La Parte notificó un consumo de 1,388 toneladas PAO de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) en 2005. | UN | 86- أبلغ الطرف عن استهلاك قدره 1.388 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في عام 2005. |
Según consta en la decisión XVI/27 de la 16ª Reunión de las Partes, el Nepal se comprometió a colocar en su mercado interno en 2006 no más de 13,5 toneladas PAO de las sustancias controladas el grupo I del anexo A (CFC) capturadas en 2000. | UN | 220- قرّرت نيبال، كما هو مسجل في المقرر 16/27 الصادر عن الاجتماع السادس عشر للأطراف، أن تطرح في عام 2006 في سوقها المحلية 13.5 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى بالمرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية)، التي تمت مصادرتها في عام 2000. |
Según consta en la decisión XVI/27 de la 16ª Reunión de las Partes, el Nepal se había comprometido a colocar en su mercado interno en 2006 no más de 13,5 toneladas PAO de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) que había capturado en 2000. | UN | 260- التزمت نيبال، كما هو مسجل في المقرر 16/27 الصادر عن الاجتماع السادس عشر للأطراف، أن تطرح في عام 2006 في سوقها المحلية 13.5 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى بالمرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية)، التي تمت مصادرتها في عام 2000. |
Desde la 23ª Reunión de las Partes, el Comité Ejecutivo había aprobado la financiación de 59 proyectos nuevos que ejecutaría la ONUDI y que tenían por objeto eliminar 391,90 toneladas PAO de sustancias controladas en 41 países que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5. | UN | وأقرت لجنة التنفيذ منذ الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف تمويل 59 مشروعاً جديداً تقوم اليونيدو بتنفيذها من أجل التخلص التدريجي من 391,90 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة في 41 بلداً تعمل بموجب الفقرة 1 من المادة 5. |
La Parte notificó un consumo de 22,680 toneladas PAO de sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) en 2005. | UN | 260- وأبلغ الطرف عن استهلاك قدره 22.680 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في 2005. |
Azerbaiyán notificó un consumo de 0,2 toneladas PAO de sustancias controladas del grupo I del anexo B (otros CFC) en 2006. | UN | 16 - أبلغت أذربيجان في عام 2006 عن استهلاك قدره 0.2 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في المجموعة الأولى من المرفق باء. |
La Parte informó de un consumo de 0,0119 toneladas PAO de la sustancia controlada del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono) en 2005. | UN | 274- أبلغ الطرف عن استهلاك 0.0119 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة (رابع كلوريد الكربون) في المجموعة الثانية من المرفق ألف في عام 2005. |
Observando que Bosnia y Herzegovina presentó sus datos sobre las sustancias que agotan el ozono correspondientes a 2007 y notificó un consumo de 22,1 toneladas PAO de las sustancias del grupo I del anexo A (CFC), lo que representa una reducción en el consumo respecto del año anterior, | UN | تلاحظ أن البوسنة والهرسك قد قدمت بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2007 حيث أبلغت عن استهلاك قدره 22.1 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الواردة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) مما يشكل خفضاً في الاستهلاك عن العام السابق، |
Tomar nota con reconocimiento de la explicación presentada por Kazajstán sobre su consumo de 11,2 toneladas PAO de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC), en 2004, de que se informó anteriormente, en contravención del compromiso contraído en la decisión XIII/19 para lograr la eliminación total del consumo de CFC en ese año; | UN | (أ) أن تحيط علما مع التقدير بتفسير كازاخستان لاستهلاكها المبلغ عنه لكمية 11.2 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في المجموعة الأولى من المرفق ألف في عام 2004، وهو ما يخالف التزامها الوارد في المقرر 13/19 بإنجاز التخلص التدريجي التام من استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية في تلك السنة؛ |
Tomar nota con preocupación de que Dominica notificó un consumo de 1,388 toneladas PAO de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) en 2005, superior al requisito del Protocolo de que la Parte reduzca su consumo de CFC en dicho año a no más del 50% de su nivel básico de 0,740 toneladas PAO; | UN | (أ) أن تشير مع القلق إلى أن دومينيكا أبلغت عن استهلاك قدره 1.388 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في عام 2005 بما يزيد عن ما يفرضه البروتوكول بأن يخفض الطرف من استهلاكه من مركبات الكربون الكلورية فلورية في هذه السنة بما لا يتجاوز 50 في المائة من خط الأساس خاصته والبالغ 0.740 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون؛ |
Tomar nota con reconocimiento de la explicación presentada por Kazajstán sobre su consumo de 11,2 toneladas PAO de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC), en 2004, de que se informó anteriormente, en contravención del compromiso contraído en la decisión XIII/19 para lograr la eliminación total del consumo de CFC en ese año; | UN | (أ) أن تحيط علماً مع التقدير بتفسير كازاخستان لاستهلاكها المبلغ عنه لكمية 11.2 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في المجموعة الأولى من المرفق ألف في عام 2004، وهو ما يخالف التزامها الوارد في المقرر 13/19 بإنجاز التخلص التدريجي التام من استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية في تلك السنة؛ |
