Envíos no acompañados para los funcionarios con nombramientos de plazo fijo o continuos con motivo de un nombramiento o una asignación de un año o más | UN | الشحنات غير المصحوبة للموظفين المعينين تعيينا محدد المدة أو مستمرا عند تعيينهم أو انتدابهم لمدة سنة واحدة أو أكثر |
Envío anticipado de efectos personales y enseres domésticos para los funcionarios con nombramientos de plazo fijo o continuos con derecho a mudanza | UN | الشحن المسبق للأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية للموظفين المعينين تعيينا محدد المدة أو مستمرا ولهم الحق في نقل أمتعتهم |
de plazo fijo o continuos con motivo de un nombramiento o una asignación de un año o más | UN | الشحنات غير المصحوبة للموظفين المعينين تعيينا محدد المدة أو مستمرا عند تعيينهم أو انتدابهم لمدة سنة واحدة أو أكثر |
a) El Secretario General/la Secretaria General podrá, indicando los motivos que tenga para ello, rescindir el nombramiento de un funcionario/una funcionaria titular de un nombramiento temporal, de plazo fijo o continuo conforme a lo estipulado en las condiciones generales de su nombramiento o por alguno de los siguientes motivos: | UN | (أ) يجوز للأمين العام، مع إعطاء الأسباب، أن ينهي تعيين الموظف المعين تعيينا مؤقتا أو محدد المدة أو مستمرا وفقا لشروط تعيينه أو لأي من الأسباب التالية: |
a) El Secretario General/la Secretaria General podrá rescindir el nombramiento de un funcionario/una funcionaria titular de un nombramiento temporal, de plazo fijo o continuo conforme a lo estipulado en las condiciones generales de su nombramiento o por alguno de los siguientes motivos: | UN | (أ) يجوز للأمين العام أن ينهي تعيين الموظف المعين تعيينا مؤقتا أو محدد المدة أو مستمرا وفقا لأحكام تعيينه أو لأي من الأسباب التالية: |
b) Los funcionarios que viajen por vía aérea tendrán derecho al reembolso del costo de su propio exceso de equipaje y, en el caso de los funcionarios con nombramientos de plazo fijo y continuos, el de sus familiares calificados hasta un monto máximo establecido por el Secretario General. | UN | (ب) للموظفين المسافرين بطريق الجو الحق في أن تدفع لهم تكلفة الأمتعة الزائدة، وللموظفين المعينين تعيينا محدد المدة أو مستمرا الحق في أن تدفع لهم تلك التكلفة عن أفراد أسرهم المستحقين بالحد الأقصى الذي يحدده الأمين العام. |
b) Cuando un funcionario con nombramiento de plazo fijo o continuo reciba un ascenso, se le asignará, dentro de la categoría a la que haya sido ascendido, al escalón más bajo que represente un aumento de sueldo neto básico equivalente por lo menos a la suma que habría percibido con la concesión de dos escalones en la categoría inferior. | UN | (ب) عند الترقية، يوضع الموظف المعين تعيينا محدد المدة أو مستمرا في أدنى درجة من درجات الرتبة التي رقي إليها تجعل الزيادة في مرتبه الأساسي الصافي مكافئة على الأقل للمبلغ الذي كان سينتج عن منحه درجتين في الرتبة التي رقي منها. |
Envío anticipado de efectos personales y enseres domésticos para los funcionarios con nombramientos de plazo fijo o continuos con derecho a mudanza | UN | الشحن المسبق للأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية للموظفين المعينين تعيينا محدد المدة أو مستمرا ولهم الحق في نقل أمتعتهم |
de plazo fijo o continuos con motivo de un nombramiento o una asignación de un año o más | UN | الشحنات غير المصحوبة للموظفين المعينين تعيينا محدد المدة أو مستمرا عند تعيينهم أو انتدابهم لمدة سنة واحدة أو أكثر |
Envío anticipado de efectos personales y enseres domésticos para los funcionarios con nombramientos de plazo fijo o continuos con derecho a mudanza | UN | الشحن المسبق للأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية للموظفين المعينين تعيينا محدد المدة أو مستمرا ولهم الحق في نقل أمتعتهم |
de plazo fijo o continuos con motivo de un nombramiento o una asignación de un año o más | UN | الشحنات غير المصحوبة للموظفين المعينين تعيينا محدد المدة أو مستمرا عند تعيينهم أو انتدابهم لمدة سنة واحدة أو أكثر |
Envío anticipado de efectos personales y enseres domésticos para los funcionarios con nombramientos de plazo fijo o continuos con derecho a mudanza | UN | الشحن المسبق للأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية للموظفين المعينين تعيينا محدد المدة أو مستمرا ولهم الحق في نقل أمتعتهم |
