"مخاطر الحرب" - Translation from Arabic to Spanish

    • riesgo de guerra
        
    • riesgos de guerra
        
    • los peligros de la guerra
        
    En consecuencia, el Grupo recomienda que se conceda una indemnización de 359.134.000 Lit por seguro de riesgo de guerra. UN وبالتالي، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 000 134 359 ليرة إيطالية عن التأمين من مخاطر الحرب.
    vi) Seguro de responsabilidad civil y de riesgo de guerra UN ' ٦ ' التأمين على المسؤولية وعلى مخاطر الحرب
    v) Seguro de responsabilidad civil y de riesgo de guerra UN ' ٥ ' التأمين على المسؤولية قبل الغير وعلى مخاطر الحرب
    vi) Seguro de responsabilidad civil y contra riesgos de guerra 47 500 UN ' ٦ ' التأمين ضد المسؤولية المدنية وضد مخاطر الحرب ٥٠٠ ٤٧
    vi) Seguro de responsabilidad civil y contra riesgos de guerra 178 000 UN ' ٦ ' التأمين ضد المسؤولية المدنية وضد مخاطر الحرب ٠٠٠ ١٧٨
    Cambio en la configuración de los helicópteros y necesidades adicionales por concepto de seguro contra riesgo de guerra UN تغييرات في شكــل طائـرات الهليكوبتر وشـروط إضافية بشأن التأمين ضد مخاطر الحرب
    Seguros de responsabilidad civil y contra riesgo de guerra UN تأمين المسؤولية قبل الغير وضد مخاطر الحرب
    223. El Grupo recomienda que se pague una indemnización de 114.202 dólares en concepto de prima de seguro por riesgo de guerra. UN 223- ويوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 108 230 دولارات من دولارات الولايات المتحدة عن قسط التأمين ضد مخاطر الحرب.
    En lo tocante a su empleado filipino, Kajima reclama el reembolso de los gastos relacionados con el seguro de riesgo de guerra y pasajes aéreos. UN وفيما يتعلق بالمواطنَين الفلبينيين، تطالب الشركة بالتعويض عن المصاريف المتصلة بالتأمين ضد مخاطر الحرب وتذاكر الطيران.
    Seguro adicional de riesgo de guerra UN التأمين الإضافي من مخاطر الحرب
    La Luberef afirma que el costo del seguro de riesgo de guerra respecto de los envíos excedía del promedio histórico en 53.831 Srls. UN وتدعي الشركة أن تكلفة التأمين من مخاطر الحرب فيما يتعلق بالشحنات تجاوزت المعدل القياسي البالغ 831 53 ريالاً سعودياً.
    Este costo adicional se debía a que las respectivas compañías de seguro aumentaron la tasa del seguro de riesgo de guerra del 0,0275 al 0,0625% del valor del envío en cinco de los casos, y de 0 al 0,035% en un caso. UN وهذه التكلفة الإضافية ناجمة عن زيادة شركة التأمين المعنية من معدل التأمين من مخاطر الحرب من 0.0275 في المائة إلى 0.0625 في المائة من قيمة الشحنة في خمس حالات ومن صفر إلى 0.035 في إحدى الحالات.
    Tras examinar las pruebas, el Grupo recomienda una indemnización de 254.310 riyals por concepto de seguro por riesgo de guerra. UN ويوصي الفريق، بعد النظر في الأدلة، بدفع تعويض قدره 310 254 ريالات سعودية عن التأمين من مخاطر الحرب.
    El Grupo, habiendo examinado las pruebas, recomienda una indemnización de 1.744.973 riyals por seguro de riesgo de guerra. UN ويوصي الفريق بعد نظره في الأدلة، بتعويض بمبلغ 973 744 1 ريالاً سعودياً عن التأمين ضد مخاطر الحرب.
    :: Menor utilización de aeronaves y reducción de los gastos de seguros de riesgo de guerra UN انخفاض استعمال الطائرات وانخفاض تكاليف التأمين ضد مخاطر الحرب
    riesgos de guerra UN ' ٦ ' التأمين ضد المسؤولية تجاه الغير وضد مخاطر الحرب
    v) Seguro de responsabilidad civil y contra riesgos de guerra 145 900 UN ' ٥ ' التأمين ضد المسؤولية المدنية وضد مخاطر الحرب ٩٠٠ ١٤٥
    Modificación de la configuración de los helicópteros y necesidades adicionales por concepto de seguro contra riesgos de guerra UN تغيير فــي شكـل طائرات الهليكوبتر واحتياجات إضافية للتأمين ضد مخاطر الحرب
    riesgos de guerra 81 100 UN ' ٦ ' التأمين ضد المسؤولية وضد مخاطر الحرب ١٠٠ ٨١
    Seguro de responsabilidad civil y contra riesgos de guerra UN التأمين ضــد المسؤوليــة وضد مخاطر الحرب
    Seguro de responsabilidad civil y contra riesgos de guerra UN تأمين المسؤولية قبل الغير والتأمين ضد مخاطر الحرب
    Sin duda, el mundo del siglo XXI todavía no está a salvo de los peligros de la guerra, la miseria, el terrorismo, las enfermedades y los desastres naturales. UN حقا، إن عالم القرن الحادي والعشرين لم يسلم من مخاطر الحرب والفقر والإرهاب والمرض والكوارث الطبيعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more