"محكمة العدل الدولية هي" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Corte Internacional de Justicia es
        
    • la Corte es
        
    • Corte Internacional de Justicia es la
        
    • la CIJ
        
    • de la Corte sea
        
    • Corte Internacional de Justicia es el
        
    Recordando además que la Corte Internacional de Justicia es el principal órgano judicial de las Naciones Unidas, y reafirmando su autoridad e independencia, UN وإذ تشير كذلك إلى أن محكمة العدل الدولية هي الجهاز القضائي الرئيسي في اﻷمم المتحدة وتؤكد من جديد سلطتها واستقلالها،
    Recordando además que la Corte Internacional de Justicia es el principal órgano judicial de las Naciones Unidas, y reafirmando su autoridad e independencia, UN وإذ تشير كذلك إلى أن محكمة العدل الدولية هي الجهاز القضائي الرئيسي في اﻷمم المتحدة، وتؤكد من جديد سلطتها واستقلالها،
    Recordando además que la Corte Internacional de Justicia es el principal órgano judicial de las Naciones Unidas, y reafirmando su autoridad e independencia, UN وإذ تشير كذلك إلى أن محكمة العدل الدولية هي الجهاز القضائي الرئيسي لﻷمم المتحدة، وإذ تؤكد من جديد سلطتها واستقلالها،
    la Corte es el principal órgano judicial de las Naciones Unidas, y su función consiste en resolver las controversias que se le plantean, de conformidad con el derecho internacional. UN وأضاف أن محكمة العدل الدولية هي الجهاز القضائي الرئيسي للأمم المتحدة. ودورها هو البت في النـزاعات المقدَّمة إليها بموجب القانون الدولي.
    El papel de las pruebas es fundamental, sobre todo cuando se tiene en cuenta que la Corte es un tribunal tanto de primera como de última instancia y que sus fallos son definitivos e inapelables. UN وأضاف بالقول إن الأدلة تضطلع بدور رئيسي، لا سيما وأن محكمة العدل الدولية هي محكمة تصدر أحكاما ابتدائية ونهائية على حد سواء وأن أحكامها قطعية وغير قابلة للاستئناف.
    Perdura una situación en la cual la Corte Internacional de Justicia es la única corte o el único tribunal internacional en que no se asigna un letrado a cada magistrado. UN ولا يزال الأمر كما هو ذلك أن محكمة العدل الدولية هي المحكمة الدولية الرئيسية أو المحكمة المخصصة الوحيدة التي لا يفرد فيها كاتب قضائي لكل قاض.
    Recordando además que la Corte Internacional de Justicia es el principal órgano judicial de las Naciones Unidas, y reafirmando su autoridad e independencia, UN وإذ تشير كذلك إلى أن محكمة العدل الدولية هي الجهاز القضائي الرئيسي لﻷمم المتحدة، وإذ تؤكد من جديد سلطتها واستقلالها،
    Recordando además que la Corte Internacional de Justicia es el principal órgano judicial de las Naciones Unidas, y reafirmando su autoridad e independencia, UN وإذ تشير كذلك إلى أن محكمة العدل الدولية هي الجهاز القضائي الرئيسي لﻷمم المتحدة، وإذ تؤكد من جديد سلطتها واستقلالها،
    Recordando además que la Corte Internacional de Justicia es el principal órgano judicial de las Naciones Unidas, y reafirmando su autoridad e independencia, UN وإذ تشير كذلك إلى أن محكمة العدل الدولية هي الجهاز القضائي الرئيسي للأمم المتحدة، وإذ تؤكد من جديد سلطتها واستقلالها،
    Recordando además que la Corte Internacional de Justicia es el principal órgano judicial de las Naciones Unidas, y reafirmando su autoridad e independencia, UN وإذ تشير كذلك إلى أن محكمة العدل الدولية هي الجهاز القضائي الرئيسي للأمم المتحدة، وإذ تؤكد من جديد سلطتها واستقلالها،
