"محكمة أفريقية لحقوق الإنسان" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Corte Africana de Derechos Humanos
        
    • un tribunal africano de derechos humanos
        
    • Corte Africana de Derechos Humanos y
        
    • una Corte Africana de Derechos Humanos
        
    - Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos relativo al establecimiento de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos UN البروتوكول المتعلق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن إنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
    Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos relativo al establecimiento de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos UN بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب بشأن إنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب
    Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos relativo al establecimiento de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos UN بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن إنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
    - Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, relativo a la creación de un tribunal africano de derechos humanos y de los pueblos; UN - بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن إنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان والشعوب؛
    1995 Participó como comisionada de la Comisión Internacional de Juristas en la redacción del Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos relativo al establecimiento de un tribunal africano de derechos humanos y de los Pueblos, en Ciudad de El Cabo (Sudáfrica). UN 1995 شاركت بوصفها مفوضة بشأن لجنة الحقوقيين الدولية في صياغة البروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب والمتعلق بإنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان - كيب تاون، جنوب أفريقيا.
    :: El Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos relativo al establecimiento de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos UN ▪ بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن إنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
    :: Firma del Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos relativo al establecimiento de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos UN ▪ التوقيع على بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن إنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
    El Protocolo de la Carta de Derechos Humanos y de los Pueblos relativo al establecimiento de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos; UN البروتوكول الإضافي للميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن إنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان والشعوب؛
    Protocolo de la Carta de Derechos Humanos y de los Pueblos relativo al establecimiento de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos; UN البروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن إنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان والشعوب؛
    Desde 1998, 32 Estados africanos han firmado el Protocolo a la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos2 sobre el establecimiento de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. UN ومنذ عام 1998، وقـّع 32 بلدا أفريقيا على بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن إنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    Entre ellos cabe citar el Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos sobre el establecimiento de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. UN ومن بين تلك الصكوك البروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب والخاص بإنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    - Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos relativo al establecimiento de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos; UN - بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقـوق الإنسان والشعوب بشأن إنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان والشعوب؛
    El ACIJLP pasó a coordinar la Coalición en pro de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, creada en 2003. UN المركز العربي لاستقلال المهن القضائية والقانونية أصبح المنسق للتحالف من أجل إنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب، الذي أنشئ في سنة 2003.
    99. El Camerún no ha ratificado aún el Estatuto de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. UN 99- ثمة محكمة أفريقية لحقوق الإنسان ولكن الكاميرون لم تصدق بعد على نظامها الداخلي.
    Por otra parte, Malí ha ratificado el Protocolo relativo al establecimiento de la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos y ha hecho la declaración de aceptación de la competencia de esa Corte a los efectos de recibir denuncias de particulares y de ONG. UN كما صدّقت مالي على بروتوكول الميثاق الأفريقي بشأن إنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، وقامت بالإعلان الذي تقر فيه بموافقتها على اختصاص هذه المحكمة بتلقي الشكاوى الصادرة عن أفراد ومنظمات غير حكومية.
    En 1969 se instituyó la Corte Interamericana de Derechos Humanos y en 1998 los Jefes de Estado y de Gobierno de los países de África aprobaron el Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos relativo a la creación de un tribunal africano de derechos humanos. UN ففي عام 1969، أنشئت المحكمة الأمريكية لحقوق الإنسان، وفي عام 1998 اعتمد رؤساء دول وحكومات البلدان الأفريقية البروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، والذي ينصّ على إنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    b) Continuar prestando ayuda a la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, dedicando particular atención a la creación de un tribunal africano de derechos humanos y de los Pueblos; UN (ب) مواصلة تقديم المساعدة إلى اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، مع إيلاء اهتمام خاص إلى إنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان والشعوب؛
    e) El Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos sobre la creación de un tribunal africano de derechos humanos y de los pueblos, en 2001; y UN (ه) البروتوكول الإضافي للميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، المتعلق بإنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان والشعوب في عام 2001؛
    El Comité encomia al Estado parte por su ratificación del Protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, relativo a los derechos de la mujer, y del Protocolo de la Carta Africana de los Derechos Humanos y de los Pueblos, relativo al establecimiento de un tribunal africano de derechos humanos y de los pueblos. UN 107 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لتصديقها على بروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا وبروتوكول الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن إنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    i) Protocolo Adicional de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos relativo al establecimiento de una Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos; UN `١` البروتوكول الإضافي للميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن إنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان والشعوب؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more