"محققاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • detective
        
    • investigador
        
    • investigadores
        
    • un interrogador
        
    Recuerdo que fuiste un detective decente hace tiempo, el caso es tuyo. Open Subtitles لأنني أذكر أنك كنت محققاً لامعاً في الماضي فلك ذلك
    Se cree que uno de los ocupantes del automóvil era un detective de la policía regional de Manokwari. UN ويُعتقد أن أحد ركاب السيارة كان محققاً لدى الشرطة الإقليمية لمانوكواري.
    Ahora, si en vez de cantar tanto hubieran contratado a un buen detective... Open Subtitles بدلاً من هذا الغناء كله، كان بإمكانهم أن يستأجروا محققاً.
    Estuve pensando en que tuviste mucha razón al no contratar un investigador. Open Subtitles كنت أفكر بمدى كنت محقاً بأن لا أعيّن محققاً خاصاً
    He oído que el fiscal del estado, tiene a un investigador llamado Andrew Wiley merodeando. Open Subtitles وسمعت أن المدعي العام وظف محققاً يدعى أندرو وايلي للتحقيق في الموضوع بالخفاء.
    Cincuenta otros investigadores se ocupan de estos casos en las comisarías más pequeñas además de atender a sus tareas habituales. UN ويتولى خمسون محققاً آخر معالجة هذه القضايا في أقسام الشرطة الأصغر حجماً إلى جانب الاضطلاع بعملهم المعتاد.
    Espera un minuto. Ya no eres detective. Open Subtitles إنتظر لحظة , أنت لم تعد محققاً ماذا يحدث ؟
    Me convertí en detective a la primera oportunidad, la segunda más joven en la fuerza en hacerlo. Open Subtitles وأنا أول من أصبح محققاً في دورتي هذا يجعل أهلك فخورين جداً لكنه
    detective de primera. Las cosas no son como parecen. Open Subtitles سوف أصبح محققاً من المرتبة الأولى إنهم لا يعرفون ما الذي يحصل
    he pensado que si este cuaderno lo llegara a tomar alguien de mi familia... a modo de practica para cuando sea un detective. Open Subtitles حتى الآن، فكرت في لو عائلتي اكتشفت المذكرة يمكن أن أقول بأنني كنت آخذ ملاحظات على قضايا كتمرين لي عندما أصبح محققاً
    Si quieres tu propio detective privado, vas a tener que pagarlo tú mismo. Open Subtitles وإن كنتَ تريد محققاً خاصاً لنفسك فعليكَ أن تدفع له من جيبك
    ¿Qué? ¿Se supone que eres un detective? ¿Eres "Spenser: Open Subtitles ماذا , هل من المفترض أن تكون محققاً ؟ لا , أنا فقط أريد من جيمس أن يذهب معي إلى المدرسة غداً
    Si tus padres no hubieran sido asesinados tal vez no te habrías convertido en detective. Open Subtitles إذا لم يقتل والداك ربما لم تكن لتصبح محققاً
    Bueno, tenía esos sueños de ser detective. Él no entendió que eso no es lo que hacemos aquí. Open Subtitles حسناً، كانت لديه هذه الأحلام بكونه محققاً لم يفهم قط أنّ هذا ليس ما نقوم به هنا
    No, no importa. De todos modos, ya no quiero ser detective. Open Subtitles لا، لا بأس لم أكن أريد أن أصبح محققاً على أي حال
    Mi hermano tiene el cerebro de un científico o de un filosofo, y aun así elige ser un detective. Open Subtitles أخي يمتلك عقل عالم أو بروفسور لكنه اختار أن يكون محققاً
    Pasaste a mi lado dos veces. Supongo que ya sabemos por qué aún no eres detective. ¿Vas a presentarme a tu padrino? Open Subtitles مررت بجانبي مرتين أظننا عرفنا لماذا لم تصبح محققاً حتى الآن ألن تعرفني على إشبينك؟
    Se convirtió en el investigador más destacado para White Shoe White Shoe. Open Subtitles أصبح محققاً كبيراً ل الحذاء الأبيض و الحذاء الأبيض هنا
    Me costaba tanto encontrarla que contraté a un investigador privado, que fue quien la encontró. TED كان من الصعب جداً إيجادها أنني استأجرت محققاً خاصاً و وجدها.
    Está bien, mi papá es un investigador con documento de identidad Open Subtitles لا بأس، والدي يعمل محققاً هنا أوه، ها هوَ ذا
    Hay 15 asesores y 12 investigadores que administran esta política. UN ويشرف ٥١ مستشاراً و٢١ محققاً على تنفيذ هذه السياسة.
    Yo podría haber sido un interrogador. Open Subtitles من الممكن انني كنت محققاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more