Los funcionarios podrán recibir nombramientos temporales, de plazo fijo o continuos según lo dispuesto en las reglas 4.12, 4.13 y 4.14 infra. | UN | يجوز منح الموظف تعيينا مؤقتا أو محدد المدة أو مستمرا بموجب القواعد 4/12 و 4/13 و 4/14 أدناه. |
a) El Secretario General/la Secretaria General podrá, indicando los motivos que tenga para ello, rescindir el nombramiento de un funcionario/una funcionaria titular de un nombramiento temporal, de plazo fijo o continuo conforme a lo estipulado en las condiciones generales de su nombramiento o por alguno de los siguientes motivos: | UN | (أ) يجوز للأمين العام، مع بيان الأسباب، أن ينهي تعيين الموظف المعين تعيينا مؤقتا أو محدد المدة أو مستمرا وفقا لشروط تعيينه أو لأي من الأسباب التالية: |
a) El Secretario General/la Secretaria General podrá, indicando los motivos que tenga para ello, rescindir el nombramiento de un funcionario/una funcionaria titular de un nombramiento temporal, de plazo fijo o continuo conforme a lo estipulado en las condiciones generales de su nombramiento o por alguno de los siguientes motivos: | UN | البند 9/3 (أ) يجوز للأمين العام، مع بيان الأسباب، أن ينهي تعيين الموظف المعين تعيينا مؤقتا أو محدد المدة أو مستمرا وفقا لشروط تعيينه أو لأي من الأسباب التالية: |
f) No obstante lo dispuesto en el párrafo d) ii) supra, el Secretario General podrá autorizar asimismo el pago de los gastos de viaje para la repatriación del ex cónyuge de un funcionario, siempre que este tenga un nombramiento de plazo fijo o continuo. | UN | (و) بصرف النظر عن أحكام الفقرة (د) ' 2` أعلاه، يجوز للأمين العام أيضا أن يأذن بدفع مصاريف السفر لإعادة زوج سابق لموظف إلى الوطن، شريطة أن يكون الموظف معينا تعيينا محدد المدة أو مستمرا. |
a) El Secretario General podrá, indicando los motivos, rescindir el nombramiento de un funcionario con nombramiento temporal, de plazo fijo o continuo conforme a las condiciones de su nombramiento o por alguna de las siguientes razones: | UN | البند 9/3 (أ) يجوز للأمين العام، مع بيان الأسباب، أن ينهي تعيين الموظف المعين تعيينا مؤقتا أو محدد المدة أو مستمرا وفقا لشروط تعيينه أو لأي من الأسباب التالية: |
c) El Secretario General podrá, indicando los motivos, rescindir el nombramiento de un funcionario con nombramiento temporal, de plazo fijo o continuo conforme a las condiciones de su nombramiento o por alguna de las siguientes razones: | UN | (ج) يجوز للأمين العام، مع بيان الأسباب، أن ينهي تعيين الموظف المعين تعيينا مؤقتا أو محدد المدة أو مستمرا وفقا لشروط تعيينه أو لأي من الأسباب التالية: |
a) El Secretario General/la Secretaria General podrá, indicando los motivos que tenga para ello, rescindir el nombramiento de un funcionario/una funcionaria titular de un nombramiento temporal, de plazo fijo o continuo conforme a lo estipulado en las condiciones generales de su nombramiento o por alguno de los siguientes motivos: | UN | (أ) يجوز للأمين العام، مع بيان الأسباب، أن ينهي تعيين الموظف المعين تعيينا مؤقتا أو محدد المدة أو مستمرا وفقا لشروط تعيينه أو لأي من الأسباب التالية: |
b) Los funcionarios que viajen por vía aérea tendrán derecho al reembolso del costo de su propio exceso de equipaje y, en el caso de los funcionarios con nombramientos de plazo fijo y continuos, el de sus familiares calificados hasta un monto máximo establecido por el Secretario General. | UN | (ب) للموظفين المسافرين بطريق الجو الحق في أن تدفع لهم تكلفة الأمتعة الزائدة، وللموظفين المعينين تعيينا محدد المدة أو مستمرا الحق في أن تدفع لهم تلك التكلفة عن أفراد أسرهم المستحقين بالحد الأقصى الذي يحدده الأمين العام. |
b) Cuando un funcionario con nombramiento de plazo fijo o continuo reciba un ascenso, se le asignará, dentro de la categoría a la que haya sido ascendido, al escalón más bajo que represente un aumento de sueldo neto básico equivalente por lo menos a la suma que habría percibido con la concesión de dos escalones en la categoría inferior. | UN | (ب) عند الترقية، يوضع الموظف المعين تعيينا محدد المدة أو مستمرا في أدنى درجة من درجات الرتبة التي رقي إليها تجعل الزيادة في مرتبه الأساسي الصافي مكافئة على الأقل للمبلغ الذي كان سينتج عن منحه درجتين في الرتبة التي رقي منها. |