Sólo quiero decir que tiene razón... sobre ser nosotros mismos, sobre ser sinceros. | Open Subtitles | أعني أنها محقة بشأن أن نكون على سجيتنا، نُفصح عم بداخلنا |
Quizá tengas razón sobre eso, pero no estoy seguro si ella lo es. | Open Subtitles | قد تكونين محقة بشأن ذلك، لكنني لست متأكدا أنّ ذلك حالها. |
Sherry tenía razón sobre la evacuación militar de Los Ángeles. | Open Subtitles | شيري كانت محقة بشأن الاخلاء العسكرى من لوس انجلوس |
¡No! Johnny era su marido. Pero tiene razón en lo de jugar juntos: | Open Subtitles | لا , جوني كان زوجكي و لكنكي كنت محقة بشأن الدوري الصغير |
Allison tenía razón acerca de cada persona que repreguntamos hoy. | Open Subtitles | أليسون ، لقد كنت محقة بشأن كل شخص تم استجوابه اليوم |
Rodrigo me debe un favor y no importa por qué. Pero tenías razón sobre tu padre. | Open Subtitles | رودريجو، فهو مدينٌ لي، لا تتساءلي عن السبب، لكنكِ كنتِ محقة بشأن أبيكِ يا عزيزتي |
Además, decidí que tienes razón sobre el sexo. | Open Subtitles | إلى جانب أنني قررت فعلها ، أنتِ محقة بشأن أمور الجنس |
Me encantaría, pero si tenemos razón sobre los números, estoy apunto de abarrotarme, con cientos de nuevos pacientes. | Open Subtitles | أفضل ذلك لكن إذا كنت محقة بشأن هذه الأرقام أنا على وشك الانهيار مع الكثير من المرضى الجدد المكان مكتظ جدا هنا |
Tú... tenías razón sobre eso, ¿Sabes? | Open Subtitles | كنتِ محقة بشأن المال إنّ تعلق الأمر بذلك |
Muy bien, tenías razón sobre la première. | Open Subtitles | حسنا، إسمعي، لقد كنت محقة بشأن حفل العرض الأول |
Tu mamá tenía razón sobre esa humedad. Nunca había visto nada como esto. | Open Subtitles | أمك كانت محقة بشأن المكب لم أرى بحياتي مثل هذه |
Tenías razón sobre lo que dijiste anoche. | Open Subtitles | لقد كنتِ محقة بشأن ماقلتيه الليلة الماضية. |
Se que estás enfadada, deberías estarlo, y tenías razón sobre Megan, sobre Angela, sobre todo. | Open Subtitles | أعرف أنك غاضبة ويجب أن تكوني وأنتي كنتي محقة بشأن ميغان وآنجيلا بشأن كل شئ |
Espero que mi madre tuviese razón sobre Dios. | Open Subtitles | آمل أن والدتي كانت محقة بشأن كلامها عن الرب |
Y si tiene razón sobre dónde encontramos las drogas, eso significa que está en lo cierto sobre lo otro. | Open Subtitles | إذا كانت محقة بالمكان الذي وجدنا به المخدرات فيعني إنها محقة بشأن التنبوء الآخر |
Vale, tienes razón sobre los milagros, ¿vale? | Open Subtitles | حسناً، أنتِ محقة بشأن المعجزات حسناً؟ |
Tenías razón, en todo. Debería de haberte llevado a un lugar mejor. | Open Subtitles | لقد كنتِ محقة بشأن كل شيء كان يتوجب على أن آخذكِ إلى مكان أفضل |
- Martha tenía razón en algo. Esos chicos son niños. | Open Subtitles | رغم هذا، كانت مارثا محقة بشأن أمر واحد ، هؤلاء الأولاد مجرد أطفال |
Sabes, tenías razón acerca de Baze. | Open Subtitles | أنت تعلمين ، بأنك كنت محقة بشأن بايز |
Tenías razón con Roxy. Es maravillosa. | Open Subtitles | انتي محقة بشأن روكسي انها رائعة |
Estabas en lo cierto sobre Helen. | Open Subtitles | كنتِ محقة بشأن هيلين، فهي حقًا كانت تسعى وراء ترافيس |
Estamos entrenados para lidiar con situaciones justo como esta, y por cierto, tiene razón respecto a su esposo. | Open Subtitles | لقد تمرنا على التعامل مع مواقف مثل هذه وللعلم أنت محقة بشأن زوجك |
Habla sobre la muñeca. Bueno, tuviste razón acerca del Muro de Berlín. | Open Subtitles | تحدث عن الدمية - أنتي محقة بشأن جدار برلين - |