b) Tomar nota con preocupación, no obstante, de que Eritrea notificó un consumo de 30,220 toneladas PAO de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (clorofluorocarbonos) en 2005, superior al requisito establecido en el Protocolo de reducir el consumo de esas sustancias en ese año a no más del 50% del nivel básico de la Parte; | UN | (ب) أن تشير مع القلق - مع ذلك، إلى أن إريتريا أبلغت عن استهلاك قدره 30.220 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة في المرفق ألف المجموعة الأولى (مركبات الكربون الكلورية فلورية CFCs) في عام 2005 وهو ما يتجاوز طلب البروتوكول لتخفيض استهلاك هذه المواد خلال ذلك العام بما لا يزيد على 50 في المائة من خط أساس هذا الطرف؛ |
b) Tomar nota con preocupación, no obstante, de que Eritrea notificó un consumo de 30,220 toneladas PAO de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (clorofluorocarbonos) en 2005, superior al requisito establecido en el Protocolo de reducir el consumo de esas sustancias en ese año a no más del 50% del nivel básico de la Parte; | UN | (ب) أن تشير مع القلق - مع ذلك، إلى أن إريتريا أبلغت عن استهلاك قدره 30.220 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة في المرفق ألف المجموعة الأولى (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في عام 2005 وهو ما يتجاوز طلب البروتوكول لتخفيض استهلاك هذه المواد خلال ذلك العام بما لا يزيد على 50 في المائة من خط أساس هذا الطرف؛ |
a) Tomar nota con preocupación de que el Paraguay notificó un consumo de 250,748 toneladas PAO de las sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) en 2005, superior al requisito establecido en el Protocolo de reducir su consumo de CFC a no más de 105,280 toneladas PAO en ese año; | UN | (أ) أن تشير مع القلق إلى أن باراغواي أبلغت عن استهلاك 250.748 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في عام 2005 بما يتجاوز اشتراطات البروتوكول بتخفيض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد عن 105.28 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في تلك السنة؛ |
Los Países Bajos notificaron una producción de 2,0 toneladas PAO de sustancias controladas del grupo I del anexo B (otros CFC) en 2004, que excede la obligación de la Parte de mantener la eliminación total de sustancias que agotan la capa de ozono en 2004. | UN | 226- أبلغت هولندا عن إنتاج في عام 2004 قدره 2 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى، المرفق باء (مركبات الكربون الكلورية فلورية الأخرى). |
Los Países Bajos habían notificado una producción de 2,0 toneladas PAO de sustancias controladas del grupo I del anexo B (otros CFC) en 2004, cantidad que había excedido la estipulada en la obligación de la Parte de mantener la eliminación total de sustancias que agotan el ozono en 2004. | UN | 226- أبلغت هولندا عن إنتاج في عام 2004 قدره 2 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى، المرفق باء (مركبات الكربون الكلورية فلورية الأخرى). |
El Banco Mundial, junto con sus países asociados, había eliminado unas 300.000 toneladas PAO de sustancias que agotan el ozono en el marco del Fondo Multilateral y otras 230.000 toneladas PAO en el marco del Fondo para el Medio Ambiente Mundial. | UN | 223- وعمل البنك الدولي، جنباً إلى جنب مع البلدان الشريكة له، على التخلص التدريجي من زهاء 000 300 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد المستنفدة للأوزون في إطار الصندوق المتعدد الأطراف ومن 000 230 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون إضافية في إطار مرفق البيئة العالمية. |
En la decisión XVI/27 se tomó nota con reconocimiento de que Nepal había presentado su plan de acción para tramitar la colocación de 27 toneladas PAO de sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) en el mercado, previamente incautadas por la Parte. | UN | 221- يحيط المقرر 16/27 مع التقدير بخطة العمل التي قدمتها نيبال لإدارة طرح 27 طنا محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في المجموعة الأولى من المرفق ألف التي كان الطرف قد استحوذ عليها فيما سبق. |
En la decisión XVI/27 se tomó nota con reconocimiento de que Nepal había presentado su plan de acción para tramitar la colocación de 27 toneladas PAO de sustancias controladas del grupo I del anexo A (CFC) en el mercado, previamente incautadas por la Parte. | UN | 256- يحيط المقرر 16/27 مع التقدير بخطة العمل التي قدمتها نيبال لإدارة طرح 27 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في المجموعة الأولى من المرفق ألف التي كان الطرف قد استحوذ عليها فيما سبق. |
Después había trabajado en los sectores de los halones, los disolventes y los fumigantes, y hasta la fecha había respaldado casi 1.000 proyectos en 61 países, colaborando así a la eliminación de 50.000 toneladas PAO de sustancias que agotan el ozono, aproximadamente el 30% del total eliminado por las Partes que operan al amparo del artículo 5. | UN | وانتقلت فيما بعد إلى قطاعات الهالونات، والمذيبات، ومواد التبخير. ونفذت اليونيدو حتى الآن نحو 1000 مشروع في 61 بلداً، وبذلك ساعدت على التخلص مما يكافئ 000 50 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد المستنفدة للأوزون، أو نحو 30 في المائة من مجموع المواد التي تخلصت منها الأطراف العاملة بموجب المادة 5. |
La Parte informó de un consumo de 0,0119 toneladas PAO de la sustancia controlada del grupo II del anexo B (tetracloruro de carbono) en 2005. | UN | 317- أبلغ الطرف عن استهلاك 0.0119 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة (رابع كلوريد الكربون) في المجموعة الثانية من المرفق ألف في عام 2005. |