar de estafadora a Federal? Open Subtitles ألـن تخبريني بما حدث في السنـوات الأخيرة لتتحولي مـن محتالة إلى عميلة إستخبارات
    En el peor de los casos, resulta que perdiste tu tiempo con una estafadora profesional, ¿y posible homicida? Open Subtitles أسوأ الاحتمالات: تكتشف أنك كنت تهدر وقتك مع محتالة محترفة وربما قاتلة.
    Eres una impostora, como siempre lo supe en mi corazón. Open Subtitles أنتِ محتالة كما كان يجب أن أعلم دائماً، وعلمت، بداخل قلبي
    Ha sido horrible. Me siento como una impostora. Open Subtitles هذا كان سخيفاً أشعر أنني محتالة
    Y creo que me odian. Y ahora soy una impostora. Open Subtitles و أظن أنهم يكرهونني و الآن أنا محتالة
    Tío, necesito una muy traviesa, pícara y talentosa mujer. Open Subtitles عمي ، أحتاج إلى زوجة متهورة و محتالة و موهوبة
    - Sabrá que tú eres una farsante que lo ha estado tomando por idiota y él te dejará, lo sabes. Open Subtitles ثم يعرف أنك... أنِك محتالة تتلاعب به فيهجرك، فهمت
    Natalie es una pequeña embaucadora engañosa. Open Subtitles لا. ناتالي محتالة صغيرة ومخادعة
    Es una embustera. Open Subtitles إنّه محتالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more