    Recordando además que la Corte Internacional de Justicia es el principal órgano judicial de las Naciones Unidas y reafirmando su autoridad e independencia, UN وإذ تشير كذلك إلى أن محكمة العدل الدولية هي الجهاز القضائي الرئيسي للأمم المتحدة، وإذ تؤكد من جديد سلطتها واستقلالها،
    Recordando además que la Corte Internacional de Justicia es el principal órgano judicial de las Naciones Unidas y reafirmando su autoridad e independencia, UN وإذ تشير كذلك إلى أن محكمة العدل الدولية هي الجهاز القضائي الرئيسي للأمم المتحدة، وإذ تؤكد من جديد سلطتها واستقلالها،
    Recordando también que la Corte Internacional de Justicia es el principal órgano judicial de las Naciones Unidas y reafirmando su autoridad e independencia, UN وإذ تشير أيضا إلى أن محكمة العدل الدولية هي الجهاز القضائي الرئيسي للأمم المتحدة، وإذ تؤكد من جديد سلطتها واستقلالها،
    Recordando también que la Corte Internacional de Justicia es el principal órgano judicial de las Naciones Unidas y reafirmando su autoridad e independencia, UN وإذ تشير أيضا إلى أن محكمة العدل الدولية هي الجهاز القضائي الرئيسي للأمم المتحدة، وإذ تؤكد من جديد سلطتها واستقلالها،
    La Carta establece que la Corte Internacional de Justicia es el principal Órgano jurídico de la Organización. UN ويشير الميثاق إلى أن محكمة العدل الدولية هي الجهاز القضائي الرئيسي للمنظمة.
    la Corte Internacional de Justicia es el órgano judicial principal de las Naciones Unidas. UN إن محكمة العدل الدولية هي الجهاز القضائي الرئيسي لﻷمم المتحدة.
    Agradezco la información que se nos dio sobre el procedimiento en la Corte Internacional de Justicia; sin embargo, deseo aclarar que el proceso electoral de la Corte es un poco más elaborado y cuenta con una votación simultánea que se lleva a cabo en el Consejo de Seguridad y la Asamblea General. UN وأنا ممتن للمعلومات التي قدمت عن الإجراءات الانتخابية في محكمة العدل الدولية، لكنني ألاحظ أن العملية الانتخابية لقضاة محكمة العدل الدولية هي بالأحرى أكثر تعقيدا وتتضمن تصويتا متزامنا في الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    la Corte es el único órgano principal de las Naciones Unidas que tiene su propia administración (véase el Artículo 98 de la Carta). UN 65 - محكمة العدل الدولية هي الجهاز الرئيسي الوحيد بالأمم المتحدة الذي يملك إدارة خاصة به (انظر المادة 98 من الميثاق).
    54. la Corte es el único órgano principal de las Naciones Unidas que tiene su propia administración (véase el Artículo 98 de la Carta). UN 54 - محكمة العدل الدولية هي الجهاز الرئيسي الوحيد بالأمم المتحدة الذي يملك إدارة خاصة به (انظر المادة 98 من الميثاق).
    la Corte Internacional de Justicia es la única corte internacional de carácter universal con jurisdicción general. UN إن محكمة العدل الدولية هي المحكمة الدولية الوحيدة ذات الصفة العالمية والاختصاص العام.
    la Corte Internacional de Justicia es la piedra angular del orden jurídico internacional. UN إن محكمة العدل الدولية هي حجر الزاوية للنظام القانوني الدولي.
    No obstante, según la CIJ, el resultado es predominante. UN غير أن النتيجة في نظر محكمة العدل الدولية هي الأهم.
    Para ese fin no tiene importancia alguna que el período del mandato de los magistrados de la Corte sea de nueve años y el de los del Tribunal, de cuatro. UN ولهذا الغرض ليس من المهم أن فترة الخدمة في محكمة العدل الدولية هي تسع سنوات، في حين أن فترة الخدمة في محكمة يوغوسلافيا السابقة هي أربع سنوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more