"محركي" - Translation from Arabic to Spanish

    • motor
        
    • motores
        
    • titiriteros
        
    Estos dos sectores constituyen el motor de la economía iraní. UN وقد شكل هذان القطاعان محركي الاقتصاد الإيراني.
    El motor sigue encendido - el mío, no el del carro. TED ومازال المحرك يعمل محركي انا و ليس السيارة
    Mi motor está en ese coche y eso es lo que mis chicos estaban empujando. Open Subtitles انه محركي في تلك السيارة و ذلك ما يدفع من حماس أولادي
    Esa basura embromó mi motor. Me costó tres grandes. Open Subtitles ذلك الاحمق أفسد محركي لقد كلفني ثلاثة آلاف
    No todos los países obtendrán rápidos resultados de los motores gemelos de crecimiento constituidos por las inversiones extranjeras y el alivio de la deuda. UN 10 - وقال إنه ليست البلدان جميعاً ستنعم بنتائج سريعة من محركي النمو المتلازمين وهما الاستثمار الأجنبي وتخفيض عبء الدين.
    No me molesta que chicas trabajen en mi motor. Open Subtitles أتعرفين؟ لا بأس إن قامت فتاة بإصلاح محركي
    Como podrás ver, mi motor no está listo, y me vendría bien una mano. Open Subtitles كما ترى محركي, ليس تماما هناك و أنا حقيقتا أحتاج لأن أستخدم يد
    Mi motor sido un poco terco, entonces voy a cambiar los enchufes y aprieten los cinturones, y... Open Subtitles محركي أصبح هالكا قليلا لذلك يجب أن أغير المقابس و أشد الأحزمة
    Reconstruí mi primer motor aquí cuando tenía 13 años. Open Subtitles أعدتُ بناء محركي الأول هنا عندما كنتُ في ألـ 13
    ¡Ese maldito palurdo de la gasolinera me robó el motor anoche! Open Subtitles ذلك المتخلف من محطة الوقود سرق محركي ليلة البارحة
    Estaba trabajando en una nueva fórmula nitrosa para hacer que mi motor se revolucionase más rápido. Open Subtitles كنت أجرب صيغة نايترو جديدة لجعل محركي أسرع
    Mi motor nos daría la ventaja que necesitábamos para finalmente librarnos de la Tierra y construir un nuevo mundo para nosotros. Open Subtitles محركي سيوصلنا الى حافة مانريد إلى أخيرا التحرر من الأرض وبناء عالم جديد لأنفسنا
    ¡Le dispararon al motor! ¡Le dispararon al motor! Open Subtitles لقد أصابوا المحرك أصابوا محركي
    ¿me ayudas con mi motor de nuevo? Open Subtitles هل يمكنك مساعدتي مع محركي مره أخرى؟
    Aunque creo que mi motor todavía levanta temperatura. Open Subtitles مع أنني اظن ان محركي ما زال ساخنا قليلا
    ¡Ha sido el motor! Open Subtitles الإقلاع عن محركي.
    A Bernadette no le importa dónde pongo en marcha mi motor siempre que no me equivoque de cochera. Open Subtitles بيرناديت ) لا تكترث أين أشغل محركي ) طالما أنني أركن في الكراج الصحيح
    motor V8 de 7 litros 160 caballos en el Buick Open Subtitles محركي سعة 7 لترات V8 على شكل (يوجد 160 حصان في الـ (بيوك
    - Volveré a encender mi motor. Open Subtitles سأعيد تشغيل محركي
    Estos dos sectores son motores de crecimiento de diversas grandes y pequeñas empresas, tanto en los países desarrollados como en los países en desarrollo. UN ويشكل هذان القطاعان محركي النمو في شتى الشركات الكبرى والصغيرة في البلدان المتقدمة والنامية على السواء.
    Acusa a los americanos de ser los titiriteros del Tercer Mundo a pesar de que esta noche se aprovechó de la fe su propia gente para que actuaran según sus deseos. Open Subtitles انت تتهم الاميركيين بانهم محركي الدمى في العالم الثالث ومع ذلك استخدمت ايمان قومك لجعلهم يرقصون لاجلك الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more